Глава 588 — Глава 588: Обезболивающая черная трава

Глава 588: Обезболивающая черная трава

UƤDATΕD от ƁΟXNʘVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Действительно», — сказал Чу Сюйджин. «Но, пятая сестра, на теле нет явных внешних повреждений, и даже обычных изменений, ожидаемых от трупа, нет. Как мы можем определить причину смерти?»

«Третий брат, достань серебряную иглу».

«Хорошо.» Чу Сюйцзинь немедленно открыл набор инструментов для вскрытия и вручил Чу Цинчжи серебряную иглу.

Чу Цинчжи осмотрел иглу и вставил ее в сердце трупа. Через некоторое время она вытащила его, но иголка не поменяла цвет.

Чу Сюйджин посмотрел на иглу и сказал: «Это исключает несколько распространенных смертельных ядов».

Юань Хунцзюнь и другие проводили эксперименты. Несколько смертельных ядов, доступных во времена династии Балинг, могли заставить серебряную иглу изменить цвет, и каждый яд давал разный цвет.

Чу Цинчжи обдувал воздух и понюхал иглу: «Принеси лекарственный раствор».

Раствор был специально приготовлен Чу Цинчжи для вскрытий Чу Сюйцзинь. Если игла не может обнаружить яд, погружение ее в этот раствор и повторное тестирование приведет к изменению цвета иглы.

Это было решение, которое Чу Цинчжи придумал особым методом. Он был эффективен при тестировании ядов.

Чу Сюйцзинь быстро передал решение Чу Цинчжи.

!!..

Чу Цинчжи обмакнул иглу в раствор, а затем снова ввел ее в сердце трупа. Подождав немного, она вытащила его, но игла так и не поменяла цвет.

Чу Цинчжи заявил: «Он умер не от отравления».

Его не отравили и не забили до смерти, и он не был болен. Так как же он умер?

Чу Цинчжи наклонилась, чтобы осмотреть труп, слегка нахмурив брови. Внезапно ее внимание привлекло пятно крови на ногтевом шве среднего пальца левой руки трупа.

«Третий брат, принеси немного чистой воды».

«Хорошо.» Чу Сюйджин быстро вернулся с водой.

Чу Цинчжи очистил палец трупа и обнаружил небольшую дырочку. Она сравнила это с иглой; отверстие было больше, чем прокол, сделанный иглой.

Была ли это обычная колотая рана?

Чу Сюйджин сказал: «Пятая сестра, когда мы ранее осматривали труп, не было никаких пятен крови. Почему он существует сейчас?»

Чу Цинчжи сказал: «Труп еще не полностью окостенел. Только что мы перевернули труп. Из раны неудивительно, что кровь течет».

Поговорив, она вышла на улицу к Бэй Чуньи.

«Второй принц, Третий принц когда-нибудь повредил свой палец?»

Лицо и выражение лица Бэй Чуньи вернулись в норму. Он посмотрел на Чу Цинчжи: «Я не уверен, но ты можешь спросить служанок, которые обслуживали моего третьего брата».

Чу Цинчжи обернулся и увидел двух горничных, стоящих перед офицерами почти в слезах.

Она подошла к ним.

Обе служанки немедленно преклонили колени перед Чу Цинчжи.

«Мисс, мы не убивали Третьего принца. Сегодня утром оба принца вместе отправились ко двору и вернулись около полудня. После этого они сидели в беседке на берегу озера и болтали до обеда».

«Когда пришло время обеда, я пошел звать их поесть. После обеда Третий принц вернулся в свою комнату и сказал, что хочет привести в порядок свою одежду. Ему не нравится, когда горничные трогают его вещи, поэтому я не последовал за ним внутрь.

«Ближе к вечеру я принес чай Третьему принцу, и он тогда был еще жив».

Поздно вечером, говоря современным языком, это будет около 16:00.

Предполагаемое время смерти Третьего принца было с 16:00 до обнаружения его тела, что соответствовало выводам Чу Цинчжи.

Чу Сюйцзинь передал Чу Цинчжи несколько заявлений: «Пятая сестра, это заявления каждого. Вы видите какие-либо проблемы?»

Чу Цинчжи взглянул на утверждения, но не стал на них полагаться. Люди, которых допрашивают, могут не сказать правду, а ей нужна была правда.

«Что делал Третий принц, когда вы видели его в последний раз? Был ли кто-нибудь еще в комнате? Вы заметили что-нибудь необычное?»

Горничная вспоминала: «Третий принц пил то же вино на столе. Он был один в комнате, выглядел обеспокоенным и обеспокоенным, как будто столкнулся с какой-то щекотливой проблемой».

«Ты принес чай, так кто принес вино в комнату?»

Горничная покачала головой: «Я не знаю».

«Кто первым обнаружил смерть Третьего принца? И кто последний его видел?

Служанка сказала: «Второй принц был первым, кто нашел его мертвым. Он позвал Третьего принца уйти, но обнаружил, что тот все еще лежит в постели. В гневе он сделал ему выговор. Многие это видели».

«Последним человеком, который видел Третьего принца живым, был, вероятно, я. Я принес ему чай, а потом стал охранять дверь. Третий принц никогда не выходил из своей комнаты, и никто больше не входил.

Чу Цинчжи подумала про себя: уже темнело, но он спешил уйти. Что было такого срочного?

Горничная добавила: «О, мисс, вчера вечером, очень поздно, Третий принц посетил комнату Второго принца. Выражение его лица было очень неприятным. Он постоял несколько минут, а затем вернулся в свою комнату».

Чу Цинчжи кивнул и подошел к Бэю Чуньи: «Почему Третий принц вчера вечером посетил твою комнату?»

Бэй Чуни хотел солгать, но слова изменили выражение его лица: «Вчера вечером мы с братом получили известие о критической болезни нашего отца и планировали вернуться в Королевство Мобэй».

Чу Цинчжи был удивлен. Эта идея пришла ей в голову только вчера утром, но они оба получили письмо уже ночью. Все ли были настолько эффективны в своих действиях?

«У вас с братом есть враги в Министерстве иностранных дел?»

Ладони Бэй Чуньи вспотели: «Нет, мы были заняты поиском поддержки и поиском выгодных брачных союзов. Мы больше ничего не делали и избегали большого количества контактов с людьми из МИДа, ни с кем точно не наживая врагов».

Чу Цинчжи больше не спрашивал и вернулся в комнату.

Она открыла бутылку вина и понюхала ее. Среди сильного аромата вина она уловила тонкий необычный запах – запах черной травы.

Черная трава оказывает обезболивающее действие, а при добавлении в вино ее трудно обнаружить и удваивает ее наркотический эффект. Эта черная трава обладает уникальным свойством – она летучая.

Она поставила бутылку и взяла чашку с вином. Вина осталось полчашки, и запах черной травы почти исчез.

Коронер смиренно спросил: «Мисс Чу, что вы нашли?»

Чу Цинчжи поставил чашку: «В вине есть черная трава».

Хорошо известно, что передозировка анестетиков может привести к летальному исходу. Хотя Бэй Чуньлу выпил вино, содержащее черную траву, даже с его двойным обезболивающим эффектом, оно его не убило.

Что же тогда стало причиной смерти?

Было ли это связано с колотой раной на его руке?

Коронер сказал: «Я читал о черной траве, но из-за почвенных условий она не растет в династии Датинг».

Чу Цинчжи спросил: «Тогда где же он процветает?»

«Королевство Мобэй».

Чу Цинчжи подумала: неужели кто-то из Королевства Мобэй убил своего принца?

Это было самое правдоподобное предположение.

Королевство Мобэй — вассальное королевство династии Датинг. Когда их принц прибыл в качестве посланника с целью женитьбы, даже если его не приветствовали или не любили, они не стали его убивать. В конце концов, такое убийство перерастет в дипломатический вопрос, который будет трудно решить позже.

Более того, даже если бы они намеревались убить, то это было бы не в Династии Датинга. Зачем создавать себе проблемы? Не лучше ли было бы устроить засаду и убить их в Королевстве Мобэй?

Так что теперь весьма вероятно, что это сделали их собственные люди, а затем возложили вину на Династию Датинга..