Глава 282-282: Чудесная судьба

Глава 282: Чудесная судьба

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Руюэ, Руюэ…»

Ли Цинъюй взял письмо и помчался обратно в дом.

Шэнь Руюэ была самой знающей. Ли Цинъюй боялась, что ее сын и дочь не поймут и отложат это дело, поэтому она поискала Шэнь Руюэ.

Шэнь Руюэ быстро вышла из мастерской. — Тётя, что случилось?

Ли Цинъюй поспешно передал письмо Шэнь Руюэ. «Письмо Цинчжи. Руюэ, быстро прочти это для меня».

Шэнь Руюэ быстро вытерла руки и взяла письмо. Прочитав это, она сказала: «Тетя, Цинчжи сказала, что скоро вернется. В ближайшие два дня».

Эти слова услышала семья Чу, которая примчалась сюда, услышав эту новость. Выражения лиц тут же стали выжидательными…

Ли Цинъюй был вне себя от радости. «Цинчжи действительно возвращается?» Ее дочь наконец вернулась после почти двухмесячного отъезда.

Шэнь Руюэ утвердительно кивнула и улыбнулась. «Это правда.»

«Эйо, Цинчжи наконец-то возвращается. Я так скучаю по ней. я удивляюсь, как

Цинчжи был. Бабушка Чу схватила Ли Цинюй за запястье. «Цинъюй, ты должен не забыть приготовить вкусную еду для Цинчжи».

Ли Цинъюй с радостью согласился. «Мама, я знаю».

Юань Хунцзюнь и Бао Линьцзян посмотрели друг на друга и увидели тоску в глазах друг друга. Уголки их губ скривились. Их хозяин наконец возвращался.

Чу Восьмой побежал в конюшню и бросил Фу Бао и Хоу Фу немного конской травы. Она взволнованно сказала: «Пятая сестра возвращается».

Две лошади моргнули и заржали.

Шуйюньский уезд.

На оживленной улице группа полицейских преследовала молодого человека в сером.

«Поймайте его, поймайте торговца людьми!»

«Быстро, останови его. Не дай ему сбежать!»

«Остановите торговцев людьми. Мы не можем позволить ему сбежать!»

Чу Сюйджин тоже последовал за констеблями. Именно он раскрыл дело и нашел гнездо торговцев людьми. Все остальные торговцы людьми, кроме человека в сером, были подавлены.

Были некоторые простолюдины, которые хотели помочь, но у торговца людьми в руке был острый кинжал. Они не смели приблизиться.

Внезапно девушка в оранжевом подлетела, как лебедь, и отшвырнула торговца людьми. Торговец людьми приземлился посреди полицейских и был немедленно арестован.

Девушка порхнула вниз. Ее миндалевидные глаза были ясными и красивыми. Ее черные волосы были подобны водопаду, а фигура была изящной. Она стояла среди простолюдинов и очень привлекала внимание.

Этой девушкой была Гэ Лихуа.

Ее семья была безжалостно разрушена, а ее личность претерпела радикальные изменения. В прошлом, хотя она и знала боевые искусства, она вела себя сдержанно и редко показывала это. Однако теперь она не могла терпеть никакой несправедливости. Когда она увидела несправедливость, она поддержала справедливость.

От северной границы до столицы она поймала не менее трех воров.

Взгляд Чу Сюйцзинь упал на Гэ Лихуа. Он не мог оторвать глаз от этой доблестной и праведной девушки.

Он быстро подошел к Гэ Лихуа. «Спасибо за вашу помощь, мисс. В противном случае этот торговец людьми сбежал бы».

Гэ Лихуа слегка кивнула, ее отношение было немного холодным. «Это мой долг.» С этими словами она развернулась и ушла.

Чу Сюйджин быстро остановил ее. — Подождите, мисс.

Гэ Лихуа оглянулся. Черты ее лица были элегантны и красивы. Она выглядела холодной и отстраненной, как одинокий волк. «Есть ли еще что-нибудь?»

Чу Сюйджин неосознанно почувствовал себя неловко. Это было ненормально. «Люди, которые помогут поймать торговца людьми, будут вознаграждены пятью таэлами серебра».

Гэ Лихуа отдала все свои деньги Чу Цинчжи и Тан Цзинхун, что показало, что она не ценила деньги, но это был ее первый раз, когда она зарабатывала деньги, и она действительно этого хотела. «Как я могу получить деньги?»

Чу Сюйджин сказал: «Следуйте за мной в правительственное учреждение. После того, как я объясню окружному судье, вы сможете получить деньги.

Гэ Лихуа кивнул. — Тогда я пойду с тобой.

Чу Сюйцзинь собирался привести Гэ Лихуа обратно в правительственное учреждение, когда внезапно увидел Чу Цинчжи и остальных, идущих со своими лошадьми. Он тут же подбежал взволнованный. «Пятая сестра, брат Цзинхун».

Гэ Лихуа оглянулся. Пятая сестра? Мог ли этот молодой человек быть третьим братом, Чу Сюйцзинь, о котором упоминал Чу Цинчжи?

Чу Цинчжи и Тан Цзинхун тоже были очень рады видеть Чу Сюйцзинь.

«Третий брат».

«Сюджин».

«Пятая сестра, брат Цзинхун, ты наконец вернулся. Мы ждали вашего возвращения».

«Мы столкнулись с некоторыми сложными вопросами, поэтому задержались на довольно долгое время». Чу Цинчжи оглядел улицу. «Третий брат, почему ты здесь?» n/.0𝑣𝖾𝓁𝔟В

«Я здесь, чтобы поймать торговцев людьми». Чу Сюйджин обернулся и указал на констеблей. Затем он указал на Гэ Лихуа. «Я чуть не позволил сбежать торговцу людьми. К счастью, мне помогла эта девушка».

Гэ Лихуа подошел.

Чу Цинчжи подумала про себя, что эта судьба немного чудесна. «Третий брат, ее зовут Гэ Лихуа. Она подруга, которую я встретил на северной границе. Она приехала в столицу путешествовать».

Чу Сюйджин на мгновение удивился. Затем он сложил кулаки и поклонился Гэ Лихуа. «Мисс Ге, приятно познакомиться».

«Лихуа, он мой третий брат, Чу Сюйцзинь».

Гэ Лихуа также сложила кулаки, и ее отношение стало намного мягче. «Молодой господин Чу, приятно познакомиться».

Это был первый раз, когда Чу Сюйджина назвали Молодым Мастером. Он почувствовал себя немного смущенным. «Вам не обязательно называть меня Молодым Мастером. Это звучит неловко. Ты друг Пятой сестры, так что ты мой друг. Просто назови меня по имени».

Гэ Лихуа также был человеком, который не любил быть слишком формальным. «Хорошо.»

Чу Цинчжи потянул У Яцин к себе и представил ее Чу Сюцзюнь не как принцессе королевства Ань Хуай, а как другу, которого она приобрела на северной границе.

Си Инцзун уже следовал за Тонг Юйцзе в другом месте, и его здесь не было.

Обменявшись несколькими словами, Чу Цинчжи, Тан Цзинхун и У Яцин отправились в гостиницу. Подарки были помещены в карету, припаркованную на заднем дворе гостиницы.

Чу Сюйцзинь привел Гэ Лихуа в правительственное учреждение, чтобы получить награду.

Они разделились на две группы.

Чу Цинчжи и У Яцин сели в карету, и Тан Цзинхун повез ее обратно в деревню Чу.

Чу Сюйджин сказал, что пойдет домой пораньше после того, как подал заявление об отпуске у окружного судьи. Он приведет Гэ Лихуа домой, и ему не придется их ждать.

В окружной администрации.

Когда Гэ Лихуа увидела столб у двери, она остановилась как вкопанная.

На доске объявлений было сообщение. В сообщении говорилось, что правительственное учреждение набирает людей, владеющих боевыми искусствами, и предлагает им зарплату в пять таэлей в месяц.

Гэ Лихуа указал на пост и спросил Чу Сюйцзинь: «Вы все еще набираете набор?»

Чу Сюйджин быстро кивнул. «Да.»

Гэ Лихуа опустила длинные ресницы и на мгновение задумалась. Затем она спросила Чу Сюйджина: «Я квалифицирована?»

Чу Сюйджин был потрясен. «Мисс Ге, вы имеете в виду, что хотите стать констеблем?»

«Не могу ли я?» Гэ Лихуа повернулся и посмотрел на Чу Сюйцзинь. Он смотрел на женщин свысока?

Чу Сюйцзинь боялся, что Гэ Лихуа поймет неправильно, поэтому быстро объяснил: «Нет-нет, мисс Гэ, не поймите неправильно. В правительственном учреждении никогда не было женщин-констеблей. Судья может не согласиться.

Гэ Лихуа уже приняла решение. «Я знаю боевые искусства. В любом случае, вы сможете найти любых подходящих кандидатов. Я попробую.

Чу Сюйджин кивнул. Он не мог не надеяться на то, что Гэ Лихуа станет женщиной-констеблем. — Я отведу вас к окружному судье.