Глава 634 — Глава 634: Внутренняя борьба

Глава 634: Внутренняя борьба

B0XNʘVEL.C0M

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Всего несколько мгновений спустя прибыл Юань Хунцзюнь, его руки были полны лесных ягод, красных и влажных: «Я пошел собирать лесные ягоды. Они очень милые. Попробуй немного.»

Фан Юру почувствовал укол вины, думая, что оставил ее, когда на самом деле собирал для нее ягоды: «Спасибо».

«Не надо быть вежливым, съешь. Я пойду соберу трав, а в полдень мы сможем спуститься с горы».

«Хорошо.»

Да Бай вышел из куста, его мех снова намок. Фан Юру достал носовой платок, чтобы вытереть его: «Непослушный. Если бы Цинчжи увидела тебя таким, она бы точно не прикоснулась к тебе».

Да Бай был ошеломлен, когда услышал это. Он быстро сел и поднял морду, чтобы позволить Фань Юру вытереть ее. Он определенно не мог позволить своему хозяину счесть его слишком грязным, чтобы к нему можно было прикасаться. «Хунцзюнь, может ли Да Бай понимать человеческую речь?»

«Да, тигры, волки и орлы, которых вырастил мой хозяин, могли понимать человеческую речь. Они очень умны».

«В следующий раз я попрошу Цинчжи выбрать один и для меня».

— Что ты хочешь сохранить?

Фан Юру на мгновение задумался: «Попугай мог бы мне подойти».

«Это было бы к месту для тебя…»

В резиденции Чу.

Роскошная карета остановилась перед воротами семьи Чу.

Нин Юйтин вышла из кареты и повернулась, чтобы помочь Чу Цинь Юэ. Сегодня Чу Цин Юэ вернулась в свой первый дом, и погода была ясной, все выглядело золотым и ярким.

Семья Чу отменила все свои прогулки, чтобы поприветствовать молодую пару у ворот.

Старейшины, увидев Чу Цинь Юэ, одетую в красивую одежду и хорошо выглядящую, успокоились.

Чу Цин Юэ и Нин Юйтин вышли вперед, чтобы поприветствовать: «Дедушка, бабушка, отец, мать (родственники), старший брат и невестка, а также все мои младшие братья и сестры».

Дедушка Чу помог Нин Ютин подняться. — Хорошо, пойдем.

Все вошли в особняк, и дворецкий вместе со служанками и слугами начал переносить подарки из кареты в дом. Подарков было так много, что потребовалось время, чтобы их закончить.

Внутри Нин Юйтин присоединилась к дедушке Чу, Чу Жун и другим мужчинам в главном зале, чтобы поговорить, в то время как Чу Цинъюэ пошла с бабушкой Чу, Ли Цинъюй и другими членами семьи женского пола во внутренний двор для разговора.

Вокруг Чу Цин Юэ все успокоились.

Чу Циннин с беспокойством спросила: «Вторая сестра, как дела в доме брата Юйтина? Кто-нибудь усложнил вам задачу?»

Чу Цинь Юэ улыбнулась и покачала головой: «Они все очень добрые. Вторая и третья ветви живут отдельно, а остальные родственники живут в соседних домах, поэтому мы редко встречаемся и мало конфликтуем».

Услышав это непосредственно от Чу Цинь Юэ, Ли Циню наконец почувствовала себя спокойно: «В такой большой семье внутренние раздоры — это то, чего я боялся больше всего».

Чу Цин Юэ успокоила меня с улыбкой: «Мама, не волнуйся обо мне. Ютинг и дедушка очень поддерживают; Я живу хорошо».

«Приятно слышать. Больше всего я боялся, что с тобой плохо обращаются».

Чу Цинъюэ взяла Ли Цинюэ за руку и радостно сказала: «Мать, Ютин и я планируем на некоторое время отправиться на юг. Я не смогу вернуться и увидеть вас всех в течение короткого периода времени».

Ли Цинъюй улыбнулся: «Все в порядке, если ты счастлив».

«Вторая сестра, у тебя упал платок». Подул порыв ветра, и носовой платок, который лежал на коленях Чу Цинь Юэ, упал на землю. Чу Циннин подобрал это для нее.

«Ждать.» Чу Цинчжи, сидевший по направлению ветра, внезапно почувствовал что-то неприятное.

Все в замешательстве повернули головы в сторону Чу Цинчжи.

Чу Цин Юэ озвучила общий вопрос: «Пятая сестра, что случилось?»

Чу Цинчжи взял носовой платок и понюхал его, уловив запах семян хлопка, которые, как известно, вызывают бесплодие у женщин. «Вторая сестра, что ты сегодня ела?»

Чу Цин Юэ вспоминала: «У меня была миска лечебной каши, пирог с редисом, булочки с яичным желтком и белая каша».

Чу Циннин осторожно спросила: «Пятая сестра, есть проблемы?»

— Я расскажу тебе немного позже. Чу Цинчжи вернула носовой платок Чу Цинь Юэ, стараясь не тревожить всех. Выражение ее лица смягчилось: «Вторая сестра, могу я увидеть твой пакетик?»

Чу Цинь Юэ быстро передала свою поясную сумку Чу Цинчжи: «Пятая сестра, этот пакетик мне подарила Ся Мэй. Она сказала, что Ютингу нравится этот аромат.

«Хм.» Чу Цинчжи открыл пакетик и высыпал его содержимое — несколько засушенных лепестков цветов. Она перебирала их пальцами, внимательно осматривая. Сами лепестки не казались проблематичными, но аромат был неприятным, неся запах Лозы Бога Грома.

Чу Цинчжи взял лепесток и снова понюхал его, чтобы убедиться. Действительно, от него пахло лозой Бога Грома.

Преступник был хитер: он пропитал лепестки соком Громовержца, прежде чем высушить их, тем самым эффективно скрывая их истинную природу.

Виноградная лоза бога грома также может вызывать бесплодие у женщин, и ее эффекты очень сильны. Длительное воздействие, особенно в сочетании с употреблением лекарственных блюд, содержащих семена хлопка, вероятно, может привести к тому, что Чу Цин Юэ останется бесплодной на всю жизнь.

Все с тревогой посмотрели на Чу Цинчжи, опасаясь худшего.

Поделившись своими выводами, Чу Цинчжи успокоила их: «Прошло совсем немного времени, поэтому это еще не повлияло на ее здоровье. Не стоит беспокоиться».

«Что мне теперь делать, Пятая сестра?» Чу Цинь Юэ испугалась, думая, что в особняке мирно, но обнаружила, что кто-то с самого начала нацелился на нее.

Ли Цинъюй тоже была напугана, ее сердце снова замерло. Она крепко сжала руку Чу Цин Юэ: «Все в порядке, Цин Юэ, хорошо, что мы узнали об этом раньше. Ваше здоровье по-прежнему в порядке».

Затем она схватила Чу Цинчжи за руку, ее беспокойство и страх были очевидны: «Цинчжи…»

Чу Цинчжи похлопал Ли Циню по руке: «Мама, нам просто нужно выяснить, кто это сделал. Это не имеет большого значения. Я помогу Второй сестре.

Держа руку Чу Цинчжи, рука Чу Цинь Юэ слегка дрожала, теперь не решаясь даже вернуться: «Пятая сестра, я расскажу об этом Ютин, и мы вместе поймаем преступника».

Подумав о злом умысле, стоящем за этим поступком, она забеспокоилась.

Чу Цинчжи успокоил ее: «Вторая сестра, сохраняй спокойствие. Еще не поздно рассказать Ютину днем, когда вернешься. Мы с Циннин будем сопровождать тебя. Просто скажите, что вы пригласили своих сестер в гости. Давайте не будем предупреждать преступника преждевременно».

Чу Цин Юэ тяжело сглотнула: «Да, Пятая сестра, я последую твоему совету».

То, что должно было быть радостным возвращением, теперь было омрачено этим тревожным инцидентом.

Чу Циннин последовала за Чу Цинчжи в ее комнату: «Пятая сестра, как ты думаешь, кто может стоять за этим?»

Чу Цинчжи села за свой стол: «Это может быть кто угодно из семьи Нин, но наиболее вероятны вторая и третья ветви, так как это приносит им наибольшую пользу».

Поскольку здоровье дедушки Нина ухудшилось, все боролись за состояние семьи. Споры о наследстве всегда были далеко не мирными, а зачастую и совершенно жестокими.

Чу Циннин нахмурился. «Но даже если в первой ветви нет детей, все равно есть Второй зять. Они мало что выиграют, замышляя заговор против Второй сестры.

Чу Цинчжи объяснил: «Если Юйтин и Вторая сестра останутся бездетными, весьма вероятно, что ребенок из второй или третьей ветви будет усыновлен. Таким образом, они смогут без особых усилий получить контроль над семьей Нин».

Чу Циннин был удивлен: «Такой далеко идущий план».

«Давайте не будем дальше спекулировать. Мы узнаем больше, когда посетим резиденцию Нин сегодня днем».

«Хорошо.»

После того, как Чу Циннин вышел из комнаты, Чу Цинчжи выпустил Золотого Пернатого Феникса: «Цзинхун, мне нужно навестить вторую сестру сегодня днем. Что-то появилось. Можем ли мы перенести нашу встречу?»

Тан Цзинхун почувствовал небольшое разочарование, но не показал этого и быстро ответил: «Хорошо».