Глава 590 — Глава 590: Психологический эффект

Глава 590: Психологический эффект

UƤDATΕD от ƁΟXNʘVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чу Цинчжи наблюдал за руками мужчины и заметил, что мозоли на его левой руке были более выражены, чем на правой, что указывало на то, что он левша. Левши склонны располагать вещи напротив правшей и так, как им удобно…

Она оглядела комнату, делая выводы по привычкам человека, и подошла к гардеробу, вытащив с левой стороны багаж.

В багаже, спрятанном среди аккуратно сложенной одежды, оказалась изящная коробочка с замком.

Замок представлял собой хитрый механизм, который мог навсегда заблокироваться, если его не открыть определенным ключом.

Однако всегда есть те, кто играет не по правилам. Легким движением руки и вспышкой света в ладони замок щелкнул и разлетелся на куски, рассыпавшиеся по полу.

Коробка теперь была открыта.

«Хонджун, сюда».

Внутри коробочки на белом шелке лежали три полые иглы разного размера.

Юань Хунцзюнь с изумлением посмотрел на полые серебряные иглы: «Мастер, как вы нашли их так быстро?»

«Наблюдение — это ключ к успеху», — Чу Цинчжи закрыл коробку и поставил ее обратно, а затем спустился вниз, чтобы сообщить об этом Жэнь Буцину.

!!..

Когда посланник нашел Жэнь Букина, он только что вошел во вторую гостиницу. Услышав, что преступник найден, Жэнь Букин был ошеломлен. Как это могло быть так быстро? Полагая, что Чу Цинчжи не будет делать необоснованных заявлений, он немедленно повел своих людей на место происшествия.

«Мисс Чу».

Чу Цинчжи стоял в коридоре: «Мужчина в комнате, а улики в шкафу. Разбудите его, а затем арестуйте. Крайне важно иметь и человека, и доказательства».

Не видя полых игл, найденных в его багаже, он мог бы заявить, что его подставили.

«Понял.» Жэнь Буцин подал сигнал, и его люди ворвались в комнату…

Чу Цинчжи и Юань Хунцзюнь покинули гостиницу и направились домой.

На обратном пути Юань Хунцзюнь спросил: «Учитель, Министерство иностранных дел усиленно охраняется. Чтобы убить Третьего принца, должен был быть внутренний сообщник. Кто бы это мог быть?»

Чу Цинчжи ответил: «Преступнику не нужен был внутренний сообщник. Он был так же уверен в своих навыках легкости, как и в своих медицинских навыках».

Юань Хунцзюнь вспомнил, что ранее сказал Чу Цинчжи. Преступник был высокомерен, и поиск сообщника подразумевал бы неуверенность в себе и не соответствовал бы его характеру. — Я понимаю, Мастер.

«Мастер, у меня еще один вопрос».

«Что это такое?»

«Почему преступник не убил Второго принца?»

«У убийцы было два мотива: расчистить путь некоему принцу в королевстве Мобэй и бросить вызов династии Далин. Я предполагаю, что он намеревался убить, вероятно, планируя сделать это завтра. Но он не ожидал, что его поймают сегодня вечером.

Юань Хунцзюнь не мог не представить реакцию преступника, когда его схватили: «Он должен заплатить за свое высокомерие».

Если бы это был он, он бы вел себя сдержанно и сбежал сразу после убийства. Зачем ему оставаться и смотреть?

Чу Цинчжи сменил тему: «Хунцзюнь, эти иглы очень хорошие».

Юань Хунцзюнь моргнул: «Как только дело будет закрыто, я попрошу их у лорда Рена».

Обучаемый ученик, Чу Цинчжи улыбнулся.

Наступил рассвет.

Чу Ронг принес два комплекта новой одежды в комнату своих двух сыновей. «Это одежда, которую твоя мама специально приготовила для тебя. Одень их позже.

Чу Сююань вылез из кровати и взял одежду: «Понял, папа».

Чу Ронг взъерошил волосы Чу Суюаня: «Преуспей сегодня в соревновании, но не чувствуй слишком большого давления. Просто делай все, что в твоих силах».

Чу Сююань кивнул с улыбкой: «Да».

Сказав еще несколько слов поддержки, Чу Ронг вышел из комнаты.

«Проснуться.» Чу Сююань вытащил Чу Сюяо из кровати: «Если ты не встанешь сейчас, мама придет, чтобы разбудить тебя сама».

Практикуя гуцинь до поздней ночи, Чу Сюяо с трудом просыпался и едва мог открыть глаза. Как только Чу Сююань отпустил его, он снова заснул.

Чу Сююань ущипнул Чу Сюяо за щеку: «Я говорил тебе ложиться спать раньше. Видишь, ты не можешь сейчас проснуться.

Чу Сюяо не ответил.

Чу Сююань перестал ему звонить и встал с кровати. Он оделся и вышел из комнаты.

Некоторое время спустя он вернулся с травой в руке, потер ее и поднес под нос Чу Сюяо.

Чу Сюяо тут же несколько раз чихнул и проснулся. «Седьмой брат, ты действительно использовал против меня вонючую траву!»

— Я должен был, иначе ты бы не проснулся. Чу Сююань выбросил траву, а затем предложил Чу Сюяо понюхать ладонь.

Чу Сюяо схватил его за запястье, но выражение его лица внезапно изменилось. «Седьмой брат, моя… моя рука не может оказать никакой силы…»

Чу Сююань немедленно проверил руку брата, тревожно спрашивая: «Как она может внезапно потерять силу?»

Чу Сюяо был близок к слезам: «Седьмой брат, если я не смогу использовать свою руку, я не смогу участвовать в соревновании».

«Не плачь. Давайте спросим Пятую сестру. У нее должен быть способ. Чу Сююань поспешно помог Чу Сюяо одеться и пошел искать Чу Цинчжи.

Чу Цинчжи проходил мимо их двора и увидел, как они выбегают. «Что случилось?»

Чу Сюяо подбежал к Чу Цинчжи, его лицо выражало страдание и беспомощность. «Пятая сестра, моя рука не может оказать никакой силы».

«Дайте-ка подумать.» Чу Цинчжи осмотрел руку Чу Сюяо. Он чувствовал себя вялым и слабым, как будто его кости размягчились.

«Пятая сестра, значит ли это, что я не могу участвовать в соревновании?» Глаза Чу Сюяо наполнились жалостью.

«Ты можешь. Я помассирую ее, и твоя рука скоро восстановит силы. Чу Цинчжи выпрямил руку и нажал на несколько акупунктурных точек, начиная с головы. «Попробуй это сейчас. Твоя рука лучше?»

Чу Сюяо пошевелил рукой, повернул запястье, сжал кулак и радостно сказал: «Пятая сестра, теперь все в порядке».

— Пойдем завтракать.

«Хорошо.»

Трое братьев и сестер вместе направились в столовую.

Чу Сююань с любопытством спросил: «Пятая сестра, как рука брата внезапно потеряла силу?»

«Это было психологическое явление», — объяснил Чу Цинчжи. «Он подсознательно думал, что в его руке нет силы, но на самом деле в этом не было ничего плохого».

Чу Сюяо почувствовал себя немного смущенным и опустил голову.

Чу Цинчжи искренне сказал: «Жизнь каждого полна испытаний, но все это части нашей жизни. Просто попробуйте решить эти проблемы. Если в этом нет ничего опасного для жизни, не воспринимайте это слишком серьезно».

Пока ты жив, есть надежда на будущее.

Чу Сююань и Чу Сюяо приняли ее слова близко к сердцу. — Мы понимаем, Пятая сестра.

— Расслабься, мы все пойдем с тобой в Имперский колледж посмотреть соревнования.

«Хорошо.»

Когда они добрались до столовой, служанки уже приготовили завтрак. «Доброе утро, мисс Чу, молодые мастера».

Все горничные, которых организовала Нин Юйтин, были способными и честными. Маленький дворецкий также хорошо управлял домашним хозяйством, избавляя Чу Цинчжи от множества хлопот.