Глава 30

Глава 30

Тан Цзинхун поднял брови. «Почему ты это сказал?»

Фан Цзэрун взволнованно и восхищенно сказала: «Ее удар ладонью не был ни легким, ни тяжелым. Так получилось, что вытеснили зараженную кровь из вашего сердца. Таким образом, после того, как вы примете лекарство еще несколько раз, ваши внутренние повреждения будут излечены».

Тан Цзинхун подумал про себя: «Ты на самом деле божественный врач!»

Фан Цзэрун выжидающе сказал: «Генерал, я хочу увидеть этого божественного доктора. Можешь отвезти меня к ней?

Тан Цзинхун задумчиво сказал: «Посмотрим».

Чу Цинчжи вышел из комнаты и потянулся. «Вторая сестра, четвертая сестра, почему ты убираешься в доме так рано утром?»

Чу Цин Юэ радостно сказала: «Сегодня наша будущая невестка придет со свахой и ее матерью, чтобы обсудить брак».

Чу Цинчжи улыбнулся. Ее глаза были яркими, изогнутыми и выглядели очень красиво. «Это хорошая вещь. Попроси отца и мать приготовить еще еды и вина, чтобы оживить праздник.

Пока Чу Циннин убиралась, она ответила с улыбкой: «Отец и мать уже уехали в округ, чтобы купить вино и мясо».

Чу Цинчжи почувствовала, что ей следует выразить свою добрую волю, поэтому сказала: «Я пойду сшить платье для своей будущей невестки».

Чу Циннин посмотрела на трех сестер и указала на Чу Цин Юэ. «Она такого же роста, как Вторая Сестра».

Чу Цинчжи измерила размер Чу Цинь Юэ глазами и запомнила это. «Я собираюсь шить одежду. Не забудь позвать меня на завтрак позже.

Чу Циннин улыбнулся и ответил: «Хорошо».

Когда она вернулась в свою комнату, Чу Цинчжи достала хорошую ткань, купленную Чу Жуном, и серьезно раскроила ее. В подарок она сделала для своей будущей невестки комплект одежды.

Чу Первый и Чу Третий готовили мороженое в задней части дома. Палящее солнце указывало на то, что сегодня был еще один жаркий день. Они приготовили несколько батончиков мороженого, чтобы гости могли поесть на обратном пути.

Чу Третьему в этом году исполнилось 17 лет, но он уже был такого же роста, как Чу Первый. Однако он был тоньше и не таким сильным. У него было определенное стремление к браку. «Брат, сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз встречался с моей будущей невесткой?»

Пока Чу Ферст работал, он думал: «Около двух месяцев».

Чу Третий вдруг грустно сказал: «Брат, после того, как ты поженишься, мы не сможем спать вместе».

Уголки рта Чу Ферста дернулись. Нехорошо, если его брат будет слишком привязываться к старшему брату. «Когда придет время, мы найдем тебе жену, и ты тоже женишься».

Чу Третий усмехнулся. — Брат, она тебе нравится?

Глаза Чу Ферста загорелись, когда он выпалил: «Конечно, она мне нравится. Иначе зачем мне жениться на ней?»

Чу Третий сказал с улыбкой: «Я заранее желаю брату и невестке счастливой жизни».

Глаза Чу Ферста были полны предвкушения.

В полдень в дом семьи Чу вошли сваха, женщина средних лет и молодая девушка.

На молодой девушке была грубая одежда, но она не могла скрыть ее молодости. У нее было круглое лицо, и она выглядела симпатично.

Это должно было стать радостным событием, но они втроем не выглядели счастливыми.

Бабушка Чу и дедушка Чу были во дворе. Как только они вошли, они оба с энтузиазмом поприветствовали: «Быстро, присаживайтесь». Затем они закричали: «Цинъюй, Чу Ронг, Чу, во-первых, наш будущий зять здесь».

Все трое быстро вышли из дома. Чу Ферст сегодня переоделся в свою лучшую одежду и был очень неуклюжим. Взглянув на троих, он поприветствовал их и встал в стороне.

Однако молодая девушка не посмотрела на Чу Сначала. Она вытянула вытянутое лицо и была явно недовольна.

Увидев, что все трое не сели, Чу Ронг быстро сказал: «Все, садитесь. Давай сядем и поговорим».

Аромат мяса наполнил весь двор. Сваха глубоко вздохнула и сглотнула слюну. Она махнула рукой и сказала: «Не нужно сидеть. Я здесь в основном для того, чтобы… Она посмотрела на женщину средних лет, которая опустила голову и выглядела несчастной. — Мы здесь, чтобы разорвать помолвку.

Слово «разорвать помолвку» застало семью Чу врасплох. Выражения лиц мгновенно стали напряженными.

Чу Ферст медленно поднял голову. На его лице было растерянность.

Чу Цинчжи шила одежду в комнате. Услышав это, она тихо вышла и не привлекала ничьего внимания.

Видя, что эта новость нанесла семье Чу огромный удар, сваха затруднилась продолжать. Однако мать девушки была полна решимости разорвать помолвку, поэтому у нее не было выбора.

«Цинъюй, в твоей семье слишком много детей. Более того, вы только что вернули его. Как ты собираешься жить дальше?»

Намёк был на то, что эта семья слишком бедна и они не хотят, чтобы их дочь страдала.

Ли Цинъюй убедил. «Будущие свекрови, мы обещаем, что построим им дом, когда они поженятся. Мы не позволим вашей дочери страдать». n𝑜𝒱𝔢-𝑙𝑩(В

В руке у нее было пятьдесят-шестьдесят таэлей серебра, чего более чем достаточно, чтобы построить два дома.

Женщина средних лет махнула рукой. «Цинъюй, мы знаем друг друга уже несколько лет. Я очень хорошо знаю ситуацию вашей семьи. Тогда я согласился на помолвку наших детей только потому, что ваша семья была доброй. Однако у вас слишком много детей. Дом построить недешево».

Ли Цинъюй продолжил: «Наша семья уже скопила достаточно денег, чтобы построить дом».