Глава 531 — Глава 531: Прибытие гостей

Глава 531: Прибытие гостей

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Они были прекрасны, как два цветка. Ткань платья, которое они были одеты, казалось, светилась. Один взгляд, и можно было сказать, что они из богатой семьи.

В центре толпы — настоятель и молодой монах. Аббат, человек своего слова, обещал прийти пораньше, чтобы присутствовать на банкете, и действительно прибыл рано.

Фань Юру и Ронг Шию, увидев их, подошли, чтобы засвидетельствовать свое почтение настоятелю, сказав: «Приветствую, мастер настоятель».

Настоятель с любезным выражением лица в знак приветствия всплеснул руками. — Пожалуйста, обойдите формальности.

В это время Чу Цинчжи вышел из дома и крикнул: «Юру, Шиюй, входите».

Каждый подумал про себя: действительно, это, должно быть, друзья Цинчжи; только она могла завести такие знакомства.

Фань Юру и Ронг Шиюй, по одному с каждой стороны от Чу Цинчжи, сказали: «Мы принесли вам подарки…» и направились к карете.

Фань Юру достал из задней части кареты три маленьких ящика, по одному на каждого человека, и они вошли в дом Чу Цинчжи.

Когда гости прибыли, члены семьи Чу один за другим пришли в главный зал, чтобы поприветствовать их.

Чу Цинчжи сказал: «Я собираюсь готовить на кухне, почему бы тебе не позволить Хунцзюню и Линьцзяну провести тебя по деревне?»

Ронг Шию был нетерпелив: «Отлично, я впервые в деревне, все кажется таким новым».

Чу Цинчжи вывел всех четверых со двора, а затем пошел на кухню готовить.

На кухне Ли Цинъюй чистил водяные каштаны, а Тан Цзинхун нарезал овощи. Даже в фартуках мужчина выглядел очаровательно. Чу Цинчжи несколько раз взглянул на Тан Цзинхуна.

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Все четверо вышли со двора и вскоре были окружены деревенскими детьми.

Чу Цзюньбао с любопытством посмотрел на них двоих. «Прекрасные сестры, откуда вы?»

Фань Юру, улыбнувшись смелому Чу Цзюньбао, мягко ответил: «Мы приехали из столицы».

«Ого, столица?» Деревенским детям столица казалась недосягаемой, но шумной. Услышав это, их глаза загорелись тоской.

Пятилетний ребенок с невинными глазами спросил: «Столица большая?»

Фан Юру с улыбкой терпеливо ответил: «Да, это важно для многих людей».

«Я тоже пойду туда, когда вырасту».

«Добро пожаловать в столицу».

«Хочешь увидеть тигра?» Тема резко изменилась, как это часто бывает с детьми.

Фань Юру и Ронг Шию были ошеломлены. «Тигр? Какой тигр?

«Это большой тигр с гор». Наехал ребенок с большой белой кошкой. «Он похож на этого кота, но намного больше».

Фань Юру и Ронг Шию были удивлены. «Это кот, а не тигр».

Молодой монах подбежал и указал на двор Тан Цзинхуна. «Большой тигр, о котором они говорили, находится там». Раньше он этого боялся.

Фань Юру обернулся и спросил Юань Хунцзюня. Она немного боялась и ждала. «А тигр действительно существует?»

Да, у него тоже был такой. Но то, о чем говорил маленький монах, не могло быть тем, что вырастили они с Маленьким Морским Ушком. Может быть, у брата Тан действительно есть большой тигр?

— Я пойду посмотрю.

Ему не нужно было проверять. Да Бай вышел со двора Тан Цзинхуна, величественно и властно шагая, осматривая его территорию.

Фань Юру и Ронг Шию были напуганы, хотя и были смелыми. Они оба инстинктивно спрятались за Юань Хунцзюнем и Бао Линьцзяном. Их тела слегка дрожали, и они не смели открыть глаза.

Столкнувшись с давлением свирепого зверя, люди инстинктивно чувствуют страх.

Как мог в деревне оказаться тигр?»

Чу Цзюньбао громко сказал: «Это Да Бай, он не кусается».

Четырехлетний ребенок добавил: «Да, Да Бай очень хорошо себя ведет. Однажды я бросил ему куриную ножку, но он ее не съел. Поскольку оно не ело, я подобрал его и съел сам».

Все остались удивлены.

Напряженная атмосфера была нарушена словами ребенка. Фань Юру и Ронг Шию медленно выглянули из-за Юань Хунцзюня и Бао Линьцзяна.

Да Бай не подошел к ним, а сел, глядя на всех оценивающим взглядом.

Фань Юру нежно похлопал Юань Хунцзюня по руке и тихо спросил: «Это действительно безвредно? Разве тигры не должны быть людоедами?»

Юань Хунцзюнь успокоил ее: «Глядя на его поведение, можно сказать, что он умный. Кроме того, если бы это было опасно, брат Тан уже тушил бы это в кастрюле».

Это замечание вызвало у тигра печальный взгляд. Он был настолько большим, что мог бы поместиться даже в горшке? Потребуется как минимум две кастрюли!

Фань Юру подумал об этом, а затем медленно вышел из-за спины Юань Хунцзюня.

«Его зовут Да Бай?» — спросил Фань Юру у Чу Цзюньбао.

Чу Цзюньбао кивнул: «Да, сестра Цинчжи называет это Да Бай, поэтому мы все следуем этому примеру». Но когда они позвонили, Да Бай даже не взглянул на них.

Фань Юру помахал Да Байю и попытался позвонить: «Да Бай…»

Да Бай лёг, лениво наблюдая за всеми. Когда позвонила Фань Юру, она соизволила взглянуть на нее.

Увидев реакцию Да Бая, Фань Юру быстро спросил Юань Хунцзюня: «Что ест Да Бай? Я хочу что-нибудь привнести».

Юань Хунцзюнь покачал головой: «Я не знаю. Спроси моего хозяина, но он может не съесть то, что ты принесешь». Их тигр ел только то, чем его кормили они и шеф-повар Чжан.

Фан Юру, впервые увидевший тигра, очень заинтересовался. «Давайте попробуем?»

Юань Хунцзюнь предложил: «Пойди, возьми у моего хозяина что-нибудь, чтобы накормить его».

Фань Юру подняла юбку и побежала обратно в дом.

Тем временем Ронг Шию, видя, что Да Бай не опасен, тоже вышел из-за спины Бао Линьцзяна. Она коснулась волос ребенка, стоящего рядом с ней: «Когда Да Бай пришел в деревню?»

Маленькая девочка ответила детским голосом: «Всего пару дней назад, но это нас ужасно напугало. Все спрятались в своих домах».

Ронг Шию представил эту сцену и нашел ее несколько забавной: «Оно пришло сюда само по себе?»

Маленькая девочка кивнула: «Сестра Цинчжи сказала, что Да Баю нравится дом брата Цзинхуна, поэтому он пришел сюда».

Ронг Шию потерял дар речи.

В этот момент Фан Юру вышел с тазом, в котором лежали слегка обжаренные кусочки курицы, весом примерно три или четыре кота, каждый размером с ладонь. Это было специально поджарено Чу Цинчжи для Да Бая, который сегодня проделал огромную работу.

Она подошла к Юань Хунцзюню, поколебалась на мгновение, затем сделала три шага к Да Баю, поставила таз на землю и быстро отступила, все еще немного напуганная.

«Да Бай, Цинчжи приготовил для тебя это, ты ешь».

Уши Да Бая дернулись. Поскольку его подарил хозяин, он был съедобен. Он встал, понюхал кусочки курицы в тазу и нашел их ароматными, поэтому взял кусок ртом.

Фань Юру был в восторге и взволнованно потянул Юань Хунцзюня за рукав: «Смотри, он ест».

Юань Хунцзюнь взглянул на свой подернутый рукав и сказал: «Оно ест, потому что ты сказал, что его приготовил мой хозяин».

Фан Юру сомневался: «Он… понимает, что мы говорим?»

Юань Хунцзюнь уверенно сказал: «Конечно, но он слушает только слова моего хозяина…»