Глава 356-356: Произошло что-то большое.

Глава 356: Произошло что-то большое

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Юань Хунцзюнь и Бао Линьцзян изменили свое мнение. В конце концов, они использовали более десяти мягких трав для детоксикации змеиного яда.

Они оба посмотрели на прозрачное лекарство в миске и улыбнулись друг другу.

На этот раз они все были очень вдохновлены испытанием. У них было более глубокое понимание использования трав в медицинских целях, и их медицинские навыки значительно улучшились.

Нежное лицо Юань Хунцзюня было наполнено радостью. «Пойдем искать Учителя завтра утром».

Бао Линьцзян кивнул. Он тоже был очень счастлив. Его голубые глаза загорелись, как драгоценные камни. «Наконец-то я могу встретиться с Мастером».

В деревне Чу.

Прошло два часа.

Гэ Лихуа с удовлетворением посмотрел на трех своих прилежных учеников. «На сегодня этого достаточно. Все, идите отдыхать. Мы продолжим тренировки завтра».

«Хорошо.»

«Учитель, когда мы сможем практиковать цингун?» — нетерпеливо спросил Чу Сююань.

Гэ Лихуа сказал: «После того, как ты освоишь основы, я научу тебя цингун. Это займет около месяца». Если бы они выучили цингун, они могли бы бежать, если бы вы столкнулись с опасностью. Этому надо было сначала научиться.

Чу Сююань был вне себя от радости. — Понятно, Мастер.

Чу Сююань и Чу Сюяо вернулись в свои комнаты, чтобы почитать. Чу Цинъянь пошла в комнату Чу Цинчжи, чтобы научиться делать макияж.

Гэ Лихуа была утомлена своими расследованиями в тот день. Ночью она обучала троих своих учеников боевым искусствам. Теперь, когда она могла расслабиться, ей хотелось только лечь. Поэтому после того, как она ушла, она пошла прямо в свою комнату.

Гэ Лихуа и У Яцин жили в одной комнате. Как только она вернулась, она увидела, что У Яцин подмигивает ей. Она с любопытством спросила: «Яцин, что случилось?»

У Яцин прислонилась к изголовью кровати, читая книгу и поедая печенье. Видя, что Гэ Лихуа не понимает, что она имеет в виду, она снова указала пальцем. «Посмотри на стол.»

Гэ Лихуа обернулся…

На столе стоял поднос с тарелкой и стаканом горячего молока. На тарелке лежали два треугольных сэндвича и четыре печенья.

Гэ Лихуа чувствовал голод. Увидев такие изысканные ночные закуски, она не собиралась быть вежливой. «Кто это сделал?»

У Яцин намеренно держал ее в напряжении. — Хе-хе, догадайся. Проследите корни этого материала до n0v★lbin.

Гэ Лихуа устранила в уме одну за другой возможные варианты и, наконец, сосредоточилась на Чу Сюйцзине. «Яцин, ты видел, как Сюйджин готовит?»

У Яцин съел печенье. «Все в семье Цинчжи умеют готовить».

Тогда это был бы он. Гэ Лихуа взял сэндвич и откусил. На этот раз к нему добавили колбасу, и он стал еще вкуснее. «Сюджин сделал это, верно?» У Яцин поднял глаза и удивленно сказал: «Ты знал это?»

Гэ Лихуа кивнул и сделал глоток молока.

У Яцин на мгновение задумалась, затем вскочила с кровати, надела туфли и бросилась перед Гэ Лихуа с лицом, полным сплетен. «Лихуа, любой, у кого есть мозг, может сказать, что Сюйджин заинтересован в тебе. О чем ты думаешь?» Гэ Лихуа еще не полностью оправилась от печали потери семьи. Она никогда не думала о замужестве. «Яцин, у меня нет никаких мыслей».

Большие глаза У Яцин сверкнули, и ее желание посплетничать стало еще сильнее. — Тогда ты можешь подумать об этом сейчас.

Гэ Лихуа не знал, что и думать. «Яцин, иди и читай. Дай мне немного времени и не дави на меня».

У Яцин на мгновение колебался. — Хорошо, дай мне знать, как только выяснишь это.

Гэ Лихуа улыбнулся. «Хорошо.»

У Яцин вернулся и продолжил неторопливо читать и есть печенье. Она была, наверное, самым беззаботным человеком на свете.

Гэ Лихуа глубоко задумался.

В комнате Чу Цинчжи.

Чу Цинчжи объяснила Чу Цинъянь, что она написала в газете о макияже.

«Цинъянь, ты понимаешь? Если нет, я скажу тебе еще раз.

«Пятая сестра, я понимаю, но у меня есть несколько вопросов».

Чу Цинчжи сказал: «Что это? Скажи мне.»

Чу Цинъянь сказал: «Пятая сестра, брови у всех одинаковые. Если бы я помогал им наносить макияж, как бы мне это сделать?»

«Это зависит от формы лица», — объяснил Чу Цинчжи. «Посмотрите на форму моего лица. Это типичный овал лица. Он немного длинный, лоб слегка круглый, нижняя часть слегка острая. Черты моего лица довольно полные. Мне подходят серповидные брови, монобровные брови и ивовые брови».

Чу Цинъянь восхитился почти идеальными чертами лица Чу Цинчжи и искренне сказал: «Пятая сестра — самый красивый человек, которого я когда-либо видел».

Чу Цинчжи улыбнулся и продолжил: «Лицо Руюэ слегка круглое в верхней части, со слегка заостренным подбородком и плавными линиями. Форма ее лица овальная, поэтому ивовые брови ей идут больше всего».

«И круглое лицо, длинное лицо, квадратное лицо…»

Чу Цинчжи рассказал Чу Цинъяню обо всех формах лица и соответствующих им бровях. Когда она говорила, она также записывала содержание, чтобы Чу Цинъянь мог изучить его позже.

Чу Цинъянь уже был в замешательстве. «Пятая сестра, я думала, что быть визажистом очень просто. Я не ожидал, что мне придется так многому научиться».

Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Если ты хочешь изучить только основы, это, естественно, просто. Однако овладеть им и стать опытным совсем непросто».

Чу Цинъянь серьезно сказал: «Пятая сестра, я много работаю».

Чу Цинчжи подбадривал: «Я верю тебе».

Чу Цинъянь училась два часа, прежде чем вернуться в свою комнату. Вернувшись в свою комнату, она зажгла свечу и внимательно просмотрела ключевые моменты.

Она решила стать лучшим визажистом в мире.

В резиденции генерала в столице.

Было уже очень поздно, когда Тан Цзинхун закончил свою работу. Как только он вернулся домой, он пошел в учебную комнату и приготовился отправить сообщение Чу Цинчжи.

Когда он вошел в кабинет, он услышал крик орла. Он быстро зажег свечу.

Могучий черный орел лежал на столе и смотрел на Тан Цзинхуна.

Тан Цзинхун поспешно подошел и снял вещь со спины. «Это…»

Пока ему было любопытно, он закатал рукава и осторожно постучал по руке феникса с золотыми перьями.

Золотоперый феникс вылетел из его руки.

Его перья были изысканно красивы, украшены замысловатыми узорами, а поза излучала величие. Испуская сияющее золотое сияние, оно было слишком ослепительным, чтобы на него можно было смотреть прямо.

Каждый раз, когда он смотрел, Тан Цзинхун был шокирован.

«Цинчжи, я получил то, что ты мне прислал».

Чу Цинчжи ждал его сообщения. «Это хлеб и печенье. Я специально отправил их вам на пробу. Если они тебе понравятся, я попрошу орла принести тебе еще».

Тан Цзинхун мягко улыбнулся и попробовал кусок хлеба и печенье. Все это были его любимые вкусы. «Цинчжи, они очень вкусные. Мне они очень нравятся.»

Чу Цинчжи лежал на кровати. «Я пришлю вам еще, когда вы их все закончите».

На лице Тан Цзинхуна появилась нежная улыбка. Он посмотрел на феникса с золотыми перьями так, как будто смотрел на Чу Цинчжи. «Хорошо.»

«Цзинхун, Цзинхун…» — голос принцессы Чанглэ раздался снаружи кабинета.

Тан Цзинхун поспешно сказал: «Цинчжи, здесь что-то произошло. Я объясню тебе после того, как улажу этот вопрос.

Лицо Чу Цинчжи потемнело. Это только что был женский голос!!!

Что бы ни случилось, ему нужно дать шанс объясниться.

Поэтому она вытерпела свой дискомфорт и согласилась. «Хорошо..»

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!