Глава 481 — Глава 481: Сбор со всех сторон

Глава 481: Сбор со всех сторон

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Фестиваль еды.

Когда наступил рассвет.

Все, кроме Шэнь Руюэ, которая занималась делами дома, отправились в сад Гуанси.

Этот день имел большое значение, и все хотели стать его свидетелями.

Ворота сада Гуанси открылись, и Чу Сюхуа и Чу Сюйцзинь вынесли по бумажной кукле и поставили их по обе стороны ворот. Два больших медведя стояли в приветливой позе и выглядели весьма очаровательно.

Рядом с куклами висели таблички: «Всем участникам Фестиваля еды бесплатные конфеты».

Затем были расставлены корзины в форме трубы, наполненные яркими цветами.

Тан Цзинхун, используя свое умение легкости, повесил плакат с надписью: «1 сентября, добро пожаловать на церемонию открытия Фестиваля еды».

Чу Цинчжи стоял перед воротами, довольный приготовлениями: «Теперь все идеально. Спасибо всем за ваш тяжелый труд. Давай пройдем внутрь.»

Все вошли в сад Гуанси, оставив двух охранников у дверей.

Это были люди, которых организовал Тан Цзинхун, ответственный за безопасность во время фестиваля. Они прибыли рано, всего человек двадцать, и их задачи уже были распланированы. Сегодня им просто нужно было следовать плану.

После того, как ворота открылись, торговцы, участвующие в фестивале, вместе со своими помощниками быстро вошли в сад Гуанси, чтобы расставить свои прилавки.

Одно за другим все было упорядочено и организовано.

Сегодняшняя миссия Чу Цинчжи заключалась в том, чтобы провести фестиваль еды. Ей нужно было накраситься и надеть специальную одежду. Войдя, она пошла готовиться.

Были также танцоры, которые готовились к макияжу вместе с ней. Она специально пригласила их, чтобы разогреть площадку.

Семья Чу также установила ларек в саду. Все было приготовлено накануне и хранилось в комнате; сегодня пришло время его настроить.

Четверо старейшин отвечали за прилавок, так как все остальные были заняты в другом месте и не могли позаботиться о прилавке.

Лавки были установлены вдоль берега озера, рядом с домами. Местоположение и размер каждого торговца были заранее запланированы в соответствии с суммой денег, которую он заплатил, и все остались довольны.

Перед прилавками висели картины, изображающие каждый бизнес, для его продвижения.

Через некоторое время Юань Хунцзюнь и Бао Линьцзян привели нескольких из них в сад Гуанси. В комнате слева от двери устроили временную клинику для предотвращения любых чрезвычайных ситуаций.

Пока все хлопотали приготовлениями, солнце поднялось выше.

Фестиваль еды, будучи долгожданным событием, собрал толпу еще до его официального начала, люди перешептывались друг с другом.

«Сегодня начинается кулинарный фестиваль?»

«Вот что написано на баннере, не так ли? Это сегодня.»

«Интересно, с такой помпой, каким будет этот фестиваль?»

«Скоро узнаем».

Среди шепота раздался звук петард: «Трек, треск…»

Шум распространился повсюду, привлекая все больше и больше людей.

«Начинается, начинается…»

Звук барабанов и гонгов добавил праздничной атмосферы…

Через некоторое время из сада вышла шеренга девушек в красных платьях и шеренга мальчиков в белых халатах, все привлекательной внешности. Их выход очаровал публику.

Девочки и мальчики хором объявили: «Добро пожаловать на церемонию открытия Фестиваля еды, пожалуйста, проходите…»

«Пойдем, мы не можем пропустить такое событие!»

Толпа вокруг ворот хлынула в сад Гуанси. Внутри все получили конфеты.

Спонсором выступил продавец конфет. Каждый человек, посетивший сад Гуанси утром, получил один.

«Ух ты, они еще и конфеты раздают!» Кто-то, державший конфету, выразил свое удивление.

Получив конфеты, люди пошли дальше в сад…

Окружной судья, планировавший прогулять работу, был пойман секретарем: «Ваша честь, вы в повседневной одежде, что происходит?»

Окружной судья ответил с улыбкой: «Я собираюсь на фестиваль еды. Разве ты не хочешь пойти?»

Секретарь с сожалением ответил: «Я бы с удовольствием, но в окружном офисе есть важная работа».

Видя желание секретаря, окружной судья сказал: «Хорошо, давайте сегодня дадим всем полдня выходного. Давайте все вместе».

Секретарь с радостью согласился: «Тогда я к вам присоединюсь».

«Конечно.»

Приготовившись, окружной судья, секретарь и два констебля отправились на праздник.

Фань Юру почувствовала себя отдохнувшей и вскочила с кровати: «Действительно, лекарство творило чудеса!»

Приготовившись, она позвала Шэнь Руюэ и двух других девушек, чтобы они отправились вместе. По дороге Шэнь Руюэ спросила: «Разве нам не позавтракать перед отъездом?»

Фан Юру ответил: «Это фестиваль еды, что означает место, где можно насладиться вкусной едой. Ты боишься остаться голодным?»

Шэнь Руюэ была взволнована. — Тогда давай поторопимся, я умираю с голоду.

Когда Сюй Гуаннань и его одноклассники собирались уходить, они столкнулись с Цзян Чжаоюном: «Какое совпадение!»

Цзян Чжаоюн обернулся: «Действительно совпадение. Ребята, вы собираетесь на кулинарный фестиваль?

Сюй Гуаннань кивнул, улыбка осветила его красивое лицо: «Да, фестиваль вызывает настоящий ажиотаж. Мы должны это проверить».

В основном ему было любопытно посмотреть, какие новые идеи придумает Чу Цинчжи.

Цзян Чжаоюн показал большой палец в сторону сада Гуанси: «Как насчет пойти вместе?»

Сюй Гуаннань кивнул. «Звучит отлично.»

Сидя под деревом саранчи, Янь Исянь колебался, читая письмо, отправленное Чу Сюяо.

Чу Сюяо пригласил его на кулинарный фестиваль как лично, так и посредством письма.

Янь Исянь редко покидал академию; на самом деле он пробыл там пять лет, ни разу не выйдя оттуда. Должен ли он выйти сегодня?

Он представлял собой смесь страха, ожидания и колебаний.

Подсознательно его рука двинулась к колену, сжимая его. Однажды его нога была сломана, и даже после выздоровления он постоянно хромал, что делало его походку довольно комичной. С таким количеством людей на фестивале, будут ли они смеяться над ним?

В этот момент подбежал белый кот и прыгнул на стол, мяукая на него.

Янь Исянь нежно погладил голову кота, которого назвали Голубой Глазурью из-за его красивых голубых глаз: «Ты меня подбадриваешь?»

«Мяу…»

Янь Исянь улыбнулся: «Или ты просто голоден и хочешь, чтобы я купил тебе что-нибудь вкусненькое на фестивале?»

«Мяу…»

— Кажется, это то, чего ты хочешь. Янь Исянь глубоко вздохнул и принял решение. Пойдем посмотрим. Вокруг так много людей, что никто его не заметит. Главное было купить что-нибудь вкусненькое для своего кота.

Подготовившись, он отправился в путь.

У ворот уездного города.

Несколько торговцев собрались вокруг вывески. «Фестиваль еды?»

«Хочешь взглянуть?»

«Конечно, мы должны. В нашей сфере деятельности мы всегда ищем новые и нестандартные идеи. Я никогда не слышал о кулинарном фестивале где-либо еще. Это должно быть интересно».

«Тогда вперед.»

Не только они, многие странствующие торговцы ждали несколько дней и теперь направлялись из гостиниц в сад Гуанси..