Глава 612 — Глава 612: Ловля крабов у реки

Глава 612: Ловля крабов у реки

BʘXNƟVEL.CƟM

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В карете они прибыли на берег реки.

Все один за другим выходили из вагона, затем шли к другому вагону, чтобы взять ведро и приготовиться ловить речных крабов.

Чу Сююань и Чу Сюяо шли впереди с маленькими деревянными ведрами.

Чу Сююань обернулся и спросил Чу Цинчжи: «Пятая сестра, у реки повсюду речные крабы?»

«Да, но поблизости есть и другие места, где больше камней». Речные крабы любят держаться в расщелинах скал.

«Понятно.»

Осмотревшись, они вдвоем сменили направление и пошли направо. На другой стороне был берег реки с небольшой водной травой. Берег был завален камнями. Речных крабов должно быть много.

Остальные последовали за ними до берега реки.

Скалы кишели речными крабами, которые не только были видны повсюду, но и часто группировались вместе, создавая сцену изобилия.

Чу Цинчжи небрежно выбрал несколько крупных речных крабов и бросил их в ведро, издав серию приятных звонков. «Все, выбирайте большие, оставьте маленькие».

«Хорошо.»

Старшие сидели на близлежащих камнях, не участвуя в ловле крабов.

Они были заняты весь день и мало отдыхали, поэтому Чу Цинчжи позволил им отдохнуть после обеда.

Поскольку Чу Цинъюэ собиралась стать невестой, и во избежание каких-либо травм, Чу Цинчжи также не позволила ей собирать крабов, сидя рядом с Ли Цинюэ и наблюдая за всеми.

Чу Сюйцзинь с деревянным ведром держался рядом с Гэ Лихуа, действуя как охранник: «Лихуа, будь осторожен. Клешни краба могут поранить руки.

«Я буду осторожен». Гэ Лихуа, всегда изнеженная молодая женщина, никогда раньше не занималась такой приземленной работой и находила ее очень интересной. Она продолжала собирать, в ее ведре уже было три-четыре фунта речных крабов.

Чу Сюйцзинь редко видел Гэ Лихуа таким счастливым. Когда он увидел ее улыбку, он тоже был очень счастлив.

Неподалеку Чу Циннин подобрал речного краба, угрожающе размахивая клешнями. Она воспользовалась этим, чтобы напугать Чу Циншуан: «Циншуан, ты боишься?»

Чу Циншуан также взяла речного краба, который у нее был еще больше, и напугала Чу Циннин в ответ: «Четвертая сестра, ты боишься?»

Чу Циннин был смелее. Раньше она даже ходила смотреть, как труп расчленяют. «Чего бояться? В моих руках погибло как минимум 15 речных крабов. Они должны меня бояться!»

Чу Циншуан был удивлен. «Четвертая сестра, ты права. Я не могу тебя опровергнуть.

Чу Цинъянь, Чу Сююань и Чу Сюяо следовали за Чу Цинчжи и болтали. Чу Цинчжи почувствовала, будто ее окружила стайка птиц.

Чу Цинъянь облизнула губы. «Пятая сестра, как мы сегодня будем есть речных крабов?» — Как ты хочешь это съесть?

Чу Цинъянь польщен: «Все в порядке. В любом случае, что бы ни готовила Пятая сестра, это вкусно.

Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Я приготовлю тебе жареные булочки с крабовой икрой. Я видела, что они тебе понравились в прошлый раз.

«Пятая сестра, ты лучшая!» Чу Цинъянь приветствовал.

Управляющий жемчужной фермой семьи Чжоу подошел с улыбкой на лице. «Госпожа Цинчжи, вы снова здесь, чтобы ловить речных крабов?»

Чу Цинчжи обернулся. «Управляющий Чжоу, в чем дело?»

Менеджер сказал: «Устрицы были спасены. Я специально пришел поблагодарить тебя.

«Хорошо, что с ними все в порядке».

Стюард сложил руки. «Спасибо.» Он сделал паузу и сказал: «Вам нужно, чтобы я организовал людей, которые помогут вам ловить речных крабов?»

«Нет, мы хотим поймать их сами».

— Тогда я не буду больше беспокоить тебя. Если тебе что-нибудь понадобится, ты всегда можешь мне сказать».

«Хорошо.»

Менеджер ушел и пробормотал про себя: «Чу Цинчжи ничем не отличается, как и все остальные, но откуда она такая способная?»

Чу Сюйджин отодвинул камень. «Ух ты! Я только что нашел крабовое гнездо?

Под скалой группа больших и маленьких речных крабов, казалось, испугалась и заметалась во все стороны, мутя воду.

Чу Сюйцзинь и Гэ Лихуа поспешно потянулись, чтобы поймать их. Крабы были быстры, но они были быстрее…

Они оба посмотрели на самого большого краба и одновременно потянулись к нему. Гэ Лихуа была быстрее, но Чу Сюйцзинь случайно поймала ее за руку.

Возникла неловкая атмосфера.

Осознав свою ошибку, Чу Сюйджин быстро убрал руку, его лицо слегка покраснело, и он заикался: «Прости, я не обратил внимания, это был несчастный случай…»

Гэ Лихуа положил краба в ведро, как ни в чем не бывало. Ее рука все еще была теплой от его прикосновения. Поколебавшись на мгновение, она нежно взяла Чу Сюйджина за руку: «Я не возражаю».

Чу Сюйцзинь ошеломленно посмотрел на Гэ Лихуа. Слова «Лихуа держал меня за руку» постоянно повторялись в его голове.

Гэ Лихуа усмехнулся и отпустил руку, продолжая ловить крабов.

Чу Сюйцзинь наконец среагировал и быстро схватил Гэ Лихуа за руку. Он был вне себя от радости. «Лихуа, ты…»

Гэ Лихуа прервал его: «Лови крабов». Она отвернулась, скрывая улыбку на лице.

«Да, да, да. 1’11 послушаю тебя. Чу Сюйджин был взволнован и счастлив. Он не мог не фантазировать о будущем.

У Яцин увидел их взаимодействие и не мог не думать о Лу Ичэне. Куда делся этот парень?

Подождите, почему она думала о нем?

У Яцин покачала головой, пытаясь выкинуть из головы образ Лу Ичэня, отказываясь думать о нем.

Приветствие Чу Сююаня повторилось: «Он полон, он полон…»

Чу Сюяо сказал: «У меня тоже полно».

Ведро Чу Цинчжи тоже было полным.

Они принесли ведра старейшинам.

Ли Цинюй взглянул. «Я чувствую, что крабы сегодня больше, чем вчера».

Чу Ронг подобрал краба, выпавшего из ведра, и положил его обратно в ведро. «Они действительно кажутся немного больше…»

Чу Сююань сказал: «Независимо от того, насколько он большой или маленький, в конце концов он все равно будет нашей едой».

Всем не потребовалось много времени, чтобы наполнить ведро.

«Давай пойдем домой.»

Все перенесли ведра в вагоны и вернулись в город.

В чайхане.

Нин Шуаншуан вошел в отдельную комнату и удивленно посмотрел на Цзяо Циньцинь. — Так это ты пригласил меня на свидание!

Цзяо Циньцинь налил чашку чая Нин Шуаншуан. «Пожалуйста, присаживайтесь.»

Нин Шуаншуан попыталась выяснить намерения Цзяо Циньцинь, прежде чем сесть на стул напротив нее. «Если тебе есть что сказать, просто скажи это».

Цзяо Циньцинь и Нин Юйтин были возлюбленными в детстве, и она также выросла вместе с Нин Шуаншуан. Они были очень близкими сестрами, но с тех пор, как Цзяо Циньцинь вышла замуж за кого-то другого, их отношения стали далекими.

«Не обязательно делать холодное лицо. Тогда у меня не было выбора». Цзяо Циньцинь принял обиженный вид. «Что бы вы сделали, если бы оказались на моем месте? Более того, теперь я сожалею об этом!»

Лю Вэньчжао (муж Цзяо Циньцинь) женился на ней из-за денег ее семьи. Теперь, когда семья пережила кризис, он начал пренебрегать ею.

Когда Нин Шуаншуан увидела, что Цзяо Циньцинь чувствует себя нехорошо, она действительно почувствовала себя лучше. «Вы уже женаты. Почему ты снова ищешь меня?»

Цзяо Циньцинь спросил: «Тебе нравится Чу Цинь Юэ?»

«Что ты имеешь в виду?» Нин Шуаншуан насторожился.

«Мне не нравится Чу Цинь Юэ». Цзяо Циньцинь крепко сжала свой носовой платок. Она надеялась, что Чу Цинь Юэ немедленно исчезнет..