Глава 507 — Глава 507: Глава 5017: У наблюдателя ясная голова, но игрок в замешательстве

Глава 507: Глава 5017: У наблюдателя ясная голова, но игрок в замешательстве

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

После прибытия в мастерскую все усердно занялись делами под руководством Чу Цинчжи.

Все чувствовали, что что бы это ни было, пока этим будет заниматься Чу Цинчжи, это будет особенно легко.

После того, как яичные пироги были приготовлены, их упаковывали по четыре в коробку, заворачивали в вощеную бумагу и хранили на складе хлебной мастерской, чтобы на следующий день доставить различным торговцам.

Раньше торговцы приходили за товарами сами, но Чу Цинчжи посчитал, что это неудобно для руководства, и вместо этого скорректировал процесс доставки товаров.

Это не только сэкономило много средств, но и предоставило возможность бедным семьям деревни зарабатывать деньги.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

В своей комнате Тан Цзинхун аккуратно хранил одежду, которую дал ему Чу Цинчжи, в своем гардеробе, его лицо все время сияло улыбкой.

Сделав это, он позвал Вэнь Шаоюаня. «Я уже сказал старосте деревни. Теперь вам разрешено построить дом в деревне. Выберите место. 1’11 скажи Ань Шаньу, чтобы он немедленно помог тебе построить его».

Вэнь Шаоюань уже сделал свой выбор. «Генерал, я хочу построить его рядом с вашим домом».

У него больше не было семьи. Теперь генерал был для него самым близким человеком. Почти не раздумывая, он решил построить дом рядом со своим.

Тан Цзинхун мягко спросил: «Ты уверен?»

Вэнь Шаоюань кивнул.

Тан Цзинхун сказал: «Я расскажу Ань Шаньу завтра. Кстати, какой дом ты хочешь построить?»

Вэнь Шаоюань сказал: «Я хочу построить такое же бунгало, как ваше, но оно не обязательно должно быть таким большим. Достаточно, чтобы в нем жили четыре или пять человек».

Тан Цзинхун улыбнулся. «Хорошо.»

Вэнь Шаоюань достал из кармана банкноту в тысячу таэлей и протянул ее Тан Цзинхуну. «Генерал, когда дом будет построен, попроси его помочь мне его украсить. У меня нет времени заниматься этим самостоятельно».

Услышав это, Тан Цзинхун на мгновение задумался и сказал: «Я дам тебе перерыв на этот период времени. Вы можете самостоятельно осмотреть конструкцию и инновации. Как насчет этого?»

Глаза Вэнь Шаоюаня загорелись. «Спасибо, генерал».

Тан Цзинхун указал на табурет. «Присаживайтесь. Давай поболтаем».

Вэнь Шаоюань с готовностью согласился. «Хорошо.»

Тан Цзинхун пошел принести кувшин вина и налил им обоим.

Взяв чашу, они чокнулись и выпили ее залпом.

Вэнь Шаоюань уже давно не пил. Он на мгновение задумался и сказал: «Генерал, если вам есть что сказать, просто скажите».

Когда Тан Цзинхун собирался что-то сказать, в дверь внезапно постучали. Вэнь Шаоюань почти инстинктивно вытащил меч, чтобы защититься.

Затем прозвучал голос Третьего Мастера Лу. «Я слышал, что ты пил. Вы не возражаете, если у вас будет еще один человек?»

Вэнь Шаоюань убрал меч и снова сел.

Тан Цзинхун улыбнулся и сказал: «Заходите».

Третий Мастер Лу толкнул дверь и вошел. Он знал о присутствии Вэнь Шаоюаня. Войдя, он сел рядом с Тан Цзинхуном и налил себе бокал вина.

Тан Цзинхун проигнорировал Третьего Мастера Лу и посмотрел на Вэнь Шаоюаня. «Что ты думаешь о девушке, которую я представил тебе ранее?»

Уши Третьего Мастера Лу насторожились. С каких это пор Тан Цзинхун стал свахой?

Вэнь Шаоюань слегка опустил голову. «Она очень хорошая.»

Тан Цзинхун почувствовал облегчение. «Если Цинчжи спросит меня, должен ли я сказать ей вот так?»

Вэнь Шаоюань застенчиво кивнул. «Хорошо.»

Третий Мастер Лу больше не мог сохранять спокойствие. Он посмотрел на них двоих и с тревогой спросил: «Что происходит?»

Тан Цзинхун остановил Третьего Мастера Лу от сплетен. «Пейте вино. Это не имеет к тебе никакого отношения».

Третий мастер Лу поставил чашу с вином и обвиняюще сказал: «Нет, почему ты никогда не знакомил меня с девушкой?»

Тан Цзинхун поднял брови и сказал: «Третий мастер Лу, ты можешь иметь любую девушку, какую захочешь. Вам нужно, чтобы я вас представил?

«Я…» Третий мастер Лу поперхнулся. «Разве ты не знаешь, какие девушки меня окружают?» Они либо строили интриги, либо имели высокий статус. Короче говоря, ни одна из них не вызвала у него желания жениться на них.

Тан Цзинхун сказал: «Свахой был не я, а Цинчжи. Кроме того, разве ты не говорил, что тебе не нужна женщина?

Третий мастер Лу поперхнулся вином, не зная, что сказать.

«Я нормальный человек!» Сказал Третий Мастер Лу с намеком на подтекст. На самом деле он тоже боялся жениться. В их темной, убийственной жизни, если жена недостаточно сильна, ее могут похитить в течение месяца ради мести!

Тан Цзинхун намекнул: «Разве даму уже не привели к вам?»

Третий мастер Лу был в замешательстве.

Вэнь Шаоюань, опустив голову, слегка улыбнулся. Это был типичный случай, когда мы находились слишком близко, чтобы ясно видеть.

Третий мастер Лу, глядя на Тан Цзинхуна, все еще не понимал. «Цзинхун, что ты имеешь в виду?»

Тан Цзинхун налил напитки троим: «Подумайте об этом сами».

Взгляд третьего мастера Лу переместился на чашу с вином. Кристально чистое белое вино было насыщенным и ароматным. Он отражал свет на столе и даже слегка сверкал. — Если бы я мог это понять, я бы не спрашивал тебя.

«Напиток.» Тан Цзинхун и Вэнь Шаоюань пили сами, не обращая внимания на Третьего Мастера Лу.

Третий мастер Лу посмотрел на них двоих взглядом, который говорил: «Вы, ребята, действительно злые». Он схватил чашу с вином Тан Цзинхуна и выпил ее сам. Внезапно что-то осенило его, и он понял, что имел в виду Тан Цзинхун.

Он ошарашенно повернулся и посмотрел на Тан Цзинхуна. «Только не говори мне, что ты говоришь об У Яцине?»

«Это ее.» Тан Цзинхун взял чашу и налил вина. — Не стоит так удивляться, правда?

Третий мастер Лу покачал головой и отрицал это. «Она слишком невинна и слишком слаба. Ее можно выращивать в доме как нежный цветок. Она мне не подходит».

Тан Цзинхун улыбнулся. Учитывая семейное происхождение У Яцина, если они соберутся вместе, если только они не станут врагами императорского двора, никто не посмеет их тронуть. — Тогда какая девушка тебе подойдет?

Третий мастер Лу сказал очень прямо: «По крайней мере, кто-то вроде мисс Чу, которая владеет боевыми искусствами и может защитить себя».

Тан Цзинхун небрежно спросил: «Тогда что ты думаешь о мисс Ге?»

Третий Мастер Лу сказал: «Она слишком холодна, и я примерно такой же. Мы не совместимы. Если мы будем вместе, боюсь, за день мы даже слова друг другу не скажем».

Тан Цзинхун сказал: «Вы когда-нибудь видели женщину с высокими навыками боевых искусств, которая была бы такой же живой, как У Яцин?»

Освоение боевых искусств – трудный и болезненный процесс. Чтобы достичь высокого уровня, нужно пережить гораздо больше страданий, чем обычные люди, что делает таких людей жесткими и зрелыми, в отличие от наивного У Яцина.

В конце концов, у вас не может быть всего этого!

Третий Мастер Лу не мог найти слов: «Тогда…» Через некоторое время: «Неважно,

Я так и останусь одиноким холостяком!»

Тан Цзинхун пошутил: «Просто так сдаться?»

Третий мастер Лу беспомощно посмотрел на Тан Цзинхуна: «Я подумаю об этом после того, как улажу свои обиды. Кстати, я пришел сюда поговорить об этом деле. Я планирую уехать завтра».

— Я не буду тебя задерживать. Тан Цзинхун похлопал Третьего Мастера Лу по плечу: «Если вам что-нибудь понадобится, просто отправьте письмо, и я помогу изо всех сил».

Третий Мастер Лу улыбнулся. «Хороший брат.»

Трое мужчин продолжали пить до второй половины ночи перед сном.