Глава 553 — Глава 553: Исключительные таланты

Глава 553: Исключительные таланты

Источник: BʘXNʘVEL.com

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Пролетев весь путь, Чу Сюяо приземлился на землю, тяжело дыша. «Седьмой брат, ты уже решил, в каком соревновании будешь участвовать?»

На обратном пути Чу Сююань решил: «Шахматы!»

Чу Сюяо на мгновение задумался: «Шахматы действительно подходят для тебя, и ты можешь попросить брата Цзинхуна дать несколько советов. Если ты сможешь научиться у него нескольким трюкам, ты можешь занять первое место».

«Это хорошее напоминание. После ужина я пойду к брату Цзинхуну, — сказал Чу Сююань, поворачиваясь, чтобы спросить Чу Сюяо: — А ты?

«Я выберу гуциня», — заявил Чу Сюяо с размахом. «Я пойду посоветуюсь с нашей пятой сестрой позже. Я планирую победить всех».

Чу Сююань подбадривал его: «Если ты сможешь играть так же хорошо, как наша пятая сестра, ты обязательно выиграешь первым».

«Я постараюсь», — Чу Сюяо чувствовал, что это непростая задача, поскольку его навыки даже не могли сравниться с навыками их учителя, не говоря уже о достижении уровня их пятой сестры. Вероятно, чтобы достичь этого, потребуются годы практики.

Пока они говорили, они положили сумку с книгами в комнату и пошли искать Чу Цинчжи и Тан Цзинхун.

Спросив Ли Цинъюй, они направились в сторону пустоши.

Одна десятая часть пустоши была огорожена ярким зеленым бамбуком. Приехав, они сразу это заметили.

Рядом с забором стояла небольшая кучка… фазанов и зайцев???

«Пятая сестра».

«Брат Цзинхун».

— Уже вернулся? Чу Цинчжи перемещала бамбуковые палки к краю пустоши, ее кожа мягко светилась в угасающем солнечном свете.

«Да», — Чу Суюань и Чу Сюяо подбежали, чтобы помочь с бамбуком.

Тан Цзинхун прикреплял бамбук к земле, образуя забор, капельки пота катились по его вискам, его профиль излучал сексуальное очарование.

Он спросил: «Ты сегодня вернулся немного поздно. Что-то случилось?»

«На самом деле да.» Чу Сююань выжидающе посмотрел: «Брат Цзинхун, не мог бы ты научить меня сегодня вечером некоторым шахматным навыкам?»

Тан Цзинхун, владея большим молотком, закрепил бамбук тремя сильными ударами: «Почему такой внезапный интерес к шахматам?»

Чу Сююань объяснил: «Директор упомянул о предстоящем собрании поэзии и обрядов в столице и спросил, участвуем ли мы. Поскольку мы уже собираемся в столицу, решили присоединиться. Я решил соревноваться в шахматах, поэтому хотел спросить совета у брата Цзинхуна».

Услышав выбор Чу Суюаня, Тан Цзинхун остановился и спросил: «Почему ты выбрал шахматы?»

Чу Сююань был прямолинеен: «Мне очень нравится ощущение контроля над игрой, когда я делаю ход, и мне нравится ощущение захвата фигур моего противника. Окружение фигур противника — неописуемое удовольствие…»

Выслушав, Тан Цзинхун на мгновение остановился: «Приходи и найди меня сегодня вечером после тренировки по боевым искусствам. Мы немного поспорим.

Чу Сююань весело ответил: «Хорошо».

Чу Сюяо подошел к Чу Цинчжи, его глаза блестели: «Пятая сестра, я решил соревноваться в гуцинь. Можешь меня научить?»

Чу Цинчжи спросил: «Почему ты выбрал гуциня?»

Чу Сюяо посмотрел вниз, слегка удрученный: «Из шести искусств я уверен только в гуцине».

Что ж, мальчик был прагматичен. Чу Цинчжи слегка улыбнулся: «Конечно, я научу тебя после ужина».

«Спасибо, Пятая сестра».

После ужина Чу Сююань отправился в дом Тан Цзинхуна с шахматной доской, желая вникнуть в тонкости шахмат.

Тем временем Чу Сюяо вывел гуциня в зал второго этажа, чтобы поучиться у Чу Цинчжи.

Женщины дома собрались в зале. Гэ Лихуа и У Яцин оба умели играть на гуцине, хотя Гэ Лихуа и Чу Сюйцинь все еще занимались расследованием дела в округе и еще не вернулись.

Чу Цинъянь перетянул струну гуциня, издав мелодичный звук: «Звучит прекрасно».

У Яцин, чувствуя искушение, спросил: «Могу ли я немного поиграть, Сюяо?»

Чу Сюяо подтолкнул гуциня к У Яцину: «Давай, для меня это возможность обучения».

У Яцин поправила позу, проверила несколько нот, чтобы убедиться в правильности настройки, а затем начала играть. Она выбрала изделие из Королевства Аньхуай, отличающееся нежным стилем, напоминающим легкий ветерок. Такая музыка могла легко успокоить беспокойный ум.

После выступления Чу Цинъянь аплодировал: «Красиво».

У Яцин прокомментировал: «Я давно не играл; моя техника кажется немного заржавевшей».

Чу Сюяо великодушно предложил: «Ты можешь использовать гуцинь, когда меня нет».

У Яцин улыбнулся: «Тогда я не буду вежливым».

Чу Цинчжи предложил: «Сюяо, сыграй нам пьесу, чтобы определить области, требующие улучшения. После исправления ваши навыки естественным образом улучшатся».

«Хорошо.» Чу Сюяо втайне думал, что, помимо его пятой сестры, дома было много экспертов. Он стремился, по крайней мере, обеспечить себе место в тройке, если не первом месте, в соревновании.

Пока он играл, все наблюдали за его техникой. Хотя это и правильно, его пальцы были немного жесткими, как пальцы, замерзшие зимой. Созданная таким образом музыка была в лучшем случае посредственной.

Закончив, Чу Сюяо с тревогой посмотрела наверх: «Как мои дела, сестры?»

Чу Цинчжи указал на свою руку: «Протяни руку».

Чу Сюяо сделал, как было сказано: «Что не так с моей рукой?»

Чу Цинчжи нажал на несколько акупунктурных точек, чтобы расслабить руку: «Она слишком жесткая. Не напрягайся так сильно».

Чу Сюяо, не до конца поняв, сказал: «Но кости по своей природе твердые. Даже если я расслаблюсь, они все равно будут тяжелыми».

«Я говорю не о твердости твоих костей, а о жесткости твоих пальцев. Если вы слишком напряжены, музыка будет звучать жестко. Мы должны быть расслаблены, в том числе и наши пальцы. Понимать?»

Чу Сюяо обдумала ее слова и поняла суть: «Я попробую еще раз».

Он сыграл ту же пьесу.

На полпути они посмотрели друг на друга и кивнули. Теперь оно было намного мягче.

Чу Сюяо набирал обороты и к третьей попытке стал еще лучше, хотя и возникли новые проблемы.

При каждом повторении, к десятому исполнению, выявлялось большинство несовершенств.

У Яцин, подперев подбородок рукой, заметила: «У Сюяо большой талант; он так быстро усвоил наш совет.

Хун Юджун согласился: «Действительно, его навыки значительно улучшились всего за некоторое время».

Чу Сюяо смиренно улыбнулся: «Это все благодаря твоему превосходному обучению».

Чу Циннин выразила обеспокоенность: «Сюяо, у тебя пальцы болят? Может, передохнуть, прежде чем продолжить?

— Хорошо, сестры, подождите здесь минутку. Оставив озадаченных дам позади, Чу Сюяо быстро побежала вниз.

У Яцин посмотрел на остальных: «Что с Сюяо?»

Все они покачали головами, одинаково озадаченные.

Вскоре Чу Сюяо вернулся, неся поднос с несколькими стаканами сока. Он предложил им: «Сестры, выпейте, пожалуйста, немного сока. Спасибо, что направили меня..»