Глава 400–400: Принцесса сходит с ума

Глава 400: Принцесса сходит с ума

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Тан Цзинхун посмотрел прямо в глаза принцессе Чанлэ. Неприятие и неприятие в его глазах были очевидны. — Да, поэтому, пожалуйста, уходите быстрее.

Слезы навернулись на глаза принцессы Чангле, ее обида достигла апогея. «Она действительно такая классная? Настолько здорово, что ты продолжаешь отвергать меня снова и снова?»

«Да, она лучшая девушка в мире», — холодно сказал Тан Цзинхун. «Ты принцесса, рожденная в дворянской семье. Пожалуйста, не унижайтесь, приходя сюда снова».

Принцесса Чангле озадаченно посмотрела на Тан Цзинхуна. «Цзинхун, как девушка может быть лучше меня?»

Тан Цзинхун ничего не сказал.

Пытаясь договориться, принцесса Чанглэ проглотила свою гордость. «Поскольку ты не можешь с ней расстаться, я могу принять ее наложницей. Просто сначала женись на мне, а после этого ты сможешь жениться на ней».

Тан Цзинхун потерял дар речи. Принцесса сошла с ума?

«Пожалуйста, уходите, принцесса. Я не выйду за тебя замуж. В этой жизни я женюсь только на одной женщине, и это она».

Слезы текли по лицу принцессы Чанлэ, как жемчуг с порванной нити. «Цзинхун, я так много пошел на компромисс, чего еще ты хочешь?»

Взгляд Тан Цзинхуна остановился на двух лампах в виде красных яблок. Он больше не хотел разговаривать с принцессой Чанлэ. Эта принцесса уже сошла с ума. Первый экземпляр этой главы был доступен по адресу N0v3l.Bin.

Принцесса Чанглэ села на пороге кабинета, обняв руки, и начала горько плакать.

Тан Цзинхун взмахом руки потушил фонари и вышел через окно. Он больше не мог этого терпеть. Если бы он мог повернуть время вспять, он бы позволил кому-то другому спасти принцессу, когда она была ранена.

Увидев это, в сердце принцессы Чанлэ закрался намек на негодование. Все из-за нее!

Если бы ее не было!!

В глазах принцессы Чанлэ вспыхнул зловещий блеск. То, что она хотела, она должна была получить!!!

Тан Цзинхун направился к семье Нин.

«Ютин, давай выпьем», — сказал Тан Цзинхун, неся две банки вина. Он взлетел на крышу и сел.

Нин Юйтин последовала за ним и села сбоку. «Генерал Тан, почему вы можете пойти и выпить со мной?» Его тон был немного дразнящим. Теперь, когда они подумали о сестрах Чу, они нашли отклик.

Сделав глоток, Тан Цзинхун сказал: «Ты можешь называть меня по имени».

Нин Юйтин улыбнулась и перефразировала: «Цзинхун, что привело тебя сюда выпить?»

Глядя на огни города, Тан Цзинхун размышлял: «Я подумал, что ты, возможно, захочешь выпить».

Нин Юйтин протянул свою банку Тан Цзинхуну, и они чокнулись своими банками, пили в унисон, понимая друг друга без слов.

Уезд Фэнсинь? Семья Линь.

Приняв лекарство во второй половине дня, Линь Инминь заснул глубоким сном и не просыпался до сих пор. Он даже не ужинал.

Слуга стоял у кровати с обеспокоенным выражением лица. «Молодой господин, что случилось?»

Это был нищий, которого Линь Инминь подобрал три года назад. Видя, что он слишком жалок, Линь Инминь умолял Первую госпожу Линь согласиться позволить нищему стать его личным слугой.

Это был первый раз, когда он обратился с просьбой. По совпадению, Мастер Линь тоже был рядом, поэтому Первая госпожа Линь согласилась с любящим выражением лица.

Слуга отплатил за свою доброту внимательной заботой о Линь Инмине.

Линь Инминь лежал неподвижно, безмятежный лунный свет придавал его красивому лицу призрачную бледность.

Слуга, ноги которого онемели от стояния на коленях, сел на табуретку и внимательно наблюдал за Линь Инминем. «Молодой господин, пожалуйста, проснитесь. Не пугай меня».

Линь Инминь не ответил.

Слезы текли по его лицу, слуга сокрушался: «Почему такой хороший человек, как ты, заболел такой странной болезнью?»

Внезапно окно распахнулось, и мимо пронеслась тень. Слуга потерял сознание.

Тень была Чу Цинчжи, которая бросилась в округ Фэнсинь, чтобы вылечить ноги Линь Инминя.

Она проверила его пульс и нахмурилась: «Его тоже отравили?»

Чу Цинчжи нависла рукой над Линь Инминем, испуская яркий свет, который окутал его. После нескольких вдохов Линь Инминь выплюнул полный рот отравленной крови, и серебряные иглы в его ногах вылетели наружу.

Чу Цинчжи собрал иголки и завернул их в носовой платок. Это были хорошие иглы. Она отдавала их своим ученикам».

Линь Инминь проснулся, ошеломленный, увидев Чу Цинчжи. «Ты здесь…»

Чу Цинчжи перешел к делу: «Как ты отравился?»

— Отравлен? Линь Инмин выглядел растерянным. «Я не знал, что меня отравили».

Чу Цинчжи сказал: «Яд, которым вас отравила другая сторона, заставит вас погрузиться в глубокий сон, и ваше тело будет становиться все слабее и слабее. В конце концов, ты умрешь во сне. Подумай, кто мог причинить тебе такой вред?» Линь Инминь почувствовал озноб. Кто тайно преследовал его?

Он вел скромную жизнь, никогда не выходя из дома без необходимости. Он не мог понять, кого он мог обидеть.

Чу Цинчжи сказал: «Кстати, я уже вынул все серебряные иглы из твоих ног. После нескольких дней отдыха можно ходить».

Линь Инминь коснулся своих ног, дрожа от недоверия. — Я… я смогу ходить?

«Да.» Чу Цинчжи немного подумал и решил напомнить ему. «Ваши ноги повредил кто-то другой. Отравление тоже совершил кто-то другой. Вы должны быть осторожны с людьми вокруг вас».

Холод в сердце Линь Инминя еще не рассеялся. Услышав слова Чу Цинчжи, он не мог не задрожать. «Спасибо, мисс Чу. Я понимаю.»

Чу Цинчжи вытащила из рукава картину: «Ты это нарисовала?»

Линь Инминь, удивившись, что она принесла картину, ответила: «Да, мисс Чу, я…»

Она прервала его: «Каковы бы ни были причины, по которым ты это нарисовал, пожалуйста, не рисуй меня снова. У меня есть жених. Он может неправильно понять, и я не хочу его расстраивать».

Эти слова были как гром среди ясного неба. Линь Инминь был ошеломлен на месте, и его разум опустел.

Чу Цинчжи поджег картину, наблюдая, как она горит у него на глазах. «Я должен идти. Мы встретимся вновь.»

«Ждать.» Линь Инминь поспешно остановил Чу Цинчжи.

Чу Цинчжи посмотрел на Линь Инминя. «Есть ли еще что-нибудь?»

Линь Инминь медленно схватил одеяло под руку и нервно спросил: «Можем ли мы быть друзьями?»

Чу Цинчжи сказал: «Конечно. Мы можем не только быть друзьями, но и вместе вести бизнес».

В бизнесе, чем больше клиентов, тем лучше.

Линь Инминь был в восторге. Затем он достал из-под подушки пачку банкнот и протянул ее Чу Цинчжи. «Мисс Чу, это плата за консультацию».

Чу Цинчжи взял 1000 таэлов серебра и кивнул, прежде чем уйти.

Линь Инминь ошеломленно посмотрел в сторону окна. Он чувствовал, что яркий лунный свет, похоже, сильно потускнел из-за ухода Чу Цинчжи. «Цинчжи, мы скоро встретимся снова..»

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!