Глава 309–309: Волчий клык

Глава 309: Волчий клык

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

У Яцин поддразнил: «Руюэ, когда ты собираешься вышить свое свадебное платье?»

Для женщин той эпохи рукоделие было самым основным. Свадебное платье они вышивали сами. Если бы они действительно не знали, как это сделать, они могли бы попросить помощи у своих сестер и матери.

Светлое лицо Шэнь Руюэ слегка покраснело. «Я начну вышивать после того, как Сюйхуа сделает мне предложение. Не недооценивай меня. Я неплохо умею рукодельничать».

Они все засмеялись.

После этого Шэнь Руюэ серьезно сказала: «Цинчжи, это почти Праздник середины осени. Должны ли мы приготовить лунные пирожные на продажу?»

— Ты напомнил мне. Чу Цин Юэ передала стопку бумаги Шэнь Руюэ. «Я запланировал несколько лунных пряников. Сначала подготовьте ингредиенты. Я подготовлю форму. Осталось еще девять дней. Давайте поторопимся и приготовим 20 000 лунных пряников».

В ту эпоху уже были лунные лепешки, но начинка была простой. Она планировала творчески подходить не к внешнему виду, а к начинкам.

Шэнь Руюэ с любопытством пролистала стопку бумаг. Она никогда не видела этих пломб. «Я подготовлю ингредиенты как можно скорее».

У Яцин и Гэ Лихуа посмотрели друг на друга и улыбнулись. Опять было что-то вкусненькое.

Тук, тук, тук… В дверь постучали.

Чу Цинчжи сказал: «Входите».

Чу Сююань и Чу Сюяо вошли. Чу Сюяо держал изысканную шкатулку.

Чу Цинь Юэ посмотрела на двух малышей. «В чем дело?»

Чу Сюяо подошла к Чу Циннин и вложила коробку ей в руку. «Четвертая сестра, это от Цзян Чжаоюна».

Услышав это, Чу Циннин поспешно вложил коробку обратно в руку Чу Сюяо. Как и ожидалось, они были братьями и сестрами от одного отца и матери. Ее действия были точно такими же, как Чу Суюань, возвращающая коробку Цзян Чжаоюну.

Она неловко сказала: «Я не хочу этого. Я плохо его знаю. Как я могу забрать его вещи?»

Все девушки в комнате сплетничали на Чу Циннин…

Чу Циннин смутилась еще больше, а ее тон стал немного жестче. «Возьмите это и верните ему завтра. Скажи ему, что я этого не хочу, понимаешь?

У Яцин был немного любопытен и завистлив. У всех сестер Чу был кто-то, кому они нравились. Она была принцессой, но никто ее не любил. — Даже если ты этого не хочешь, нам не помешает взглянуть на то, что внутри, верно?

Всем хотелось посмотреть, что внутри…

Чу Циннин покраснел. «Не будь любопытным. Любопытство убивает кошку. Лучше всего вернуть его невскрытым».

Чу Сюяо задумался об этом. «Четвертая сестра, ты уверена, что не хочешь этого? Старший Брат умолял нас вернуть его тебе. Судя по всему, если ты этого не хочешь, он может прийти к нам домой искать тебя.

Тело Чу Циннин напряглось. — Пришли меня искать?

Чу Сюяо кивнул. По его предположению, вероятность того, что он это сделает, составляла 90%.

Чу Циннин был беспомощен. «Пятая сестра, что мне делать?»

Чу Цинчжи немного заинтересовался лучшим бомбардиром боевых искусств. «Взглянем. Если он вам действительно не нравится, верните ему это лично и все проясните. Если он все еще приставает к тебе, я помогу тебе преподать ему урок.

«Нет нет нет. Не нужно преподавать ему урок. Это просто подарок». Защита в словах Чу Циннин заставила всех посмотреть на нее со сплетнями в глазах. Было очевидно, что у нее были какие-то чувства.

Чу Сюяо вернул коробку Чу Циннину. «Четвертая сестра, открой сама».

Чу Циннин неловко улыбнулся. «Тогда давай взглянем один раз, только один…» Она взяла коробку и медленно открыла ее.

Все взгляды были прикованы к коробке…

Выражение лица Чу Циннин постепенно стало ошеломленным и растерянным.

Она достала вещь из коробки. «Пятая сестра, ты знаешь, что это?»

Это был отполированный волчий клык. Его перевязывали красной веревкой, и его можно было носить как ожерелье. Однако Чу Циннин не узнала этого и не могла сказать, что это такое.

Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Это волчий клык. Легенда гласит, что волчий клык обладает силой уничтожать и подчинять демонов. Это может защитить вашу безопасность. Это благоприятный талисман, который также символизирует верность. Это потому, что у волков в жизни только один партнер». n—0𝑣𝐄𝑙𝕓В

За исключением У Яцина и Гэ Лихуа, все были шокированы. «Волчий клык?»

Чу Циннин держала в руке волчий клык. При мысли о верности ее лицо порозовело.

Чу Сюяо спросил: «Четвертая сестра, ты все еще хочешь вернуть его?»

Чу Циннин немедленно положила волчий клык обратно в коробку и вложила его в руку Чу Сюяо. «Возьмите это и верните ему».

Четвертой сестре оно, кажется, понравилось, но она все равно попросила его вернуть его. Чу Сюяо чувствовал, что его умного ума недостаточно, чтобы понять, о чем думают женщины.

«Четвертая сестра, разве Пятая сестра не говорила, что если тебе это не понравится, ты можешь вернуть это сам? Если вы хотите, чтобы я вернул его, вы хотите, чтобы я сказал ему, нравится оно вам или не нравится?»

Чу Циннин закрыла лицо обеими руками и притворилась недовольной. «Как он может позволить кому-то другому отправить подарок?»

Чу Сюяо пытался понять, что имел в виду Чу Циннин. Затем он спросил: «Четвертая сестра, ты хочешь позволить старшему брату прислать это лично?»

Чу Циннин почувствовала себя еще более смущенной. — Ты больше не собираешься делать домашнее задание?

Чу Сюяо сказал: «Я закончил».

Все не могли удержаться от смеха.

Чу Цин Юэ решила помочь своей сестре. «Сюяо, скажи ему, что он должен отправить подарок лично. Только тогда он будет искренним».

Чу Циннин чувствовала, что Чу Цинь Юэ попала в самую точку, но у нее были свои собственные опасения. Он был лучшим бомбардиром боевых искусств, а она была всего лишь маленькой фермерской девочкой. Почему она ему понравилась?

«Сюяо, скажи ему, что в последнее время я был очень занят. Скажи ему, чтобы не беспокоил меня. Если он хочет сделать мне подарок, подожди три месяца».

Время может стать испытанием. Что, если этот парень просто капризничает?

Чу Сюяо подождал немного. Увидев, что Чу Циннин не изменила своих слов, он согласился. «Четвертая сестра, я понимаю. Тебе есть что еще сказать?»

Чу Циннин махнула рукой. — Нет, ребята, вы можете вернуться.

«Хорошо.»

«Ждать.» Чу Цинчжи внезапно о чем-то подумал. «Сюяо, как прошел твой экзамен в прошлый раз?»

Чу Сююань и Чу Сюяо выпятили грудь. «Мы оба получили пятерку».

Чу Сююань сказал: «Пятая сестра, учитель попросил нас учиться еще полгода, чтобы мы могли попытаться сдать экзамен на молодого ученого».

Чу Цинчжи подбадривал: «Если ты продолжишь так усердно работать, для тебя не будет проблемой стать молодым учёным».

Чу Сюяо сказал: «Пятая сестра, мы будем усердно работать».

Чу Цинь Юэ спросила с беспокойством: «Ты учишься всего год. Вы уверены?»

Чу Сююань был очень уверен в себе, но его слова были очень скромными. «Попробовать не помешает. Если я не сдам экзамен, я смогу сдать экзамен еще раз».

Чу Цинь Юэ сказала: «Вернись и хорошенько исправь».

— Да, сестры. Двое детей ушли.

У Яцин не мог не вздохнуть. «Где вы находитесь, не важно. Важно ваше отношение».

Все засмеялись, найдя в этих словах смысл.

В комнате Чу Ронг принес таз с теплой водой и поставил его возле кровати. «Цинъюй, окуни ноги. Я добавила в воду травы, которые дал мне Цинчжи. Это может облегчить вашу усталость».

На ее лице тут же появилась улыбка Ли Цинъюй. «Чу Ронг, ты становишься все более и более внимательным».

Чу Ронг с благодарностью сказал: «Ты так много страдал вместе со мной. Для меня единственно правильным быть внимательным к тебе».

Ли Цинъюй коснулся лица Чу Жуна. Это красивое лицо было старым и с явными морщинами, но выглядело оно еще приятнее для глаз. «Чу Ронг, я ни разу об этом не пожалел».

«Я знаю. Вот почему я должен относиться к тебе лучше. Быстро, заходите ногами. Когда вода становится холодной, это менее эффективно».

«Хорошо.» Ли Цинюй был заметно счастлив..