Глава 358-358: Превращение врагов

Глава 358: Превращение врагов

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

После завтрака все занялись своими делами.

Дедушка Чу, бабушка Чу, Чу Жун и Чу Цинъянь пошли работать в поле. Уборку кукурузы закончили, и главной задачей сегодняшнего дня было срезание стеблей кукурузы. Они планировали закончить к полудню, а затем пойти домой к Ли Цинъинь на обед.

Ли Цинъюй отправился в округ, чтобы купить подарки, а затем пошел прямо в дом Ли Цинъинь, чтобы помочь готовить.

Чу Сюхуа взял корзину и наполнил ее сосисками, сэндвичами, хлебом и печеньем, готовый пойти вести дела с Ли Чжанцзе.

Шэнь Руюэ отправила Чу Сюхуа ко входу в деревню, а затем вернулась, чтобы организовать семинар.

С утра пришло много людей за товаром. Также были такие задачи, как закупка сырья и ведение учета. Нагрузка была большая в течение дня.

Чу Цинъюэ и Чу Циншуан вместе отправились в уезд. Один пошел в мастерскую облачной вышивки, чтобы научиться вышивать, а другой пошел в фарфоровую мастерскую Ли, чтобы научиться керамике.

Чу Циннин, Юань Хунцзюнь и Бао Линьцзян пошли собирать травы, которые хотел Чу Цинчжи.

Чу Сюй Цзинь и Гэ Лихуа получили от Чу Цинчжи секретное задание. После завтрака они помогли убрать дом, прежде чем отправиться в окружной офис.

Чу Сююань и Чу Сюяо были отведены в школу Фу Бао. Они ушли сразу после еды, но сегодня они вдвоем принесли в школу четыре бутерброда, не объяснив почему.

Бездельник, У Яцин, последовал за Чу Цинчжи, утверждая, что он ее помощник.

Ли Цинъюй пошел в сторону уездного города. Сделав несколько шагов, она столкнулась со сватом Сюй, который раньше приходил поговорить о браке Чу Циннин.

«Девочка Цинъюй, куда ты собираешься так рано?» Сваха Сюй была здесь специально для Ли Цинъюй. Увидев ее, она очень воодушевилась, думая про себя, что если это сватовство пройдет удачно, то она обязательно заработает много денег.

Ли Цинъюй была в хорошем настроении из-за дня рождения племянника и с улыбкой приветствовала сваху. «У моего племянника день рождения, поэтому я собираюсь купить подарки»

— Ты даже специально за подарками ходил? Сваха Сюй подумала про себя. Какая богатая семья. Если бы это был я, я бы просто принес из дома несколько яиц.

Ли Цинъюй улыбнулся: «Раньше, когда у детей были дни рождения, мы не устраивали праздник, потому что были бедны. На этот раз мне нужно подготовить что-то грандиозное».

Госпожа Сюй улыбнулась и сказала: «Хорошо, хорошо». Затем она сменила тему: «Кстати, ты думал об этом?»

Ли Цинъюй был к этому готов: «Сестра Сюй, моя Цинчжи еще молода, и я хочу оставить ее дома еще два года». Это был вежливый способ отказа.

Услышав это, улыбка госпожи Сюй немного померкла. «Цинъюй, Циннин через несколько месяцев исполнится почти семнадцать. Она уже не молода. У нас в деревне девушки уже выходят замуж и в семнадцать лет становятся матерями».

Ли Циню не нравилось, что другие говорили о ее дочери: «Сестра Сюй, нельзя обобщать. Есть те, кто не стал матерями и не женился в семнадцать лет. Как вы можете делать такие резкие заявления?»

Видя, что Ли Цинъюй недоволен, госпожа Сюй быстро смягчила тон: «Цинъюй, я не это имела в виду. Я имел в виду, что в семье, о которой я вам говорил, действительно хорошие условия. Если вы упустите эту возможность, в следующий раз такого хорошего матча не будет».

«Спасибо за ваши добрые намерения, но я действительно хочу оставить Циннин дома еще на два года».

Ли Цинъюй на самом деле чувствовала, что эта семья неплохая, но, поскольку Циннин сказала «нет», она не могла заставить ее.

После замужества женщины должны были заботиться о своих мужьях, родственниках мужа и детях. В течение дня отдыха не было. Она считала, что женщины должны делать такие вещи, но предполагалось, что они должны делать это добровольно.

Улыбка свахи Сюй постепенно исчезла: «Цинъюй, женщины в конечном итоге выйдут замуж. Зачем держать ее дома? В чем смысл?»

Ли Цинъюй расстроился. Она объяснила: «Сестра Сюй, у каждого свои стремления. Выйти замуж и завести детей — это хорошо, изучать медицину — тоже хорошо. Разве люди не могут быть разными?»

Улыбка свахи Сюй полностью исчезла, а ее тон стал более быстрым. «Сестра Цинюй, ты смотришь на других свысока только потому, что твоя семья теперь богата?»

Ли Цинъюй поспешно сказал: «Сестра Сюй, не говори так. Я вовсе не это имею в виду».

Сваха Сюй несколько агрессивным тоном спросила: «Чу Циннин находится в подходящем возрасте для брака. Зачем держать ее еще два года? Вы думаете, что другая семья недостаточно богата для вашей? Ты смотришь на них свысока?

Ли Цинъюй поспешно отрицал: «Я никогда так не думал. Сын семьи, которую вы упомянули, собирается сдавать императорский экзамен, и это мы не можем сравниться с их семьей.

Сваха Сюй настаивала: «Тогда скажи мне, зачем держать ее еще два года?»

Не в силах выдержать беспощадные допросы свахи Сюй, Ли Цинъюй пришлось найти оправдание: «Циннин сейчас изучает медицину, и после изучения медицины она планирует отправиться в путешествие. В ближайшие два года она не сможет выйти замуж. Мне очень жаль, сестра Сюй, что я напрасно заставила тебя прийти сюда».

Сваха Сюй не согласилась: «О, Циню, как ты можешь позволить ей действовать так безрассудно? Какой смысл женщине изучать медицину и отправляться в путешествие? Выйти замуж и родить детей – это самое главное. Иначе она станет старой девой и не сможет выйти замуж!» Изучите начало этих данных по адресу n0v^lbin★.

Ли Цинъюй тоже волновалась, но, глядя на Гэ Лихуа, которая была одновременно литературной и военной и стала женщиной-констеблем после путешествия, это не казалось таким уж плохим.

Более того, если сравнивать деревенских девушек, вышедших замуж в семнадцать или восемнадцать лет, с Гэ Лихуа, разница была огромной. Деревенские девчонки не догнали бы ее и за несколько жизней.

Теперь у Чу Циннин появилась возможность стать такой же девушкой, как Гэ Лихуа, как мать, как Ли Цинъюй могла не поддержать это?

«Сестра Сюй, у каждого свои стремления. Выйти замуж и завести детей — это хорошо, изучать медицину — тоже хорошо».

«Цинъюй, посмотри, какая семья позволяет своей дочери учиться тому и этому?»

Ли Цинюй была немного раздражена: «В окрестных деревнях много других девушек. Почему бы тебе не попробовать свести их?»

Сваха Сюй выглядела обеспокоенной: «Ли Цинъюй, ты не ценишь добрые намерения. Я делаю это ради твоего же блага».

Ты уверен, что делаешь это не ради платы за сватовство?» Хорошее настроение Ли Цинъюй почти исчезло: «Спасибо за вашу доброту, но продолжать так говорить бессмысленно. У меня есть дела, поэтому я пойду.

Сваха выругалась: «Ли Цинъюй, рано или поздно ты пожалеешь об этом».

«Нет нужды беспокоиться», — Ли Цинюй повернулась и пошла прочь, чувствуя себя сильно раздраженной.

Когда Ли Цинюй ушла, сваха пробормотала позади нее: «Твоя дочь в конечном итоге станет старой старой девой, ни один мужчина не захочет ее…»

Услышав эти слова, Ли Цинюй обернулась и пристально посмотрела на сваху: «У твоей дочери есть кто-то, кто хочет ее, но муж постоянно подвергает ее насилию. Как мать, вы совершенно не заботитесь о своей дочери. Ты вообще годишься быть матерью?»

Сваха Сюй почувствовала себя виноватой и сжала шею. — Какое это имеет отношение к тебе?

Ли Цинъюй холодно сказал: «Я просто не могу не сочувствовать вашей дочери, у которой мать не заботится о ее благополучии. Лучше быть сиротой!»

«Ты…» Сваха не ожидала, что Ли Цинюй окажется такой жесткой, несмотря на ее, казалось бы, мягкий вид. Она не осмелилась больше ничего сказать и поспешно ушла.

Ли Цинюй стояла, уперев руки в бедра, фыркнула: «Мои сыновья и дочери — моя прибыль… Ты хочешь навредить им? Через мой труп!»

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!