Глава 563 — Глава 563: Божественное оружие

Глава 563: Божественное оружие.

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Внезапно Фань Юру вспомнила, что сказала ей мать.

Однако после этого инцидента они, вероятно, откажутся выбирать ее в качестве принца-консорта.

«Брат Тан, в Королевстве Мобэй больше никого нет? Почему они пришли в династию Далин, чтобы выбрать супругу?»

Тан Цзинхун сказал: «В последние годы у короля Королевства Мобэй были проблемы со здоровьем. Внутренние раздоры при императорском дворе очень сильны. Они пришли в династию Далин, чтобы естественным образом выбрать супругу и заручиться поддержкой династии Далин».

Фан Юру кивнул: «Понятно».

Ронг Шию обеспокоенно спросил: «Будут ли они злиться на Юру за то, что на этот раз он выделился и тайно разыграл ее?»

«На данный момент нам просто придется иметь дело со всем, что встретится на нашем пути», — Фань Юру считала, что у другой стороны не будет никаких скрытых мотивов по отношению к ней, и не волновалась.

— Кажется, это все, что мы можем сделать.

На улице.

Глаза Бэя Чуньи потемнели, и все его тело излучало холодную ауру. «Кто была эта женщина только что?»

Охранник, который раньше не говорил ни слова, почтительно шагнул вперед и сказал: «Она вторая дочь генерала Фана, Фань Юру».

«Дочь генерала Фана?»

Они оба подумали в своих сердцах. Если бы они смогли женить Фань Юру обратно на Королевстве Мобэй, они смогли бы заручиться поддержкой армии. Они больше не будут в невыгодном положении.

Бэй Чуньлу сказал: «В настоящее время единственной доступной принцессой Далин для брака является Ли Чанлэ. Император Далин, возможно, не согласится на наше предложение, но дочери министров Далина другие…»

Бэй Чуньи кивнул в знак согласия. «Давайте тщательно все спланируем и постараемся победить Фань Юру».

Бэй Чуньлу улыбнулся. — Да, Второй Брат.

Ночь была темная, в небе мерцали звезды.

В резиденции Лю.

Служанка осторожно вошла в комнату и прошептала: «Мадам, Мастер удалился в комнату Второй наложницы».

Цзяо Циньцинь внезапно почувствовал раздражение. Она швырнула коробку с румянами, которую держала в руке, на туалетный столик, разбив ее. В последнее время Лю Вэньчжао уже два дня не заходила в ее комнату.

«Эта лисица!»

Служанка молча отступила на шаг и спросила: «Мадам, есть еще кое-что».

Цзяо Циньцинь нахмурился и нетерпеливо спросил: «Что такое?»

Служанка прошептала: «Сегодня днем ​​я видела, как молодой господин Нин привез свою невесту в столицу».

«Невеста?!»

Поначалу Цзяо Циньцинь не ожидал, что Нин Юйтин вернется. После несчастного случая с Нин Ютин чиновник императорского двора шестого ранга (чиновник относительно низкого ранга) предложил ей выйти замуж. Она без колебаний предпочла чиновника более низкого ранга выйти замуж за торговца.

Служанка сказала: «Правильно. Невеста молодого мастера Нина — деревенская девушка. Тогда, когда молодой господин Нин попал в беду, именно их семья спасла молодого господина Нина. Теперь молодой господин Нин, вероятно, женился на этой девушке, чтобы отплатить за их доброту».

Эта новость несколько облегчила настроение Цзяо Циньциня. Она сказала: «Это должно быть для погашения долга; иначе, учитывая прошлое Юйтинга, как он мог жениться на деревенской девушке?» Она сделала паузу и спросила: «Где сейчас остановилась эта семья?» Служанка сказала: «Они не останавливались в гостинице. Они остановились в доме Чу».

Цзяо Циньцинь слегка повысила голос. «Резиденция Чу? Какая резиденция Чу?

Служанка нерешительно сказала: «Похоже, они купили собственный особняк». — Они сами купили? Цзяо Циньцинь не мог в это поверить: «Как фермер может позволить себе особняк в столице? Должно быть, это Ютин купил его для них. Внутри нее закипела ревность. Вещи, принадлежавшие семье Нин Юйтинг, изначально должны были принадлежать ей, но теперь их забрала деревенская девушка.

Служанка не была уверена, поэтому повторила: «Должно быть, это купил молодой мастер Нин».

Цзяо Циньцинь сердито сказал: «Вы знаете, где находится резиденция Чу?»

Служанка ответила: «Я знаю».

— Давай встретимся с ними завтра.

В резиденции Чу.

У Яцин сидела во дворе, подперев подбородок одной рукой, глядя на полную луну в небе, погруженная в свои мысли.

Чу Цинчжи подошел и сел напротив нее, сказав: «Я никогда не видел тебя такой озабоченной. В чем дело?»

У Яцин отвела взгляд от луны и серьезно посмотрела на Чу Цинчжи. «Цинчжи, я скажу тебе нечто невероятно невероятное».

Чу Цинчжи улыбнулся: «Что происходит?»

У Яцин указала на свою голову, ее голос был полон недоверия: «С тех пор, как я вошла в столицу, я продолжаю видеть в голове образ Третьего Мастера Лу. Может быть, Третий Мастер Лу околдовал меня?»

Чу Цинчжи не знал, что ответить.

Она спросила: «Он тебе не нравится?»

У Яцин выпрямился и поспешно сказал: «Да, я действительно терпеть не могу его, но я абсолютно не контролирую себя. Это так неприятно». Она разочарованно нахмурила брови.

Чу Цинчжи взглянул на яркую полную луну в небе и спросил: «Ты хочешь его увидеть?»

У Яцин на мгновение поколебался и отрицал это: «Нет».

«Ты имеешь в виду не то, что говоришь».

«Цинчжи, не выставляй меня так».

«Речь идет не о том, чтобы разоблачить вас; речь идет о поощрении вас. Если хочешь его увидеть, иди. Третий мастер Лу — хороший человек». Чтобы быть братом Тан Цзинхуна, его характер определенно был неплохим.

У Яцин надулась, положила голову на стол и глубоко вздохнула с обеспокоенным выражением лица. «Цинчжи, зачем мне идти к нему? Он не приходил ко мне».

Чу Цинчжи осторожно спросил: «Так… ты ждешь, пока он придет к тебе?»

У Яцин покачала головой: «Я сейчас очень растеряна и не знаю, что делать. Цинчжи, я хочу успокоиться и все обдумать. — Что ж, потратьте время на размышление. Чу Цинчжи не стал настаивать на этом вопросе.

Генеральский особняк.

Когда Тан Цзинхун вернулся в свою резиденцию, он получил письмо. «Генерал, это письмо от Третьего Мастера Лу».

Тан Цзинхун взял письмо, открыл его, и выражение его лица слегка потемнело.

Затем он схватил свой меч и быстро ушел.

Он двигался на высокой скорости и в кратчайшие сроки прибыл на окраину города. Когда он вошел в лес, сильный запах крови достиг его носа, принесенный ночным ветерком.

Его сердце сжалось, и он вытащил ткань из своей одежды, закрывая лицо, прежде чем осторожно приблизиться к источнику.

В центре леса группа людей завязала ожесточенный бой. Деревья, земля и трава были залиты кровью. Лунный свет отражался от их мечей, делая их еще более холодными и острыми.

Подойдя ближе к полю боя, Тан Цзинхун внимательно наблюдал за ситуацией, а затем полетел к Третьему Мастеру Лу.

На теле Третьего мастера Лу были пятна крови, и он выглядел несколько взволнованным, когда увидел Тан Цзинхуна. — Ты пришел?

«Да.» Тан Цзинхун вытащил свой меч, чтобы заблокировать атаку врага, но неожиданно меч врага раскололся на две части при контакте. Затем он был мгновенно убит Тан Цзинхуном.

Третий Мастер Лу потерял дар речи.

«Божественное оружие?»

Это было улучшенное оружие, которое дал ему Цинчжи. Оно было настолько мощным, что он не использовал его случайно. Назвать его божественным оружием не было преувеличением.

Тан Цзинхун оттолкнул одного из врагов и ответил: «Да».

Третий мастер Лу усмехнулся: «Спасибо, что пришли на помощь. Позже я угощу тебя ночным перекусом.

«Давайте сначала сосредоточимся на том, чтобы выбраться отсюда живыми».

«Конечно.»

Битва не закончилась, пока вся армия врага не была уничтожена. Место, где они сражались, казалось, было залито свежей кровью и окрашено в красный цвет, как будто сияющий лунный свет тоже стал красным..