Глава 334–334: Принятие трёх учеников

Глава 334: Принятие трёх учеников

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чу Сюяо решил изучить боевые искусства. «Конечно, мы будем усердно работать».

Чу Цинъянь, подбрасывавший дрова в печь, с энтузиазмом сказал: «Сестра Лихуа, я тоже хочу учиться и стать таким же могущественным, как ты».

Обучение двум мало чем отличалось от обучения трем. Гэ Лихуа согласился. Она торжественно сказала: «В таком случае, мы начнем тренироваться после того, как вы, ребята, закончите домашнее задание сегодня вечером. Мы будем тренироваться по два часа в день».

Чу Цинъянь и Чу Сюяо сказали в унисон: «Да».

Чу Цинчжи сказал: «Лихуа, позволь им признать тебя своим учителем, прежде чем учить их».

В ту эпоху навыки или боевые искусства передавались только детям или ученикам. Посторонним оно не передавалось.

Как говорится, учитель на один день – отец на всю жизнь. Когда мастер старел, ученик должен был проявлять сыновнюю заботу о нем.

Гэ Лихуа не хотела, чтобы дети признавали ее своим хозяином. Она осталась в семье Чу, и все относились к ней так хорошо. Если бы она могла отплатить им, она бы это сделала. Ее намерение было очень простым.

Чу Сюяо немедленно поклонился. «Владелец.»

Чу Цинъянь тоже поклонился. «Владелец.»

Чу Сююань кормил волчат вместе с Сюй Суннянем на улице и не знал, что у него есть хозяин.

Гэ Лихуа задумался об этом. Приняв их в качестве учеников, их отношения станут ближе и лучше. Это было хорошо. «Ладно. Поскольку ты назвал меня Мастером, с этого момента я буду учить тебя боевым искусствам».

В уездном городе.

Когда солнце зашло, вся деревня Чу покрылась слоем золота. Горы вдалеке покрылись разноцветными оттенками, а облака на небе, белые, как хлопок, стали огненно-красными.

Жители деревни, работавшие в полях, один за другим расходились по домам. Шэнь Руюэ заперла дверь старого дома, прежде чем встретиться со всеми. Затем они направились в сторону округа.

Чу Цинъюэ и Чу Циншуан ждали всех на въезде в уезд. Затем они вместе пошли к ресторану Хонгян.

Владелец магазина Цянь из ресторана «Хунъянь» очень нервничал, проснувшись этим утром…

Он не сделал того, что сказала госпожа Шен, и продолжил продавать рисовые пельмени. Он боялся, что мадам Шен узнает об этом и создаст ему проблемы.

Однако, когда он получил известие о том, что мадам Шэнь так разозлилась на Мастера Шена за то, что тот привел женщину обратно, что у нее была высокая температура и она все еще была без сознания, он почувствовал облегчение. Он втайне надеялся, что госпожа Шен продолжит болеть.

«Мисс Чу, пожалуйста, входите. Еда и вино приготовлены по вашему заказу».

Чу Цинчжи кивнул продавцу Цяню и небрежно спросил: «Как дела сегодня, продавец Цянь?»

Владелец магазина Цянь усмехнулся и сказал: «Благодаря мисс Чу бизнес вообще не пострадал».

Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Это хорошо».

В отдельной комнате стол уже был заставлен роскошными блюдами.

У Яцин посмотрел на еду и остался очень доволен. Она крикнула: «Все, садитесь и ешьте в свое удовольствие. Если будет мало, закажем еще. Не церемоньтесь».

Чу Сююань улыбнулся и сказал: «Сестра Яцин такая щедрая».

У Яцин махнула рукой и сказала: «Ха-ха, я определенно не буду скупиться на вас, ребята. Что бы вы ни хотели, не стесняйтесь говорить мне».

Чу Цинчжи внезапно пришла в голову идея, когда она увидела эту сцену.

Она хотела провести кулинарный фестиваль…

Рядом с деревней Чу было три уездных города и еще десять дальше. Тринадцати уездных городов, объединившихся для проведения кулинарного фестиваля, было достаточно.

Для проведения масштабного собрания требовалось одобрение окружного магистрата. Проведение кулинарного фестиваля в уезде Шуйюнь может стимулировать экономику уезда. Окружной судья не отклонил бы это предложение.

Чем больше Чу Цинчжи думала об этом, тем больше она чувствовала, что это осуществимо. Если кулинарный фестиваль пройдет успешно, она сможет приготовить еще несколько новых блюд. В то время дела бы точно шли неплохо.

Она мысленно обдумывала план, и ужин медленно подходил к концу.

Чу Сююань рыгнул и отложил палочки для еды. «Сестра Яцин, спасибо, что угостили нас едой».

У Яцин великодушно сказал: «Пожалуйста. В будущем мы сможем регулярно приходить обедать».

В этот момент послышались торопливые шаги, а затем голос старшего констебля. «Сюйджин, мисс Ге, произошло что-то важное».

Чу Сюйджин немедленно пошел открывать дверь. Расслабленное выражение его лица исчезло и стало торжественным. — Главный констебль, что случилось?

Главный констебль был очень обеспокоен. «Я не могу объяснить это в нескольких словах. Пойдем со мной.»

Чу Сюйджин кивнул, затем повернулся и сказал своей семье: «Должно быть дело. Мы с Лихуа пойдем посмотреть.

Ли Цинюй гордилась своим сыном и быстро сказала: «Давай. Не беспокойтесь о нас».

Главный констебль увидел Чу Цинчжи краем глаза и на мгновение заколебался. Он сделал шаг в отдельную комнату и сложил кулаки. «Могу ли я тоже попросить мисс Чу о помощи?»

Вероятно, дело было очень сложным. В противном случае главный констебль не пригласил бы ее. Если она не пойдет, у Третьего Брата будут проблемы. Подумав об этом, Чу Цинчжи согласился. «Хорошо.»

У Яцин подбежал и с большим интересом спросил: «Могу ли я пойти с тобой?»

«Яцин, иди домой. Мы еще не знаем ситуацию. Если что-то случится, будет нехорошо, — сказал Чу Цинчжи.

У Яцин всегда был послушен Чу Цинчжи. — Хорошо, будь осторожен и возвращайся пораньше.

Чу Цинчжи кивнул. «Хорошо.»

Все четверо поспешно ушли.

Ли Чжанцзе потянул Чу Сюхуа за рукав и прошептал: «Сестра Цинчжи даже знает, как раскрывать дела?»

Чу Сюхуа был чрезвычайно горд. «Конечно. Пятая сестра очень сильна. Именно она в последний раз раскрыла дело о серийном убийстве в округе. Она также раскрыла старое дело, которое оставалось нераскрытым более десяти лет».

Ли Чжанцзе слегка расширил глаза. «Сестра Цинчжи — женщина, но мне кажется, что она более способна, чем большинство мужчин».

Все улыбнулись, но не ответили. Однако в глубине души они все думали, что такая девушка, как Цинчжи, — редкость. Даже самый могущественный человек династии Далин не мог сравниться с ней. n/(𝚘(-𝐕.)𝓮—𝓁—𝓫—1.-n

Случай произошел в Башне Сотни Цветов. Чу Цинчжи стояла у входа в Башню Сотни Цветов и думала про себя: «Какое совпадение». Она приходила вчера вечером и пришла снова сегодня вечером.

Теперь, когда Башня Сотни Цветов была запечатана, все были вынуждены оставаться в здании. Мелодичные мелодии и опьяняющий аромат, часто витавшие в здании, теперь сменились мрачностью, заставляющей чувствовать удушье.

Хозяйка борделя стояла в углу с уродливым выражением лица. Она уставилась на констеблей, желая прогнать их всех.

«Мы не убивали его. Почему ты не можешь нас выпустить?»

«Это верно. Он умер в комнате. Какое это имеет отношение к нам, если в момент преступления мы все находились за пределами комнаты?»

«Поторопитесь и отпустите нас. В противном случае мы сообщим о вас окружному судье.

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!