Глава 456 — Глава 456: Он не вор

Глава 456: Он не вор

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ночью Хон Юджун вышла из своей комнаты и направилась в мастерскую.

У Яцин, выходивший попить воды, увидел ее и решил присоединиться к ней. Таким образом, они вдвоем пошли в мастерскую.

Дорога заняла пять минут. Под звездным ночным небом, залитым ярким лунным светом и сопровождаемым прохладным ветерком, их длинные волосы элегантно развевались.

У Яцин собрала траву из лисохвоста и поиграла с ней в руке: «Юцзюнь, разве теперь это не намного удобнее?»

Хун Юджун ответила с очаровательной улыбкой: «Действительно, и мне тоже нравится атмосфера этой деревни».

У Яцин наклонился, собрал пригоршню травы из лисохвоста, связал их в пучок и протянул Хун Юйцзюню: «Добро пожаловать в деревню Чу».

Хун Юджун приняла траву из лисохвоста с улыбкой, ее радость была очевидна: «Спасибо».

Разговаривая и смеясь, они дошли до мастерской. У Яцин протянул фонарь Хун Юйцзюню, который проверял процесс виноделия.

Когда они почти закончили, они внезапно услышали беспорядочные шаги. Они обменялись взглядами, гадая, не вор ли это.

У Яцин, будучи смелее, передал фонарь Хун Юйцзюню и взял из угла палку, шаг за шагом продвигаясь к входу в мастерскую.

Хун Юджун оттянула ее назад, покачав головой.

У Яцин ободряюще улыбнулся Хун Юйцзюнь и похлопал ее по руке, давая понять, что все в порядке.

Она прислушивалась у двери. У злоумышленника было тяжелое дыхание и неуклюжие шаги – то ли инвалид, то ли раненый. У Яцин решил противостоять злоумышленнику.

Она открыла дверь мастерской, крикнула «Поймайте вора!» и бросился вперед, энергично размахивая палкой в ​​сторону злоумышленника.

У Яцин была в ярости и кричала, нанося удары: «Дерзкий вор, как ты посмел воровать из мастерской! Сегодня ты усвоишь урок».

Хун Юджун, не желая, чтобы ее хорошая подруга столкнулась с опасностью в одиночку, тоже взяла палку и бросилась вперед.

Тем временем жители деревни собрались, и первым прибыл Чу Цинчжи, а за ним Тан Цзинхун…

Злоумышленник, находившийся сейчас без сознания в углу, был жестоко избит.

У Яцин и Хун Юйцзюнь, увидев Чу Цинчжи, бросили палки и спрятались за ее спиной.

У Яцин указал на угол и настойчиво сказал: «Он вор».

Чу Цинчжи оглянулся и увидел окровавленного и раненого человека, избитого слишком жестоко.

Когда прибыл Тан Цзинхун, он взял фонарь и подошел к фигуре. Мужчина показался мне знакомым…

Когда фонарь осветил избитое лицо мужчины, у Тан Цзинхуна была только одна мысль. Брат, у тебя были тяжелые времена.

Передавая фонарь Чу Цинчжи, он сказал с оттенком беспомощности: «Он не вор; он Третий Мастер Лу.

Чу Цинчжи был ошеломлен.

Две женщины были сбиты с толку, понимая, что они могли напасть на одну из своих.

Жители деревни прибыли с факелами, похожими на огненных драконов. Они услышали разговор как раз вовремя. Поняв, что это был случай ошибочной идентификации, несколько сильных мужчин помогли отнести находившегося без сознания мужчину обратно и поместили его в дом Тан Цзинхуна.

Устроив мужчину, многие жители деревни вернулись домой, оставив лишь немногих, чтобы помочь.

Когда мужчина был близок к смерти, Чу Цинчжи попросил Тан Цзинхуна снять одежду и немедленно обработать его раны, иначе он истечет кровью.

Раздев его, Тан Цзинхун увидел, что Третий Мастер Лу был покрыт ранами от меча, как глубокими, так и неглубокими, всего не менее двадцати. Самый глубокий из них был по кости, и все текли обильно, быстро создавая лужу крови там, где он лежал.

Тан Цзинхун нахмурился, задаваясь вопросом, предали ли Тан Цзинхуна или преследовали его.

Учитывая врагов Третьего Мастера Лу в подземном мире, преследование не было удивительным.

Чу Цинчжи скормил Третьему Мастеру Лу лекарственную таблетку, надел перчатки и начал зашивать раны. Она работала так, как будто шила одежду, оставив Тан Цзинхуна в растерянности, но кровотечение замедлилось, поскольку раны были зашиты.

После зашивания ран и применения лекарств лекарства Чу Цинчжи, наполненные духовной энергией, мгновенно остановили кровотечение. Даже синяки через некоторое время начали исчезать.

Чу Цинчжи перевязал Третьего Мастера Лу, как мумию, так как у него было слишком много ран, и этот метод был наиболее эффективным.

«Цзинхун, я закончил перевязку. Я пойду проверю, готово ли лекарство Циннин».

«Хорошо.»

Когда Чу Цинчжи вышла, она увидела У Яцина и Хун Юйцзюня, стоящих у двери с виноватым видом. Они чуть не забили до смерти и без того тяжело раненого мужчину.

У Яцин бросился к Чу Цинчжи, с тревогой спрашивая: «Он, он был спасен?»

Хун Юджун тоже поспешила к нему, с нетерпением ожидая ответа.

Чу Цинчжи кивнул: «Он был спасен. Не вините себя; в вашей ситуации любой отреагировал бы так же».

У Яцин вздохнул с облегчением: «Пока он спасен».

— Вам обоим следует немного отдохнуть. Здесь все в порядке».

У Яцин и Хун Юйцзюнь кивнули: «Тогда мы отправимся обратно».

«Спокойной ночи.»

Они ушли, держа друг друга за руки и часто оглядываясь назад.

На кухне Чу Циннин разжигала медицинскую печь. Воздух был наполнен горьким лекарственным ароматом. «Четвертая сестра».

Чу Циннин обернулась: «Пятая сестра, лекарство будет готово через некоторое время».

«Не торопитесь». Чу Цинчжи пошла мыть свои окровавленные перчатки и руки, думая о тяжелом состоянии Третьего Мастера Лу.

«Лекарство готово», — сказал Чу Циннин, наливая его в миску.

Чу Цинчжи взял миску: «Четвертая сестра, ты можешь пойти отдохнуть. Я доставлю это и скоро вернусь».

Чу Циннин покачала головой: «Я пойду с тобой, и мы вместе отправимся домой».

Чу Цинчжи улыбнулся: «Пошли.

Когда Чу Цинчжи вернулся с лекарством, грозный Третий Мастер Лу уже проснулся. Поначалу выражение его лица было странным, но он расслабился, увидев Тан Цзинхуна.

«Время принять лекарство».

Тан Цзинхун помог Третьему Мастеру Лу сесть и в шутку спросил: «Тебе нужно, чтобы я тебя накормил?»

«Не надо, я не настолько слаб, чтобы меня кормили». Голос его был холоден и тверд, даже речь носила холодок.

Он взял миску и выпил лекарство залпом, смело, как пьющий спиртное.

Тан Цзинхун сказал: «Отдохни хорошо. Мы поговорим об этом завтра».

Третий мастер Лу кивнул: «Спасибо».

Тан Цзинхун похлопал Третьего Мастера Лу по плечу. — Тебе не обязательно быть со мной таким вежливым.

Они вышли из комнаты..