Глава 45–45: Поездка в тюрьму

Глава 45: Поездка в тюрьму

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чу Цинчжи хлопнула в ладоши. «Слабая курица лает, как собака. Хм, если я не преподам тебе урок, ты не научишься!»

Когда трое других хулиганов увидели, что лидер их банды избит, они немедленно освободили Чу Третьего и окружили Чу Цинчжи.

Высокий хулиган вытер кровь с уголка рта. Его глаза сверкали огнем, когда он сердито кричал с перекошенным лицом: «Не убивайте ее. Затащите ее позже и заставьте желать смерти!»

Чу Цинчжи холодно улыбнулся. «Заставь меня желать смерти? Я заставлю тебя пожалеть о своей смерти прямо сейчас!»

Говоря это, она сжала кулаки и тайно распространила свою духовную силу, прежде чем нанести удар по лицу ближайшего к ней невысокого хулигана.

Кровь, смешанная с пятью или шестью зубами, хлынула наружу. Хулиган вскрикнул и вылетел. Он врезался в дерево рядом с собой. После приземления он потерял сознание.

Все посмотрели на Чу Цинчжи с восхищением.

Трое хулиганов были в шоке.

Чу Цинчжи вытянула руки и подошла к хулиганам. На ее лице была улыбка, но эта улыбка заставила двух хулиганов в страхе отступить. Высокий хулиган отполз назад, его тело дрожало.

Чу Цинчжи фыркнул и ударом отправил их в полет.

Был слышен звук падающих на землю тяжелых предметов. Зубы разлетелись по земле.

Трое хулиганов были напуганы до смерти. Была ли эта маленькая девочка рождена с божественной силой? Они обидели того, кого на этот раз не следовало обижать!!!

«Аааа!!!» Хулиганы в панике убежали, волоча за собой потерявшего сознание хулигана.

Чу Цинчжи презрительно фыркнул.

Окружающие люди были полны восхищения Чу Цинчжи. Некоторые люди, над которыми издевались хулиганы, заплатили больше денег и поблагодарили Чу Цинчжи за то, что тот помог им выразить свой гнев.

Когда Чу Цинчжи и остальные собирались закрыть прилавок, группа констеблей быстро подошла и окружила их. Невысокий хулиган последовал за ним.

Констебль спросил с серьезным выражением лица: «Кто только что намеренно ранил людей?!»

Невысокий хулиган указал на Чу Цинчжи и закричал: «Это она, это она…»

Констебли посмотрели на Чу Цинчжи с подозрением в глазах. Чу Цинчжи был худым и слабым. Как она могла отправить в полет нескольких свирепых на вид мужчин?

Констебль снова повернулся к невысокому хулигану. — Ты уверен, что это она? n𝑂𝒱𝗲(𝗅𝑏-In

Когда невысокий хулиган увидел, что констебль ему не поверил, он так встревожился, что с тревогой воскликнул: «Это она, это она. Констебль, она ранила нас на улице. Схватите ее.

Констебль спросил людей, которые еще не ушли. Он действительно не верил, что Чу Цинчжи сможет в одиночку избить четырех хулиганов. «Вы видели, как она бил людей?»

Люди выглядели растерянными. — Сэр, мы ничего не видели.

Чу Сюхуа и двое других запаниковали, когда увидели констеблей. В конце концов, Цинчжи действительно только что избил хулиганов. Если эти хулиганы посмели запугивать людей на улицах средь бела дня, у них должен быть покровитель.

Чу Цинчжи взял на себя инициативу и вышел. «Я сделал это. Я готов пойти с вами в правительственное учреждение».

Этим хулиганам кто-то должен дать указание создать проблемы. Ей пришлось вытащить вдохновителя.

Никаких врагов в уездном городе у нее не было. Единственным, на кого она злилась, были ее приемные родители. Только что она ударила свою приемную мать. Очень вероятно, что за этим стояла ее приемная мать.

Если бы это действительно была ее приемная мать, то она бы воспользовалась случаем, чтобы заявить общественности, что ее прогнала приемная семья, и полностью разорвала с ними связи.

Констебль посмотрел на Чу Цинчжи с сочувствием и почувствовал, что она стала для кого-то козлом отпущения. «В таком случае, пожалуйста, пойдем с нами».

Чу Цинчжи обернулась и сказала своим братьям и сестре: «Вернитесь и найдите Тан Цзинхун. Он может мне помочь».

Чу Сюхуа не стал ждать, пока она закончит. Он бросился вперед и остановился перед

Чу Цинчжи. Хотя он очень боялся, он стиснул зубы и твердо сказал: «Это я их ударил. Моя сестра молода и невинна. Пожалуйста, отпустите ее».

Чу Цинчжи был слегка ошеломлен. Она посмотрела на высокую фигуру перед собой, и ее сердце потеплело. Семья Чу действительно хорошо к ней относилась.

Она шагнула вперед. «Сэр, это я их ударил».

Говоря это, она протянула руку. «Посмотрите на кровь на моей одежде. Это его кровь». Она указала на невысокого хулигана..