Глава 543: Печать на бумаге
Обновлено BʘXN0VEL.com
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Владелец магазина Чжоу взглянул на Ли Чанцзяна и виновато улыбнулся. «Уважаемый гость, чем Вас обидел наш работник? Скажи мне, и я с ним разберусь!»
Тао Чжэньфэн оглядел ресторан, а затем указал на Ли Чанцзяна: «Раньше он был мастером, когда-то таким гордым и отчужденным. Как ваш маленький ресторан сможет его вместить?»
Услышав это, владелец магазина Чжоу понял, что имел в виду гость: «Ты прав, но зарабатывать на жизнь в одиночку нелегко…»
«Другим это нелегко, но этому главному мастеру Ли очень легко». Тао Чжэньфэн посмотрел на владельца магазина и пригрозил: «Вы ведь не хотите, чтобы с вашим рестораном что-то происходило каждый день, верно?»
В этот момент Ли Чанцзян взял на себя инициативу и сказал: «Владелец магазина, спасибо, что заботились обо мне в эти дни. Я побеспокоил тебя. С этими словами он покинул ресторан.
Понимая трудности ведения бизнеса, владелец магазина Чжоу не стал его останавливать и тихо вздохнул, отпуская Ли Чанцзяна.
Чу Цинчжи, стоя в углу, был свидетелем всей этой сцены.
Сяо Цзунчао потер нос, не уверенный, было ли это из сочувствия, но бедный ребенок действительно заплакал.
Чу Цинчжи прислушался к тихим рыданиям и повернулся, чтобы посмотреть на него. «Его прогнали. Почему ты плачешь?»
Сяо Цзунчао, вытирая слезы рукавом, тихо сказал: «Это Ли Чанцзян, из того же переулка, что и мой дом. У него больная дочь, а его семья еще хуже, чем моя».
Чу Цинчжи был озадачен. — Так ты плакал?
Сяо Цзунчао продолжил, кивнув: «Правильно. Он оскорбил влиятельных людей в округе и подвергся остракизму и подавлению. Ему было нелегко найти работу в ресторане, но он снова потерпел неудачу».
Пока он говорил, у него снова потекли слезы.
Чу Цинчжи не знал, что сказать.
Сяо Цзунчао фыркнул и сказал гнусавым голосом: «Мастер Ли был лучшим производителем бумаги в округе. Он мог печатать на бумаге цветы и птиц, что произвело в то время огромную сенсацию. Он был очень известен, но каким-то образом обидел влиятельного человека, и теперь с ним так обращаются».
Печатаете цветы и птиц на бумаге? Это была именно та техника печати, которая интересовала Чу Цинчжи: «Кого он обидел?»
Сяо Цзунчао указал на Тао Чжэньфэна: «Он».
Чу Цинчжи оглянулся.
Сяо Цзунчао, казалось, очень боялся этого человека. Он сказал самым тихим голосом: — Он племянник окружного судьи. Его бизнес очень большой, и в его семье также есть мастерская по производству бумаги. Большая часть его бумаги продается в столицу. Более того, Мастер Ли работал в бумажной мастерской семьи Тао».
«Каков характер Ли Чанцзяна?» Чу Цинчжи подумывал о его переманивании. Ее бумажная фабрика отчаянно нуждалась в квалифицированных мастерах, особенно в области печати.
Сяо Цзунчао покачал головой. «Я не уверен. Все, что я знаю о нем, мне рассказали другие».
«Вы когда-нибудь видели, чтобы он что-нибудь делал?» То, что сделал человек, может отражать его характер.
Сяо Цзунчао на мгновение задумался. «Когда я пойду домой, я пройду мимо его дома. Иногда я вижу, как он рубит дрова. Иногда я вижу, как он уговаривает ребенка выпить лекарство. Иногда я вижу, как он стирает одежду…»
После того, как Чу Цинчжи услышала это, она более или менее имела некоторые подсказки о характере Ли Чанцзяна. Мужчины, которые хорошо заботились о своей семье, не могли быть такими уж плохими. — Пойдем, посмотрим.
Сяо Цзунчао не сразу отреагировал: «Куда мы идем?»
«В район Ли Чанцзяна», — сказал Чу Цинчжи. «Поскольку вы живете в одном переулке, можете ли вы показать мне дорогу?»
«Конечно.» Сяо Цзунчао был послушен Чу Цинчжи.
Попрощавшись с продавцом Чжоу, они направились в переулок Вази.
На аллее Вази жили многие бедные семьи округа Шуйюнь. Обстановка была немного грязной и беспорядочной, повсюду были веревки для белья.
В конце переулка находился большой участок сельскохозяйственной земли. Это была пустырь, возделываемая людьми в переулке. Со временем он стал больше.
Как только Чу Цинчжи появилась у входа в переулок, она привлекла внимание всех вокруг.
Такая красивая и хорошо одетая девушка, как она, была необычным зрелищем в этом бедном районе.
Переулок был небольшим, и новости распространялись быстро, поэтому довольно скоро вокруг собрались люди, глядя на Чу Цинчжи и Сяо Цзунчао любопытными и несколько своеобразными взглядами.
Подошла тетушка и неопределенно выразила свое послание… Она думала, что Чу Цинчжи была женой, которую Сяо Цзунчао обманом обманул, и на самом деле все так думали.
«Девочка, тебе нужно быть осторожной. Это не место для такой девушки, как ты.
Чу Цинчжи, еще не понимая намеков тетушки, растерялся.
Увидев ситуацию, Сяо Цзунчао с неожиданной смелостью встала перед Чу Цинчжи, чтобы не дать другим приблизиться к ней. Он проявил редкую мужественность: «Тётя, мы здесь, чтобы найти Мастера Ли, пожалуйста, не поймите неправильно».
Когда тетушка услышала это, она вздохнула с облегчением и быстро с энтузиазмом указала путь Чу Цинчжи. «Мастер Ли живет там. Это тот, у которого на двери две рыбы.
Чу Цинчжи вежливо кивнул. «Спасибо.» Затем она спросила всех: «Могу ли я вас кое о чем спросить?»
Тетушка охотно ответила: «Пожалуйста, продолжайте».
«Что за человек Мастер Ли?» — спросил Чу Цинчжи.
«Мастер Ли — хороший человек, очень добрый», — вздохнула тётя, — «К сожалению, несколько лет назад он обидел кого-то более высокого статуса, и с тех пор его жизнь становится всё хуже».
Другие присоединились к нему, восхваляя характер Учителя Ли: «Действительно, когда в его семье все было хорошо, он никогда не колебался, чтобы помочь нам с нашими проблемами».
«Если бы Мастер Ли не заплатил за врача, моего ребенка, вероятно, не стало бы».
Услышав всеобщую высокую оценку, Чу Цинчжи приняла решение. «Спасибо, что поделились этим со мной», — сказала она.
Тётя махнула рукой: «Не надо нас благодарить. Почему вы спрашиваете о нем, если можно узнать?
Чу Цинчжи, желая избежать осложнений, промолчал расплывчато: «Я дам тебе знать позже. Сначала я собираюсь найти Мастера Ли и поговорить с ним».
Жители переулка поняли, что дела богатых им не по плечу, и не стали давить дальше. — Тогда тебе следует идти быстро. Мастер Ли скоро уйдет на работу».
«Хорошо.»
В доме Мастера Ли.
Госпожа Ли, нежная и тихая женщина, была озадачена, увидев, что Ли Чанцзян вернулся домой так рано. — Почему ты сегодня так скоро вернулся? она спросила.
«Сегодня я плохо себя чувствую». Ли Чанцзян не сказал правду. Эта семья уже была трудной. Он боялся, что его жена не сможет этого вынести.
Он сидел у каменного стола во дворе и быстро выпил три чашки чая, сохраняя внешнее спокойствие, несмотря на суматоху внутри.
Госпожа Ли выразила обеспокоенность: «Должны ли мы обратиться к врачу?»
«Не надо, мне просто нужно отдохнуть», — ответил он.
В этот момент из дома выбежала их семи- или восьмилетняя дочь, радостно крича: «Папа».
Однако на полпути она внезапно выплюнула кровь и рухнула, катаясь по земле, прежде чем потерять сознание..