Глава 627 — Глава 627: Сбор трав в горах

Глава 627: Сбор трав в горах.

B0XNʘVEL.C0M

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Молодой монах официально поклонился Чу Цинчжи, его глаза наполнились нежеланием. «Мисс Чу, я не знаю, когда мы встретимся снова», — сказал он.

Чу Цинчжи с улыбкой нежно коснулся лысины молодого монаха и тихо сказал: «Это не займет много времени».

Молодой монах, глядя на улыбающееся лицо Чу Цинчжи, в конце концов не мог не обнять ее. «Мисс Чу, я ухожу сейчас».

«Хорошо», — мягко ответил Чу Цинчжи. «Слушайся своего хозяина и будь хорошим мальчиком. Если пройдешь мимо моего дома, приходи пообедать».

Молодой монах мило ухмыльнулся и ответил: «Хорошо».

Настоятель официально поклонился всем: «Спасибо всем за гостеприимство. Сейчас мы уходим».

Все ответили жестом: «Учитель, будьте осторожны в своем путешествии».

Настоятель, ведя молодого монаха, постепенно отошел.

Приняв мимолетный характер их собрания, аббат беспристрастно и решительно шагнул вперед.

Молодой монах следовал следом, оборачиваясь через каждые несколько шагов, его глаза блестели от слез, вызывая чувство умиления у тех, кто его видел.

Их фигуры медленно смешались с толпой.

Да Бай, тигр, смотрел им вслед, его круглые глаза выглядели озадаченными. Почему они уходили?

Чу Цинчжи и Чу Циннин прибыли в дом своего соседа и были тепло приняты.

Горничная провела их в комнату молодой госпожи. «Присаживайтесь, пожалуйста, наша молодая госпожа скоро уйдет».

Молодую госпожу, о которой она говорила, звали Юэ Дунлянь. Она была замужем три года и на втором году родила ребенка. На животе было много растяжек. Она была обеспокоена и хотела избавиться от них. Она испробовала множество способов, но все без исключения потерпели неудачу.

Когда Чу Цинчжи подошел к ней и попросил попробовать новую мазь, Юэ Дунлянь без колебаний согласился.

Услышав о прибытии Чу Цинчжи, Юэ Дунлянь быстро вышел из внутренней комнаты с приветливой улыбкой. — Пожалуйста, садитесь, юные леди.

Чу Циннин с беспокойством спросила: «Мадам, как вы к этому относитесь?»

Юэ Дунлянь взволнованно сказал: «Эффект очень хороший. На данный момент я подал заявку всего три раза. Для сравнения: я применил его только к половине площади, а обработанная половина восстановилась как минимум на шестьдесят-семьдесят процентов. Результаты значительны».

Она продолжила: «Мисс, могу ли я купить у вас оставшуюся мазь? Независимо от цены, я куплю это. Кроме того, у меня много друзей, которым нужна эта мазь. У тебя есть еще?»

«Нет необходимости платить, мы подарим вам эту бутылку мази в подарок», — сказал Чу Цинчжи. Она продолжила: «Мы все еще находимся в процессе изготовления новой мази. Его нет в наличии в больших количествах, его цена составляет десять серебряных таэлей за бутылку. Если вам это действительно нужно, вы можете сделать заказ у нас на дому».

Юэ Дунлянь кивнул: «Мисс, можно ли использовать эту мазь и для других целей, например, для шрамов от ожогов?»

Чу Цинчжи ответил: «Да, может, но при повреждениях кожи его нужно наносить несколько раз».

«Это чудесно», — счастливо и задумчиво сказал Юэ Дунлянь. «Так много женщин страдают от этой проблемы, и теперь с вашей мазью ее наконец можно решить».

Услышав это, сестра Чу Цинчжи внезапно поняла важность изучения гинекологии, предложенного ее младшей сестрой.

Чу Цинчжи сказал: «Любой, кому это нужно, может купить это в нашем доме. Вы можете рассказать об этом своим друзьям».

«Я сделаю это», — заверил Юэ Дунлянь.

«Спасибо, что протестировали для нас мазь, мадам. Мы больше не будем вас беспокоить.

«Будьте осторожны, мисс», — сказала Юэ Дунлянь, лично провожая их.

Затем она немедленно поручила своей горничной сообщить близким друзьям об обнаруженном ею чудесном продукте.

По дороге домой Чу Циннин сказала: «Пятая сестра, я понимаю, что ты имеешь в виду».

Чу Цинчжи спросил: «Итак, что ты решил?»

Сжав кулак, Чу Циннин поклялась: «Я сосредоточусь на гинекологии и постараюсь решить различные трудные случаи для молодых женщин».

«Это хорошо.»

Хорошо одетая женщина с двумя служанками подошла к Чу Цинчжи и Чу Циннин.

Женщина поклонилась. «Я няня Чжан из семьи заместителя министра кадров. Для меня большая честь познакомиться с мисс Чу Цинчжи и мисс Чу Циннин».

Чу Цинчжи в замешательстве посмотрел на них троих. «Няня Чжан, в чем дело?»

Няня Чжан вежливо сказала: «Я слышала, что мисс Чу только что успешно родила детей для молодой госпожи министра обрядов. Наша мадам тоже скоро родит. Мисс Чу, пожалуйста, помогите.

Увидев возможность для своей сестры попрактиковаться, Чу Цинчжи согласилась: «Мы подготовимся и последуем за тобой в ближайшее время».

Няня Чжан радостно сказала: «Хорошо, спасибо, мисс Чу».

После того, как Чу Цинчжи и ее сестра вернулись домой, чтобы собрать аптечку, перчатки, ватные тампоны, вату и кровоостанавливающие препараты, они последовали за няней в резиденцию заместителя министра кадров.

В гостевом зале.

«Сваха на тысячу миль» улыбнулась и потянула свой носовой платок, спрашивая Ли Цин Юй: «Сестра Цин Юй, ты подумала об этом?»