Глава 600 — Глава 600: Принуждение и искушение.

Глава 600: Принуждение и искушение

ƁʘXNƟVEL.CΟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Императорский дворец.

Император вошел в центральный дворец и обнаружил, что там необычайно тихо. Он почувствовал панику: где императрица?

Дворцовая горничная подошла и поклонилась: «Ваше Величество, Императрица в боковом зале».

Государь озадаченно спросил: «Что делает Императрица в боковой зале?»

«Ваше Величество увидит, пойдете ли вы туда».

Император немедленно развернулся и пошел в сторону бокового зала. Затем он услышал звуки боя. Он сразу подумал об убийце, но вокруг было тихо. Он несколько расслабился, но шаг его все равно ускорился.

Двое охранников стояли у входа в боковой зал и отдавали честь: «Ваше Величество!»

Звуки боя в комнате сразу прекратились. Шаги приблизились к двери. Дверь открылась, открыв прекрасную фигуру Императрицы. «Ваше Величество!»

Император взглянул на императрицу, одетую в простой костюм для верховой езды, а волосы были высоко завязаны. Она выглядела отважной и героической, и его сердце дрогнуло. — Императрица, вы…

Императрица втянула Императора в комнату.

Фань Юру подбежал, поклонился и заискивающе сказал: «Теперь, когда мой зять-император здесь, я могу уйти».

Император понял, что они прятались здесь, тренируясь в фехтовании. «Что заставило вас подумать о занятиях фехтованием?»

Императрица, вытирая пот носовым платком, улыбнулась: «Цинчжи сказала, что если я хочу иметь еще одного ребенка, мне нужно больше заниматься спортом».

Услышав это, император подумал о том, что императрица принимает горькое лекарство, и нежно взял ее за руку, чувствуя легкую боль: «Императрица, вам было тяжело».

Императрица улыбнулась: «Если вы хотите помочь мне, почему бы вам не присоединиться ко мне на практике?»

Недолго думая, Император согласился: «Хорошо, Юру, принеси мне деревянный меч».

Фань Юру подарил деревянный меч и в шутку сказал: «Зять императора, нельзя недооценивать навыки моей сестры в боевых искусствах, ты должен быть осторожен».

Император улыбнулся, взял меч и умело взмахнул им: «Мне тоже следует больше тренироваться, я уже заржавел».

«С этого момента я буду практиковаться в фехтовании каждый день. Если Ваше Величество хочет потренироваться, вы можете присоединиться ко мне».

«Пока я не занят, я буду сопровождать тебя в тренировках с мечом».

Пока они говорили, они вышли на середину комнаты. Затем они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Они размахивали мечами и сражались.

Фань Юру медленно отступил в угол и посмотрел на двух людей в центре комнаты. Хотя они практиковались в фехтовании, они все равно были нежными. Она не могла не думать о себе.

Где был ее собственный муж?

В тюрьме Министерства юстиции.

В камере сидел молодой человек в черной мантии, скрестив ноги, с прямой спиной, в безупречной осанке, с ничего не выражающим лицом и недоверчивым взглядом.

Он был доктором, который убил третьего принца, Туоба Ци. После того, как его доставили в камеру, он услышал от следователей, что Чу Цинчжи раскрыл свой почти безупречный метод убийства. Сначала он не поверил, но после того, как ему рассказали подробности, он принял это и с тех пор был в оцепенении.

Как мог кто-то расшифровать его почти безупречную технику убийства?

В этот момент послышались шаги.

Прибыли Тан Цзинхун и Жэнь Букин в сопровождении еще нескольких человек.

Жэнь Буцин стоял перед тюремной камерой, его холодный взгляд был устремлен на Туоба Ци. Он взмахнул рукой: «Сними с него одежду».

В глазах молодого человека мелькнула паника, и он быстро встал, сердито протестуя: «Хоть я и заключенный, я все равно заслуживаю уважения. Какое право ты имеешь раздевать меня?!»

Его протесты были проигнорированы. Двое тюремщиков быстро сняли с Туоба Ци одежду, обнажив заметную татуировку с рисовым зерном на его шее, чуть выше лопатки.

Увидев татуировку, Тан Цзинхун сразу понял намерения Жэнь Букина: «Член организации Юнь?»

Рен Букин серьезно кивнул: «Да. Во время допроса тюремщики случайно порвали на нем одежду и увидели татуировку на спине. Учитывая серьезность дела, я немедленно сообщил вам об этом».

Тан Цзинхун, поджав губы, осознал всю серьезность ситуации. Если этот человек был членом Организации Юнь, природа убийства больше не была просто внутренним конфликтом внутри Королевства Мобэй.

Он прошептал Жэнь Букину: «Держи это в секрете».

Жэнь Букин заверил его: «Не волнуйтесь, генерал Тан, я знаю, что делать».

Тан Цзинхун приказал тюремщикам уйти, намереваясь провести частный допрос молодого человека. Этот вопрос не должен быть разглашен.

Туоба Ци, выходец из выдающейся медицинской семьи Королевства Мобэй, был лучшим врачом в своей семье и приехал в династию Далин в путешествие.

Королевство Мобэй граничило с восточной границей. Первым местом, куда он приехал, был город Цинчэн на восточной границе.

Тан Цзинхун вошел в камеру и посмотрел на Туоба Ци. В отличие от типичных врачей, предпочитавших одежду светлых тонов, он был одет в черное, мало напоминая человека с высшими медицинскими навыками.

«Вы член Организации Юнь?»

Туоба Ци явно был очень удивлен. Он тут же поднял голову. «Как ты узнал?» Он не ожидал, что татуировка с рисовым зерном больше не является секретом.

«Я знаю больше, чем ты думаешь, поэтому надеюсь, что ты будешь сотрудничать».

Туоба Ци не боялся. Он отвел взгляд и фыркнул. — Раз ты так много знаешь, зачем спрашивать меня?

Тан Цзинхун проигнорировал его слова и спросил: «Почему ты присоединился к организации Юнь?»

Туоба Ци в панике сказал: «Я не знаю, о какой организации Юнь ты говоришь. Я не знаю.»

Тан Цзинхун перевел взгляд на нежные руки Туоба Ци и внезапно сменил тему. «Я слышала, что врачи очень дорожат своими руками?»

Туоба Ци быстро убрал руки, пытаясь выглядеть спокойным: «Что, династия Далин знает только, как принуждать заключенных?»

«Если исповедуешься честно, то будешь меньше страдать. По крайней мере, можно держать руки, а то…»

Сердце Туоба Ци сжалось. Он ценил свои руки превыше всего; потерять их было бы хуже смерти.

После долгого молчания он, наконец, не смог выдержать психологического давления: «Я присоединился к Организации Юнь непреднамеренно…»

Когда он был молод, он отправился путешествовать и проезжал мимо горной деревни. Эта горная деревня зарабатывала на жизнь выращиванием гибискуса. В это время молодой человек в поле внезапно заболел и упал на землю.

Он пошел вперед, чтобы спасти молодого человека.

Это была идея молодого человека присоединиться к Организации Юнь.

«Кто этот молодой человек?» Интуиция Тан Цзинхуна подсказывала ему, что этот молодой человек содержит много информации. Если бы он знал личность молодого человека, многие неразгаданные тайны были бы разгаданы.

«Его зовут Чжо Байнянь. Он житель деревни Чжо. Его семья жила в деревне Чжо на протяжении нескольких поколений». Туоба Ци не спросил о личности молодого человека. Поскольку молодой человек жил в деревне, он, естественно, думал, что он сельский житель.

Может ли этот Чжо Байнянь быть лидером Организации Юнь?

— Ты уверен, что он просто житель деревни? Тан Цзинхун чувствовал, что загадок становится все больше и больше.

«Да.» Туоба Ци ответил утвердительно.

Тан Цзинхун на время отбросил в сторону загадку: «Это Чжо Байнянь приказал тебе убить двух принцев?»

«Да, но я также хотел убить их», — сердито сказал Туоба Ци, скрежетая зубами. «Эти двое тайно совершили невыразимые вещи. Чтобы заручиться поддержкой министров королевства, они заставили многих дочерей благородных семей стать наложницами в своем доме. Моя сестра не выдержала унижения и покончила с собой…»