Глава 42–42: Расширение бизнеса 2

Глава 42: Расширение бизнеса 2 n-.𝑜(/𝔳-.𝓮./𝓵-/𝑩./I/-n

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чу Цинчжи подошел к Чу Сюхуа. «Брат, пойди в деревню Чжан и купи апельсинов. Эти батончики мороженого со вкусом апельсина мы будем продавать сами».

Чу Сюхуа кивнул. — Хорошо, я пойду прямо сейчас.

Чу Цинчжи отправил Чу Сюхуа наружу и случайно увидел проезжающую карету.

Карета остановилась у подъезда ее дома. Затем Сюй Ваньжун, Сан Ванлу и Цюй Чжаоюй вышли.

Цюй Чжаоюй был мужем Сан Ванлу.

Цюй Чжаоюю было немного не по себе. К счастью, никто не знал, почему он здесь. Иначе ему не хотелось бы выходить из вагона.

Сюй Ваньжун элегантно подошел к Чу Цинчжи и прошептал: «Цинчжи, я привел сюда своего двоюродного брата. У него социальная тревожность. Давайте найдем укромное место, чтобы поставить ему диагноз».

Чу Цинчжи не мог не улыбнуться. «Я понимаю. Я буду осторожен.

Сан Ванлу и Цюй Чжаоюй подошли.

Сан Ванлу очень вежливо поприветствовал Чу Цинчжи. «Цинчжи, извините за беспокойство».

Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Почему меня должен беспокоить стук в дверь со стороны бизнеса?»

Цюй Чжаоюй внимательно оценил Чу Цинчжи и не мог не задаться вопросом, насколько хорошими могут быть медицинские навыки маленькой девочки. Однако, поскольку он уже был здесь, ему следует попробовать.

«Подписывайтесь на меня.» Чу Цинчжи привел их в дом.

Когда жители деревни увидели, что дворяне в городе снова ищут Чу Цинчжи, они не могли не прекратить свои дела и смотреть, их глаза наполнились завистью.

«Как Цинчжи познакомился с этими дворянами?»

«Вы забыли, что Цинчжи какое-то время жил в городе? Это должны быть ее друзья, верно?»

— Да-да, чуть не забыл.

Чу Цинчжи отвел их троих в сторону конюшни. Поскольку там был мужчина, приводить их в комнату было нецелесообразно.

Сюй Ваньжун посмотрел на лошадь и удивленно спросил: «Цинчжи, ты купил лошадь?»

Чу Цинчжи кивнул. «Я довольно часто выхожу на улицу. Удобнее иметь лошадь».

Сан Ванлу посмотрел на людей на другой стороне, которые были заняты. Ей было очень любопытно. — Что они там делают?

Чу Цинчжи сказал: «Они делают формы для мороженого. Я планирую расширять свой бизнес».

У Сан Ванлу возникла идея. «Цинчжи, когда появятся новые бары с мороженым? Я хочу купить несколько батончиков мороженого для сотрудников моего магазина».

Чу Цинчжи похвалил: «Ты действительно хороший начальник. Если ты хочешь купить батончики мороженого, ты можешь сделать это завтра. Купить больше. Я дам тебе скидку».

Сан Ванлу улыбнулся. «Спасибо, Цинчжи».

Поговорив некоторое время, Чу Цинчжи начал измерять пульс Цюй Чжаоюя. Она быстро убрала палец. «Молодой господин, вы перегружаете свое тело такими вещами. Тебе нужно сдерживать себя».

Лицо Цюй Чжаоюя сразу покраснело. — Мисс, о чем вы говорите?

Чу Цинчжи ненавидел мужчин, искавших удовольствия вовне, не говоря уже о том, что у него была жена. Однако в древние времена общество было именно таким. «Разве ты не знаешь, что ты сделал? Однако я не буду на это указывать, потому что ко мне это не имеет никакого отношения. Я просто напоминаю тебе. Я хочу сказать, что это из-за тебя твоя жена не может забеременеть. Не вини ее.

Цюй Чжаоюй сердито сказал: «Чепуха. Ты вообще разбираешься в медицине?

Чу Цинчжи посмотрел на Цюй Чжаоюя, как на клоуна, и спокойно сказал: «Как насчет того, чтобы найти другого врача?»

Цюй Чжаоюй взмахнул рукавами и ушел.

Сан Ванлу сунул в руку Чу Цинчжи десять таэлей серебра. «Цинчжи, дай мне рецепт. И не говори никому об этом».

Чу Цинчжи, естественно, не отказался бы от денег. Она вернулась в свою комнату и выписала рецепт. «Заставь его пить это три дня. В следующем месяце с тобой произойдет что-то хорошее».

Сан Ванлу не мог не ждать этого с нетерпением. «Спасибо, Цинчжи. Когда произойдет что-то хорошее, я приду поблагодарить тебя лично».

Чу Цинчжи кивнул.

Сан Ванлу подумал об одежде и спросил: «Цинчжи, ты закончил рисовать одежду?»

Чу Цинчжи покачала головой. «Я закончил только десять пьес. Остальное пока рисую. Я закончу их как можно скорее».

Сан Ванлу не торопил ее. Она только сказала: «После того, как ты закончишь, попроси Ванронга привести тебя ко мне. Когда придет время, мы немедленно откроем магазин одежды».

Чу Цинчжи мягко сказал: «Ваньлу, у меня есть идея».

Санг Ванлу был весь внимателен. «Вперед, продолжать.»

Чу Цинчжи наклонился перед Сан Ванлу и прошептал ей на ухо: «Ваньлу, ты понимаешь, что я имею в виду?»

Сан Ванлу улыбнулся и кивнул. «Оставь это мне.»

После этого Сюй Ваньжун и Сан Ванлу ушли.

После того, как Сан Ваньлу сел в карету, Цюй Чжаоюй сразу же сказал раздраженно: «Ваньлу, тебе больше не разрешено приходить сюда».

Сан Ванлу нахмурился и спросил: «Почему?»

Цюй Чжаоюй преуменьшил: «Что может знать такая маленькая девочка, как она? Она просто шарлатанка!»

Сюй Ваньжун высказался за Чу Цинчжи. «Двоюродный брат, не говори так о Цинчжи. Она вылечила мое лицо».

Цюй Чжаоюй усмехнулся. «Она использовала какое-то колдовство, чтобы вылечить твое лицо, и ты думаешь, что она Божественный Доктор? Ты безмозглый?

Сан Ванлу прервал его: «Не разговаривай так с Ванжун. Она делает это для нашего же блага. Кроме того, это нормально, когда люди болеют. Почему ты так зол?»

Цюй Чжаоюй сердито сказал: «Я зол! Я злюсь, потому что этот шарлатан-доктор нес чушь».

Сан Ванлу слегка нахмурился. «Какая польза от Цинчжи, если он будет нести чушь?»

Цюй Чжаоюй сердито сказал: «Откуда мне знать? В любом случае, тебе больше не разрешено с ней общаться.

Сан Ванлу был в ярости. «Она тебя разоблачила? Ты используешь гнев, чтобы скрыть свою вину! Цюй Чжаоюй, если ты хочешь, чтобы я прекратил общаться с Цинчжи, тебе придется прекратить все контакты со своими плохими друзьями».

Увидев, что Сан Ваньлу рассердился, Цюй Чжаоюй немедленно смягчил тон. «Ваньлу, я сейчас был слишком зол. Я не имел в виду то, что сказал».

Сан Ванлу твердо сказал: «Цинчжи дал мне рецепт. Когда вернемся, пейте его три дня подряд. Если не послушаешься, никогда не возвращайся домой».

Цюй Чжаоюй выглядел испуганным. «Да, да, да. Я тебя послушаю».

Сюй Ваньжун был впечатлен. Ее двоюродный брат действительно умел дисциплинировать своего мужа. Когда она разозлилась, ее муж стал перепелом..