Глава 510 — Глава 510: Банка с огурцами

Глава 510: Банка с огурцами

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

После разоблачения Янь Янжун полностью сломалась. Она сдалась и закричала: «Да, я сломала это. Я сделал это. Вы удовлетворены?»

Чу Циншуан посмотрел на истеричную Янь Яньжун. Был ли у этой женщины поврежден мозг? Как она могла быть такой самодовольной после того, как разбила фарфор?

Неожиданно Ли Шаолян сказал: «Я не удовлетворен. Собираетесь ли вы компенсировать 5000 таэлей серебра? Или мне следует рассказать вашей семье и попросить их выплатить компенсацию?»

Это вернуло Янь Янжун к реальности, поскольку она не могла вынести цену ответственности за столь дорогостоящую ошибку. Стоя на коленях, она взмолилась: «Учитель, я поступила глупо, это было ненамеренно. Пожалуйста, не говорите моей семье. Я накопил немного денег, сейчас же принесу их тебе».

Ли Чжэньцзун разочарованно посмотрел на нее: «Фарфор невозможно компенсировать. Возвращайся и больше не приходи в мастерскую».

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Ян Янжун, потеряв всю энергию, рухнул на пол.

Чу Циншуан, глядя на нее без тени сочувствия, подумал, что Янь Яньжун получила по заслугам за свои действия.

В этот момент кто-то постучал в дверь: «Мисс Чу Цинчжи здесь».

«Пятая сестра здесь?» Чу Циншуан оживился и выбежал: «Пятая сестра, Пятая сестра…»

Ли Чжэньцзун и Ли Шаолян тоже вышли на улицу, оставив Янь Яньжун одну в своих страданиях.

Янь Янжун, глядя на их удаляющиеся фигуры, сжала юбку в кулаках, ее глаза были полны обиды. Она была полна решимости заставить их пожалеть, что предпочли ей Чу Циншуан!

После приветствий Чу Циншуан попросил Ли Шаоляна раздать батончики мороженого работникам фарфоровой мастерской, помогая Чу Циншуан построить хорошие отношения.

Чу Циншуан держал Чу Цинчжи за запястье. Она была счастлива. Было здорово иметь такую ​​сестру.

«Пятая сестра, ты, должно быть, здесь по какой-то причине, верно? Скажи мне, я сделаю это за тебя».

«Это не имеет большого значения. Я здесь только для того, чтобы купить резервуары для воды.

«Почему вы покупаете резервуары для воды?»

«Чтобы приготовить соевую пасту».

У Чу Циншуана потекли слюнки при мысли: «Соевая паста, должно быть, вкусная».

Чу Цинчжи ответил: «Ты узнаешь, как только попробуешь».

Ли Чжэньцзун сказал: «Циншуан, фарфоровая мастерская сейчас не занята.

Вы знакомы с этой областью. Почему бы тебе не пойти с пятой сестрой купить резервуары для воды?»

Чу Циншуан с радостью согласился. «Да Мастер.»

Две сестры покинули фарфоровую мастерскую Ли, держась за руки.

Ли Шаолян хотел последовать за ним, но боялся потревожить сестер. Поколебавшись мгновение, он стиснул зубы и последовал за ним.

У Циншуана были хорошие отношения с ее пятой сестрой, поэтому ему пришлось заискивать перед ней. Это была редкая возможность.

Ли Чжэньцзун посмотрел на спину сына и улыбнулся. Мальчик, казалось, стал умнее после кулинарного фестиваля.

Чу Циншуан повел Чу Цинчжи в гончарную мастерскую Чжана неподалеку: «Пятая сестра, гончарная мастерская Чжана обычно лучшая, давай сначала проверим ее. Если вам это не понравится, мы поищем другое место».

Чу Цинчжи кивнул. «Хорошо.»

Догнав это, Ли Шаолян взволнованно выпалил: «Пятая сестра, я тоже думаю, что керамика Чжана хороша. Они здесь уже более двадцати лет».

Пятая сестра? Чу Цинчжи подняла брови и посмотрела на Чу Циншуана.

Сначала Чу Циншуан не отреагировал. Увидев взгляд Чу Цинчжи, она запоздало протянула руку и похлопала Ли Шаоляна. «Она моя пятая сестра. Почему ты называешь ее Пятой сестрой?»

Лицо Ли Шаоляна сразу же покраснело. «Я, я…»

Чу Циншуан оттащил Чу Цинчжи и помог Ли Шаоляну избежать неловкости.

Глядя, как две девушки уходят, Ли Шаолян пожалел, что не может спрятаться в норе, смущенный и сожалеющий о своей попытке слишком рьяно заслужить расположение.

Чу Цинчжи улыбнулся Чу Циншуану: «Ты и Ли Шаолян…»

Чу Циншуан, который не имел романтического интереса к Ли Шаоляну и видел в нем больше брата, откровенно ответил: «Пятая сестра, между нами ничего нет».

Услышав это, Чу Цинчжи отказался от этой темы, когда они прибыли в гончарную мастерскую Чжана.

У входа их приветствовал владелец магазина: «Приветствую, мисс. Что вы хотите купить?»

Чу Цинчжи взглянул на маленькие глиняные кувшины у двери, которые выглядели довольно хорошо: «Давайте сначала посмотрим».

Продавец, улыбаясь, повел их: «Сюда, дамы».

Керамическая посуда для клиентов была выставлена ​​на открытой площадке с керамикой разных размеров и типов, включая большие резервуары для воды, контейнеры для риса, банки для соли, банки для солений и многое другое, заполняя все пространство.

Чу Цинчжи постучал по нескольким резервуарам для воды среднего размера, и они издали чистый звон, указывающий на хорошее качество. «Владелец магазина, я возьму пять таких баков для воды по сто катеров и две тридцатифунтовые банки для маринованных огурцов».

Она намеревалась использовать банки с маринованными огурцами для приготовления пасты из ферментированных бобов и ферментированного тофу в домашних условиях.

Владелец магазина с энтузиазмом спросил: «Когда вы хотите, чтобы их доставили?» Мы можем привезти их к вам домой».

Чу Цинчжи ответил: «Пожалуйста, немедленно организуйте доставку. Я скоро отправлюсь домой».

Владелец магазина согласился: «Пожалуйста, оплатите счет, и я попрошу кого-нибудь их загрузить».

Керамика была недорогой; семь штук стоят всего десять таэлей, включая доставку.

Двое сильных мужчин погрузили товары в тележку и закрепили их, прежде чем ждать Чу Цинчжи.

После оплаты Чу Цинчжи вывел из магазина владелец магазина, который сказал: «Если вы удовлетворены нашей продукцией, мы будем признательны, если вы порекомендуете нас другим. Большое спасибо.»

Чу Цинчжи был доволен услугой и пообещал сделать это, затем попрощался с Чу Циншуаном и отправился домой.

В деревне Чу.

Керамику выгрузили во дворе старого дома. Курьеры любезно помогли Чу Цинчжи переместить резервуары с водой к колодцу, чтобы их было легче мыть.

Чу Цинчжи поблагодарил их, подарив каждому по куску мороженого: «Берегите».

«Спасибо, мисс.» Мужчины были приятно удивлены, получив награду за свою работу, и ушли с улыбками.

Чу Цинчжи вернулся во двор, чтобы набрать воды из колодца и почистить резервуары.

Тан Цзинхун подошел: «Позволь мне это сделать».

Чу Цинчжи не стал спорить и пошел за ситами, высыпая семена на них.

их. Семена, купленные оптом, оказались вперемешку с какими-то сморщенными и плохими, требующими перебора.

Тетя Чжан, помогающая с фасолью, с любопытством посмотрела на семена: «Цинчжи, ты купил так много семян. Сколько земли вы собираетесь засеять?»

Чу Цинчжи ответил: «Мать планирует расчистить пустырь рядом с садом с травами. Я намерен использовать все это для посадки овощей».

«На этой пустыре ничего не вырастить», — сказала тетя Чжан. «Много лет назад люди пытались его выращивать, но урожай либо погиб, либо замедлился. С

тогда никто этим не заморачивался».

Чу Цинчжи ответил: «Я уже купил семена, так что давай попробуем. Если это не сработает, мы сдадимся».

Тётя Чжан подумала про себя, что Чу Цинчжи часто достигала того, чего не могли другие. Возможно, ей повезет с пустошами. Она перестала ее уговаривать и предложила: «Если тебе нужна помощь, просто так и скажи. Напряженный сельскохозяйственный сезон закончился, и все свободны».

«Спасибо, тетя Чжан…»