Глава 580 — Глава 580: До слез

Глава 580: До слез

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чу Цинчжи вошел в комнату и поставил поднос на стол. Она достала пурпурную нефритовую тыкву и протянула ее молодому монаху: «Тебе это нравится? Это подарок для тебя».

Молодой монах взял маленькую тыкву в ладонь и радостно сказал: «Мне она нравится. Мисс Чу, не могли бы вы надеть это для меня?

«Конечно.» Чу Цинчжи надел фиолетовую нефритовую тыкву на шею молодого монаха. Она благословила тыкву, пожелав ему гладкой и успешной жизни.

Молодой монах посмотрел на фиолетовую нефритовую тыкву на своей груди и тихо сказал: «Это так красиво».

Чу Цинчжи улыбнулся и ущипнул молодого монаха за пухлые щеки: «Продолжай утреннюю молитву и съешь завтрак, когда закончишь».

«Я знаю.» Молодой монах мягко ответил: «Теперь я взрослый. Я могу позаботиться о себе».

«Ты лучший, Маленький Мастер».

Завершив утреннюю молитву, молодой монах побежал в следующую комнату, чтобы найти своего мастера, гордо хвастаясь: «Учитель, посмотрите, это фиолетовая нефритовая тыква, которую дала мне мисс Чу. Разве это не красиво?»

«Она прекрасна», — сказал главный настоятель, высокопросвещенный монах, который сразу же осознал необычайную природу тыквы. «Храните это в безопасности и не выставляйте напоказ».

Сказав это, он сунул тыкву под одежду молодого монаха и нежно похлопал ее.

Молодой монах тоже похлопал себя по одежде с серьезным выражением лица: «Учитель, я сохраню это».

Главный настоятель погладил молодого монаха по голове. — Хороший мальчик, поторопись и позавтракай.

«Хорошо.» Молодой монах кивнул и побежал обратно в свою комнату.

Главный настоятель нежным взглядом наблюдал за своим юным учеником, а затем закрыл глаза, чтобы продолжить пение.

«Мама, пожалуйста, добавь эти два предмета в приданое моей сестры», — сказал Чу Цинчжи, передавая кристально-фиолетовый нефрит и документ в резиденцию Чу.

— Приданого твоей сестры уже достаточно. Нет необходимости добавлять больше», — сказал Ли Цинюй, осознавая ценность фиолетового нефрита, даже не спрашивая.

«Мама, пожалуйста, послушай меня, добавь их».

Ли Цинъюй все еще сопротивлялся: «Почему бы тебе вместо этого не добавить их к своему приданому?»

«У меня еще больше года до свадьбы. Моё приданое можно накапливать медленно, никуда не торопясь».

«Но они слишком ценны, особенно эта резиденция. Я слышал, что даже скромное помещение в столице стоит несколько сотен тысяч таэлей. Сколько стоил этот дом?»

«Цзинхун купил его через свои связи. Это было недорого, всего около ста тысяч таэлей.

— Десять тысяч таэлей — это не много? Ли Цинъюй от удивления слегка расширила глаза. «Цинчжи, это дом, который ты купил. Почему бы тебе не оставить его себе в приданое?»

«Мама, если мне понадобится жилье, я всегда могу купить другое», — убедил Чу Цинчжи. «Семья Нин богата и влиятельна. Если приданое моей сестры будет слишком скромным, оно наверняка станет предметом насмешек. Ты бы не хотел, чтобы на мою сестру смотрели свысока, верно?

Ли Циню колебался. «Этот…»

«Мама, пожалуйста, поверь мне. Добавьте это. Более богатое приданое для моей сестры также освободит тебя от забот.

Ли Циню вздохнул и пошел на компромисс. «Хорошо, я добавлю. В будущем я также приготовлю для вас, девочки, щедрое приданое».

Лицо Чу Цинчжи осветилось улыбкой: «Спасибо, мама».

Когда Чу Цинь Юэ услышала эту новость, она немедленно побежала искать Чу Цинчжи. «Пятая сестра».

Она обняла Чу Цинчжи, ее глаза наполнились слезами, ее голос дрожал от эмоций: «Спасибо, Пятая сестра».

Чу Цинчжи похлопал ее по спине: «Невеста не должна плакать».

Тем не менее, слезы Чу Цинь Юэ продолжали течь. Цинчжи изменила ее судьбу, подарила ей вещи, о которых она даже не могла мечтать, и теперь добавила к своему приданому ценные вещи. Благодарность была преуменьшением того, что она чувствовала в своем сердце. Она сделает все для своей пятой сестры.

«Правда, спасибо, Пятая сестра».

Чу Цинчжи улыбнулся: «Не нужно благодарности. Все, что я даю сестре, исходит из моего сердца».

Чу Цинь Юэ обняла Чу Цинчжи еще крепче, плача от души.

Генеральский особняк.

Тан Цзинхун пошел в комнату Лу Ичэня и с беспокойством спросил: «Твои травмы лучше?»

Увидев Тан Цзинхуна, в глазах Лу Ичэня неизбежно появился намек на разочарование. «Мне намного лучше. Кстати, ты звал У Яцина?»

«Нет, она пришла сама», — Тан Цзинхун подошел к кровати, глядя на Лу Ичэня, — «Что случилось?»

Лу Ичэнь почувствовал тонкое удовольствие в своем сердце. «Ничего, просто спрашиваю.»

Тан Цзинхун игриво дразнил Лу Ичэня: «Ты и У Яцин…»

Лу Ичэнь с виноватым видом быстро отрицал: «Не говорите ерунды, между нами ничего нет».

Тан Цзинхун посмотрел на Лу Ичэня и медленно сказал: «Ощущение разоблачения… очень очевидно».

Уши Лу Ичэня покраснели от смущения. На самом деле он ничего не сказал, но казалось, что он сказал все, что делало его крайне неловким.

Он быстро сменил тему: «Что привело вас сюда?»

«Просто проверяю, как ты», — подумал Тан Цзинхун, отметив, что Лу Ичэнь выглядел слегка разочарованным, когда увидел его, что казалось немного странным.

Лу Ичэнь немного напрягся под взглядом Тан Цзинхуна: «Ты проверил меня, так почему ты не уходишь?»

Тан Цзинхун не уловил намек Лу Ичэня и сказал сам: «Я слышал, что вчера кто-то раскрыл свое имя одному человеку?»

Чувство вины, словно его поймали на краже, захлестнуло сердце Лу Ичэня. Он избегал зрительного контакта, его голос звучал менее уверенно: «Откуда ты об этом знаешь?»

Все еще игнорируя слова Лу Ичэня, Тан Цзинхун продолжил: «Однажды я слышал, как кто-то сказал, что женщины подобны одежде, а братья — как конечности. Брат Лу, я до сих пор ясно это помню».

Сказав это, Тан Цзинхун с улыбкой вышел из комнаты.

Лу Ичэнь был в оцепенении.

Мог ли он теперь взять свои слова обратно?

В саду Силинь.

Сегодня в саду было еще более людно, чем вчера. Уже через час после открытия здесь кипела жизнь.

Толпа расступилась, уступая место десяти судьям старше шестидесяти лет, прошедшим от главного входа к судейским местам и рассадившимся по порядку.

Судейская зона была расположена в передней части площади, с десятью столами, выстроенными в ряд. На каждом столе были бумаги и ручки, а судьи выглядели серьезными и формальными.

После того, как служанки подали чай, Цай Юйтин вышел на площадь, произнес несколько вступительных слов, а затем объявил о начале конкурса.

Верхний А получит сто таэлей серебра и памятную нефритовую доску.

Победители средней категории А получат пятьдесят таэлей серебра и памятную нефритовую доску.

Победители категории «А» получат десять таэлей серебра и памятную нефритовую доску. Все памятные нефритовые таблички были идентичны.

Если бы были ничьи в рейтинге А, была бы проведена переоценка.

После того, как Цай Ютин объявил о начале соревнований, к судейскому столу подошли десять мальчиков, каждый из которых держал в руках кусок фарфора.

Судьи осматривали фарфор, записывали свои оценки, помещали их внутрь фарфора, а затем слуги уносили их. Этот процесс продолжался циклически для каждой детали.

Было двенадцать категорий оценок: A (Верхняя, Средняя, ​​Нижняя), B (Верхняя, Средняя, ​​Нижняя), C (Верхняя, Средняя, ​​Нижняя) и D (Верхняя, Средняя, ​​Нижняя).

На каждом фарфоре внизу был номер участника, но перед тем, как принести его, он был покрыт черной краской. Краситель смывается после подсчета очков, обеспечивая справедливость.