Глава 629 — Глава 629: Сильный дождь преграждает путь.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 629: Сильный дождь преграждает путь

B0XNʘVEL.C0M

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Юань Хунцзюнь быстро отрицал: «Это не я был упрямым, это было

Линьцзян».

Детям нравилось озорничать. Несмотря на юный возраст, характер у него был зрелый, и он никогда бы такого не сделал.

Фань Юру улыбнулся, но ничего не сказал.

Видя, что Фань Юру ему не поверил, Юань Хунцзюнь поспешно сказал: «Я говорю правду».

Фан Юру не мог удержаться от смеха. «Хорошо хорошо. Я верю тебе, я верю тебе».

Юань Хунцзюнь взглянул на Фань Юру, чувствуя себя несколько беспомощным. Что ж, пусть факты говорят сами за себя.

В резиденции заместителя министра кадров.

Это была вторая молодая хозяйка дома, которая рожала.

Во дворе с тревогой ждали вице-министр, его жена, второй молодой господин и еще несколько членов семьи.

Когда прибыли Чу Цинчжи и Чу Циннин, у Второй молодой госпожи только что отошли околоплодные воды.

Внутри находилась акушерка, помогающая при родах.

Императорский врач тоже был там. Они пригласили Чу Цинчжи, чтобы убедиться, что все пойдет не так.

Заместитель министра вежливо подошел к Чу Цинчжи: «Мне жаль беспокоить вас, мисс Цинчжи».

Второй молодой мастер тоже подошел и выглядел очень обеспокоенным: «Госпожа Цинчжи, моя жена всегда была слабой. Боюсь, роды могут пройти не гладко. Пожалуйста, будьте особенно осторожны».

«Мы обеспечим безопасность матери и ребенка».

Чу Цинчжи привел Чу Циннин в родильное отделение.

Две сестры вошли в родильное отделение, продезинфицировали руки спиртом, надели белые халаты и маски, а затем проверили пульс и здоровье будущей матери.

Осмотрев ее, Чу Циннин нахмурилась: «Сестра, ее тело не подходит для беременности. После десяти месяцев вынашивания ребенка ее тело чрезвычайно слабое, а пульс настолько слабый, что почти незаметен. Если так будет продолжаться, это может быть очень опасно».

Чу Цинчжи также проверила пульс, подтвердив диагноз Чу Циннин: «Дайте ей таблетку, укрепляющую сердце».

Чу Циннин сделала, как ей сказали. «Пятая сестра, я думаю, мы можем дать ей немного сахарной воды или засахаренных слив, чтобы пополнить ее силы. Что вы думаете?»

Чу Цинчжи кивнул. «Конечно.»

Подошла горничная: «Мисс, мы приготовили ломтики женьшеня. Должны ли мы отдать их Второй молодой мадам?»

Чу Циннин посмотрел на Чу Цинчжи. Чу Цинчжи сказал: «Четвертая сестра, ты решаешь. Если что-то не так, я исправлю это для тебя».

Чу Циннин глубоко вздохнула и взяла себя в руки. Она сказала служанке: «Ломтики женьшеня нам пока не нужны».

Выражение ее лица было серьезным. Каждое ее слово было сильным и убедительным. «Приготовьте немного сахарной воды и скормите ею свою госпожу».

«Да.»

Чу Цинчжи с восхищением посмотрел на Чу Циннин. Теперь она выглядела как врач.

Вторая молодая госпожа протянула руку и потянула Чу Цинчжи за руку, умоляя: «Мисс Чу, вы должны спасти ребенка».

Чу Цинчжи взяла вторую госпожу за руку. «Ты единственный, кто может спасти ребенка. Вы понимаете?»

Вторая Молодая Госпожа была ошеломлена, и ее глаза снова загорелись. «Я понимаю».

Чу Циннин нашел удивительным, что одно предложение могло возродить надежды женщины, находящейся на грани отчаяния. Она тайно запомнила этот ободряющий метод в своем сердце.

Чу Цинчжи сказал Чу Циннин: «Давайте осмотрим ее вместе, чтобы определить, будут ли это нормальные роды или есть какие-то другие проблемы, чтобы мы могли подготовиться заранее».

Чу Циннин кивнул. «Хорошо.»

Через три часа Вторая Молодая Госпожа родила сына.

Акушерка купала ребенка, а затем вынесла его, чтобы сообщить хорошие новости.

«Ух…» Чу Циннин внезапно отбежала в сторону, чувствуя тошноту и не в силах контролировать бурление в желудке.

Чу Цинчжи сказал: «Сестра, сначала отдохни, я разберусь здесь».

Чу Циннин не отказался. «Пятая сестра, позвони мне, если тебе понадобится моя помощь». Затем она выбежала за дверь.

Впервые увидев сцену родов вблизи, она не могла не чувствовать себя ошеломленной.

Вторая молодая госпожа мягко улыбнулась и сказала: «Мисс Чу, спасибо».

«Пожалуйста.» Чу Цинчжи достал носовой платок и вытер пот Второй молодой госпожи. «После уборки можно есть. Ешьте больше, и ваше тело будет лучше восстанавливаться».

Вторая молодая госпожа радостно кивнула. — Хорошо, я понимаю.

Акушерка улыбнулась и сказала: «Я впервые вижу беременную женщину такой энергичной после родов».

С помощью Чу Цинчжи и Чу Циннин Вторая молодая госпожа пострадала меньше. В целом доставка прошла очень гладко. Мать страдала меньше, поэтому у нее, естественно, было хорошее настроение.

Вторая молодая госпожа посмотрела на Чу Цинчжи, ее глаза были полны благодарности.

«Это все благодаря мисс Чу и мисс Циннин. В противном случае мое тело…»

«Вторая молодая госпожа, не говорите ничего плохого. Сейчас все в порядке, все хорошо».

«Хороший.»

Чу Цинчжи собрала свои вещи и вышла. Она получила большую благодарность. Самой существенной благодарностью стали 1000 таэлей серебра и ящик с 40 килограммами манго.

Манго не производилось компанией Dating Dynasty. Его привез из другой страны старший молодой мастер во время своего путешествия. Он был большой и ароматный.

«Идет дождь!»

«Дождь, дождь!»

Чу Цинчжи и Чу Циннин только что вернулись в резиденцию, когда пошел сильный дождь. Дождь продолжал идти, и воздух был наполнен влажностью.

Гору Лонг-Ридж полностью окутал завеса дождя. К счастью, Да Бай нашел пещеру и повел их внутрь, чтобы укрыться.

Войдя в пещеру, они были поражены.

В пещере было пять или шесть больших серых волков. Дождь затмил дневной свет, и, следуя за Да Баем, они особо об этом не думали. И только войдя в пещеру, они поняли, что попали в волчье логово.

Фань Юру обнажила свой меч, защищая Юань Хунцзюнь позади себя, выглядя во всех отношениях как женщина-герой.

Юань Хунцзюнь не знал, что сказать.

Да Бай тихо зарычал, и волки, чье господство ослабело под давлением более сильного существа, в конце концов выдержали дождь и покинули пещеру, исчезнув под ливнем.

Они оба были ошеломлены.

В пещере было скоплено много сена. Юань Хунцзюнь развел костер и сел возле него, чтобы высушить мокрую одежду и согреться.

Фань Юру сидел сбоку и смотрел на сильный дождь за пределами пещеры. Она сказала обеспокоенно: «Идет сильный дождь. Как мы собираемся спуститься с горы?»

Юань Хунцзюнь сказал: «Если дождь не прекратится, завтра мы спустимся с горы. В противном случае это будет очень опасно».

Гора была слишком крутой. Когда шел дождь, они могли столкнуться с оползнем. Валуны покатились бы вниз, а дорога стала бы скользкой, что привело бы к опасному падению.

Фань Юру волновалась всего секунду, прежде чем пришла в восторг. Она ходила по пещере. «Я никогда раньше не ночевал в пустыне. Давай попробуем сегодня».

Юань Хунцзюнь не знал, что сказать.

Почему реакция Фань Юру всегда отличалась от той, которую он ожидал?

Да Бай лежал у входа в пещеру, ловя языком дождь. Шерсть на его лице была совершенно мокрой. Внезапно он спикировал и укусил большого зайца.

Под проливным дождем Да Бай быстро вернулся в пещеру с зайцем и бросил его перед Юань Хунцзюнем.

Юань Хунцзюнь улыбнулся и похлопал Да Бая по голове: «Впечатляет. Приходи погреться у костра, высушить мех, чтобы не заболеть».

Да Бай лежал перед огнем, намереваясь сначала высушить мех на лице.

Юань Хунцзюнь поднял кролика, вытащил из сапога кинжал и пошел к входу, чтобы почистить его. Если все пойдет хорошо, в тот вечер их ужином станет заяц.