Глава 426-426: Хватай это

Глава 426-426: Хватай это

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Си Юсин быстро купил сладкое печенье. Однако, вернувшись в камеру, он увидел душераздирающую сцену… Си Шицзян покончил жизнь самоубийством.

«Дедушка, дедушка…»

Си Юхэн грустно крикнул, преклонив колени перед Си Шицзяном. Сладкое печенье в его руке упало на землю.

Чтобы не дать Си Юйнуну совершать глупости, Си Шицзян покончил с собой. В противном случае, учитывая личность Си Юхэна, он бы совершил что-то вроде проникновения в тюрьму.

Си Юсин вышел из камеры только спустя долгое время. Снаружи был яркий дневной свет, а внутри тюремной камеры оставалось темно. Под одним и тем же небом существовали две крайности.

«Дедушка…»

Си Инцзун стоял возле Министерства юстиции и ждал Си Юхэна. «Юхнг, пойдем со мной в уезд Шуйюнь?»

Си Юхэн, казалось, в этот момент вырос и стал гораздо более стабильным.

Он кивнул и сказал: «Дядя, я хочу дождаться, пока дело моего деда будет решено и он будет похоронен, прежде чем отправиться в уезд Шуйюнь».

Си Инцзун, естественно, согласился и сказал с облегчением: «Хорошо, дядя будет ждать тебя в округе Шуйюнь».

В гостинице.

Чу Сюйцзинь уже организовал возвращение нанятых Чу Цинчжи солдат и пяти констеблей в уезд Шуйюнь. Теперь в гостинице были только он и Гэ Лихуа.

Линь Ваньнин остановил Чу Сюйцзинь. «Брат Сюйджин, где Брат, который спас меня? Можете ли вы привести меня к нему?»

Чу Сюйджин выглядел обеспокоенным. — Почему ты хочешь его увидеть?

Линь Ваньнин с тревогой сказал: «Он спас мне жизнь. Я хочу выйти за него замуж».

Услышав это, Чу Сюйджин поперхнулся собственной слюной. Его пятая сестра была девочкой. Как она могла выйти замуж за другую девушку?

Линь Ваньнин похлопал Чу Сюйцзинь по спине. «Брат Сюйджин, почему ты так взволнован? Успокоиться.»

Чу Сюйджин неловко кашлянул и налил в миску воды.

«Хотя, не надейтесь. Он не женится на тебе».

Сердце Линь Ваньнин упало, и она спросила: «Почему?»

Чу Цинчжи вышел из комнаты Гэ Лихуа и спустился вниз. «Потому что он женщина».

Линь Ваньнин обернулся и посмотрел на Чу Цинчжи. — Мисс, вы кто?

Чу Цинчжи сказала откровенно, не скрывая своей личности, как она это сделала с Хунъэр: «Я тот человек, который спас тебя».

Линь Ваньнин был в ужасе.

Чу Цинчжи подошла ближе к Линь Ваньнин и щелкнула пальцами. — Приди в себя.

Линь Ваньнин не могла смириться с этим и отрицательно покачала головой. «Как он может быть девушкой? Он явно мужчина. Он мужчина.»

Чу Цинчжи спокойно спросил: «Разве женщина не может спасти тебя?»

Линь Ваньнин быстро объяснил: «Нет, нет. Сестра, не поймите неправильно. Я сбежала из дома, потому что хотела выйти замуж за брата. Теперь, когда он стал сестрой, я… я бездомный.

Чу Цинчжи не знал, что сказать.

Она держалась за лоб. Она действительно была слишком очаровательна. Просто притворившись мужчиной, нашлись девушки, которые хотели выйти за него замуж.

Чу Цинчжи чувствовал, что Линь Ваньнин была довольно жалкой, и не мог видеть ее в таком состоянии. — Ты можешь выйти замуж за другого.

Линь Ваньнин опустила голову и сказала разочарованно и беспомощно: «Сестра, кто захочет жениться на такой девушке, как я? Никто не хотел бы жениться на мне».

Чу Цинчжи сказал: «Почему ты принижаешь себя? Я думаю, что Си Юхэн, который пришел с тобой, неплох.

Линь Ваньнин был ошеломлен. Он также был ее спасителем…

Слабой женщине было слишком трудно бродить по улице без мужской защиты. Чу Цинчжи призвал: «Воспользуйтесь шансом».

Линь Ваньнин пришла в себя и подсознательно ответила: «Да, сестра».

В женском монастыре на окраине уезда Фэнсинь.

Маленькая монахиня обеими руками протянула несколько страниц супруге Синь. «Ваше Высочество, это результат моего расследования».

Супруга Синь с мрачным выражением лица закончила читать содержание газеты. Ее глаза были полны слез. Она не ожидала, что ее сыну так сильно причинят вред. Эта первая госпожа Линь была еще более злобной.

Она очень сожалела об этом. Почему она позволила ребенку остаться в семье Линь? Почему она позволила ему страдать?

Супруга Синь сказала: «Иди и скажи Инмину, чтобы он собрал вещи и приехал ко мне. Он никогда больше не вернется в семью Линь!»

Она хотела бороться за то, что заслужил ее сын. Она хотела, чтобы семья Линь заплатила за это цену.

Маленькая монахиня опустила голову и ответила: «Да, Ваше Высочество».

Новость о самоубийстве Си Шицзяна быстро достигла ушей Тан Цзинхуна. Он поджал губы и ничего не сказал.

Си Шицзян уже рассказал им все, что знал. Его жизнь и смерть больше не имели значения.

Теперь, когда у него был список всех лидеров третьего уровня, он тайно их захватывал. Всего во фракции «Юнь» в столице было пять уровней. Он сможет захватить их всех еще на двух уровнях.

Император был очень обеспокоен этим вопросом и постоянно посылал кого-то спрашивать о прогрессе.

В этот момент вызывающие привыкание благовония во дворце были полностью обнаружены. Юань Хунцзюнь вместе со своими людьми тайно разрушал его. После его уничтожения опасность во дворце будет полностью устранена.

Все шло гладко.

Дворец Чанлэ.

Солнце село на западе, и наступили сумерки. Во дворце зажглись огни, разгоняя мрак.

Принцесса Чанглэ сидела перед туалетным столиком и смотрела на себя в зеркало. Она хотела немедленно разорвать Чу Цинчжи на части.

Лицо ее уже было забинтовано, а левая сторона лица вся в синяках. Правая сторона лица стала лучше, но ненамного лучше. Уничтожить лицо женщины было равносильно уничтожению половины ее жизни.Эта сущность надежно спрятана в сердце Нов€лсан★

Принцесса Чанглэ схватила заколку и злобно воткнула ее в стол. Шпилька глубоко вонзилась в стол. В том, как она скрежетала зубами, больше не было величественной красоты принцессы. Осталась только ужасающая свирепость.

«Чу Цинчжи, я должен убить тебя!»

Стоящие вокруг дворцовые служанки опустили головы, не осмеливаясь даже взглянуть на принцессу.

В гостинице.

Лу Цзымин осторожно развернул карту, которую он с таким трудом получил. Он внимательно посмотрел на линии на карте с безумным выражением лица.

Если он получит вторую половину Записи Чудес, у него будут бесконечные сокровища и богатство. В то время ему больше не придется слушать других и на него будут смотреть свысока.

Его разум был наполнен прекрасной сценой поиска сокровищ…

В этот момент в дверь постучали.

Лу Цзымин немедленно убрал карту и положил ее под простыни.

Затем он сел за стол и сделал вид, что пьет чай. «Войдите.»

Вошла женщина в белом плаще и шляпе. «Цзимин, давно не виделись».

Женщине было лет тридцать. У нее было круглое лицо. Она была одета просто, но темперамент у нее был необычный.

Лу Цзымин не мог не встать, когда увидел, что это женщина. «Наконец-то ты здесь».

Женщина улыбнулась. «Когда вы вернулись?»

«Я вернулся на несколько дней». Лу Цзымин снова сел. «Иди и сядь».

Женщина сняла плащ и положила его на стул. Затем она подошла и села на табуретку. «Вы находитесь на восточной границе уже более десяти лет. Полагаю, ты, должно быть, внезапно вернулся для чего-то.

Лу Цзымин налил два бокала вина и протянул один женщине. «Давайте сначала выпьем и наверстаем упущенное. О серьезных вещах мы поговорим позже.

Женщина выпила вино и поставила бокал. Она спросила: «Я слышала, что мадам Синь повесилась?»

Лу Цзымин вел себя так, будто был шокирован… «Она покончила жизнь самоубийством? Зачем ей покончить жизнь самоубийством? Разве она не жива и не здорова в особняке принца Жуя?»