Глава 509 — Глава 509: Посадка овощей

Глава 509: Посадка овощей

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В сентябре Чу Цинчжи планировал посадить вигну, редис, помидоры, шпинат, горох, зеленый лук, чеснок, листья кунжута, зелень горчицы, капусту и другие овощи.

Она закупила большое количество семян каждого вида, намереваясь засадить все свободные сельхозугодья овощами. На Новый год в городе было мало овощей, что давало возможность получить прибыль.

Выйдя из магазина, Чу Цинчжи взглянул на картины, выставленные у входа, и заметил, что многие другие магазины на улице делают то же самое. Она улыбнулась, осознав, что эти милые картины стали уникальной достопримечательностью округа Шуйюнь.

Все забрали картины с кулинарного фестиваля. Как будто обсудив это, они разместили их у входа в магазин, чтобы продолжать привлекать покупателей.

Надо сказать, что в уникальности есть свои преимущества. Эти магазины, в которых выставлялись картины в милом стиле, имели бы лучший бизнес.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Люди обычно шли прямо в мастерские, чтобы купить резервуары для воды, так как магазинов, которые продавали бы эту воду, не было. Фарфоровые мастерские в уезде Шуйюнь были сосредоточены рядом с фарфоровой мастерской семьи Ли, образуя район, благоприятный для ведения бизнеса.

В фарфоровой мастерской семьи Ли.

Ли Чжэньцзун вызвал Чу Циншуана, Ли Шаоляна и Янь Яньжуна в комнату, его выражение лица было суровым, а взгляд гнетущим, когда он внимательно осматривал их троих.

Увидев его таким, все трое не поняли, что произошло, и почувствовали себя неловко.

Ли Шаолян заговорил первым. «Отец, теперь, когда дела в магазине, которым я управляю, идут лучше, почему ты все еще недоволен?»

Когда Чу Циншуан и Ли Шаолян увидели, что фарфор с милыми картинками легко продать, они немедленно использовали это как трюк для рекламы магазина. Теперь дела магазина шли очень хорошо по сравнению с тем, что было раньше.

Ли Чжэньцзун взглянул на своего младшего сына: «Мое недовольство вызвано не бизнесом, а тем, что кто-то из вас лжет».

Эти слова заставили сердце Янь Янжун забиться сильнее. Ее глаза тут же вспыхнули, и она опустила голову, не смея взглянуть на Ли Чжэньцзуна.

Чу Циншуан и Ли Шаолян были сбиты с толку, но вскоре вспомнили случай, когда разбилось самое дорогое фарфоровое изделие. Не зная, как признаться Ли Чжэньцзуну, они виновато опустили головы.

Ли Чжэньцзун прищурился.

Очевидно, все трое что-то скрывали. Гнев Ли Чжэньцзуна усилился, когда он увидел их реакцию.

Воздух стал напряженным, и все трое почувствовали себя маленькими животными с скрюченными шеями, осторожно дышащими.

Взгляд Ли Чжэньцзуна скользнул по его ученику и его разочаровывающему младшему сыну: «Я даю тебе шанс признаться сейчас. Я не буду винить тебя потом, но если ты этого не сделаешь, ты понесешь последствия».

Ли Шаолян и Чу Циншуан, обменявшись взглядами, сказали в унисон: «Я признаюсь».

Ли Чжэньцзун прищурился.

Янь Яньжун, с завистью глядя на Чу Циншуан, задавалась вопросом, почему ее двоюродный брат казался ближе к Чу Циншуан, чем к ней.

Его ученик был преемником, а не козлом отпущения. Роль козла отпущения подходила его сыну, поэтому Ли Чжэньцзун с гневным выражением лица указал на своего младшего сына. «Шаолян, скажи мне».

Ли Шаолян медленно начал: «Отец, самый дорогой фарфор на выставке сломался еще до того, как его выставили напоказ. Мы заменили его на другой. Мы планировали рассказать тебе, но ты узнал первым!»

Лицо Ли Чжэньцзуна мгновенно потемнело. Он поспешил на склад, где хранился фарфор, и вернулся с коробкой, в которой лежал разбитый предмет.

Этот кусок стоил пять тысяч таэлей!

Когда Ли Чжэньцзун вернулся в комнату, лицо было темным, как чернила. Он сел и с резким треском швырнул разбитый фарфор на стол, усиливая и без того напряженную атмосферу.

«Кто его сломал?»

Ли Шаолян сказал: «Отец, это, должно быть, был несчастный случай. Когда мы вынесли его на обозрение, он уже был сломан».

Ли Чжэньцзун был в ярости: «Из всей партии сломался, наверное, самый дорогой. С этим изделием, поскольку оно было самым дорогим, обращались с предельной осторожностью. Ли Шаолян, ты не можешь использовать свой не такой уж умный мозг, чтобы думать?»

Голова Янь Яньжун опустилась ниже, ее ладони сильно вспотели от нервозности.

Ли Шаолян посмотрел на Ли Чжэньцзуна с чувством обиды: «Отец, мой ум, возможно, не острый, но можешь ли ты оставить мне немного достоинства? Циншуан тоже здесь!»

Ли Чжэньцзун возразил: «Разве это вопрос достоинства? Это около пяти тысяч таэлей. Что вы собираетесь с этим делать?»

Что он мог сделать? Ожидалось ли, что он расплатится своими сбережениями, накопленными за эти годы? Ли Шаолян промолчал. Пять тысяч таэлей — немалая сумма, и он решил, что лучше позволить отцу разобраться с этим.

Янь Яньжун глубоко вздохнула, подавляя свои эмоции, и медленно подняла голову, взглянув на Чу Циншуан, прежде чем сказать: «Учитель, судя по тому, что вы сказали, это, должно быть, кто-то намеренно разбил фарфор?»

Ли Чжэньцзун повернулся к Янь Яньжун с еще более серьезным выражением лица: «Яньжун, будь осторожен со своими словами».

Сердце Янь Яньжун упало, но затем она подумала, что это возможность вызвать у ее хозяина неприязнь к Чу Циншуану, поэтому она продолжила: «Мастер, вы сказали, что из всего фарфора самое сохранившееся изделие было разбито. Должно быть что-то подозрительное. А поскольку за его транспортировку отвечали Чу Циншуан и мой двоюродный брат, если его сломал не мой двоюродный брат, то это, должно быть, был Чу Циншуан.

Чу Циншуан, увидев, что Янь Яньжун снова пытается подставить ее, оглянулся в ответ: «Ты говоришь, что я сломал его? Зачем мне намеренно делать это? Если он сломается, я буду главным виновником. Я глупый?»

Ян Янжун агрессивно парировал: «Откуда мне знать, глупый ты или нет? В любом случае, он сломался у тебя в руках, поэтому тебе придется взять на себя ответственность».

Чу Циншуан подозрительно посмотрел на Янь Яньжун: «Это неправильно. Я помню, было время, когда ты был наедине с фарфором…»

Янь Янжун, как кошка на раскаленных кирпичах и явно виноватая, запротестовала: «Я не разбивала фарфор, не подставляйте меня!»

Чу Циншуан уверенно ответил: «Зачем мне подставлять тебя? Ты знаешь, сделал ты это или нет».

Ли Чжэньцзун, наблюдая за их реакцией, хорошо представлял, что произошло: «Яньжун…»

Янь Яньжун немедленно заняла оборонительную позицию: «Учитель, это не я разбил фарфор, это Чу Циншуан разбил его, чтобы подставить меня. Это не моя вина.»

Ли Шаолян вмешался: «Циншуан никогда не говорила, что это ты разбил фарфор, однако ты утверждаешь, что она разбила его, чтобы подставить тебя».

Повернувшись к Ли Чжэньцзуну, Ли Шаолян продолжил: «Отец, во время кулинарного фестиваля Циншуан и я все время были вместе. Невозможно, чтобы она разбила фарфор».

Ян Янжун был на грани: «Кузина, я ближе к тебе, почему ты не хочешь мне помочь?»

Ли Шаолян надавил на Янь Яньжун: «Ты разбил фарфор, чтобы подставить Циншуан?»

Хотя Ли Шаолян и не был сообразителен в бизнесе, он не был глупым. Видя реакцию Янь Янжун и ее слова, стало ясно, что разбитый фарфор как-то связан с ней..