Глава 635 — Глава 635: Дела сердечные

Глава 635: Дела сердечные

B0XNʘVEL.C0M

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В генеральском особняке.

В маленькой комнате для занятий Лу Ичэнь толкнул дверь и вошел. «Ты казался вполне счастливым, когда я ушел раньше. Почему сейчас такое вытянутое лицо?

Тан Цзинхун, откинувшись на спинку стула, бросил документ на стол: «Цинчжи не сможет присоединиться ко мне сегодня днем».

— Она сказала тебе, почему?

Взгляд Тан Цзинхуна опустился, скрывая свои эмоции, но он тихо вздохнул: «Она упомянула, что ей нужно кое-что сделать, но не вдавалась в подробности».

Лу Ичэнь сел, наблюдая за Тан Цзинхуном: «И это тебя расстроило?»

Тан Цзинхун слегка покачал головой: «Я не расстроен, просто чувствую себя немного подавленным».

Лу Ичэнь небрежно сказал: «Человек должен целиться высоко и широко. Зачем позволять сердечным делам сломить тебя?»

Тан Цзинхун поднял глаза: «Вы бы все равно сказали это, если бы У Яцин проигнорировал вас?»

— Я пытаюсь тебя утешить.

«Ваш комфорт довольно слаб».

Лу Ичэнь потерял дар речи.

Он снова попытался его утешить. «На самом деле, я думаю, что такая девушка, как Чу Цинчжи, рациональна, спокойна, умна и мудра. Ее навыки боевых искусств намного превосходят наши с вами. Она как солнце в небе. Это нормально, что ты чувствуешь, что не можешь ее контролировать».

Тан Цзинхун почувствовал укол от этих слов.

Лу Ичэнь добавил: «Чувствуете ли вы, что Чу Цинчжи, возможно, не так уж вам нравится?»

Тан Цзинхун промолчал, чувствуя, что комментарий задел еще больше.

Действительно, иногда он чувствовал себя недостойным Цинчжи, который был исключительно блестящим человеком. Всякий раз, когда она скрывалась из виду, он не мог не чувствовать тревогу из-за ее потери.

«Брат Тан, я впервые вижу тебя таким неуверенным в себе», — подумал Лу Ичэнь, понимая, что его друг глубоко запутался в своих чувствах.

Тан Цзинхун медленно произнес: «Цинчжи… самая необыкновенная женщина».

Подумав немного, Лу Ичэнь успокоил: «Я не думаю, что тебе нужно быть таким пессимистичным. Такая девушка, как Чу Цинчжи, не согласилась бы на помолвку, если бы у нее не было к тебе чувств.

Это вызвало отклик у Тан Цзинхуна, который кивнул: «Ты прав».

«Раз ты свободен, почему бы не приехать ненадолго на мое конное ранчо?»

«Пойдем.»

В резиденции Нина, во втором филиале.

Нин Шуаншуан вернулась домой: «Мама, я видела, как Чу Цинъюэ навещала ее семью».

«Ну и что, если бы она это сделала? Есть проблема?» Фан Юйин неторопливо разбрасывала корм для рыб в пруд с кои, ее движения были изящными и неторопливыми.

Нин Шуаншуан, наблюдая за бурлящими водами, с тревогой сказала: «Если Чу Цинчжи с ее исключительными медицинскими навыками что-то заметит, что мы будем делать?»

Фан Юин пренебрежительно отреагировала: «Ты ее переоцениваешь. Даже если она что-то обнаружит, какие доказательства у нее могут быть?»

Нин Шуаншуан настаивал: «Мать, не стоит недооценивать Чу Цинчжи; она действительно нечто».

Фан Юин бросила в пруд еще одну пригоршню корма для рыб, наблюдая, как кои карабкаются за ним: «Тогда я с нетерпением жду возможности увидеть ее способности».

Видя, что ее мать не воспринимает это всерьез, Нин Шуаншуан призвала: «Мать, пока не делай никаких движений. Будет плохо, если они что-нибудь обнаружат».

Фан Юин взглянул на Нин Шуаншуан: «Возвращайся к себе домой и не возвращайся несколько дней».

Нин Шуаншуан почувствовала себя беспомощной: «Мама, ты приняла близко к сердцу то, что я сказал?»

«Я знаю, что я делаю.»

Нин Шуаншуан все же вернулся.

Фан Юин села на табурет, отложив корм для рыб, ее взгляд задержался на кои в пруду. Еда была ограничена, и толстели только те, кто за нее боролся, а худых по краям оставляли на издевательства.

Подошла горничная: «Вторая госпожа Чу Цин Юэ вернулась, и Чу Цинчжи и Чу Циннин пошли с ней».

Фан Юин на мгновение остановилась: «Они показались вам чем-то необычными?»

«Нет, три сестры болтали и смеялись вместе. Старший молодой мастер по возвращении отправился навестить дедушку и выглядел вполне нормально.

Фан Юин отмахнулась от нее: «Можешь идти».

«Да.»

Когда Фан Юин возобновила кормление рыбы, она улыбнулась про себя: «Каким бы опытным она ни была, она не божество…»

Чу Цинчжи и Чу Циннин осмотрели комнату Чу Цинъюэ, которая была украшена несколькими букетами свежих цветов, элегантно составленными и источающими утонченную роскошь.

Чу Циннин отвела взгляд, сделав комплимент: «Вторая сестра, твоя комната выглядит великолепно».

Чу Цин Юэ мягко улыбнулась: «Ютин сам это организовал».

«Хороший зять».

Чу Цин Юэ налила чай своим сестрам: «Четвертая сестра, пятая сестра, пожалуйста, присядьте и отдохните немного».

«Хорошо.» Обе сестры сели за стол.

Чу Цинчжи прошептал: «Вторая сестра, позови служанку, которая сегодня утром принесла тебе лечебную кашу. У меня есть к ней несколько вопросов.

«Хорошо.» В комнате было всего три сестры. Чу Цинь Юэ пошла открыть дверь и впустила Ся Мэй.

Ся Мэй вошла, поприветствовала троих, а затем сказала: «Если молодым леди что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать. Молодой мастер настоял, чтобы мы хорошо о вас позаботились.

Чу Цинчжи посмотрел на лицо Ся Мэй, отметив ее широкий лоб и открытые брови, признаки открытого человека: «Мне было интересно, откуда взялась лечебная каша, которую подали этим утром. Вторая сестра упомянула, что каша из особняка Нина очень вкусная, и я бы хотела научиться готовить ее самостоятельно».

Ся Мэй слегка улыбнулась: «Кашу готовит шеф-повар на главной кухне. Поскольку мы не ужинаем вместе, утром его раздают в каждую семью. Если пятая мисс хочет научиться, я могу спросить у шеф-повара.

«Могу ли я сначала посмотреть рецепт каши?» Если бы в каше, естественно, содержалось хлопковое семя…

«Это может быть сложно», — выглядела обеспокоенной Ся Мэй, — «Рецепт — секрет шеф-повара, и он, вероятно, не захочет делиться им случайно».

«Понял.» Затем Чу Цинчжи спросил: «Как долго главный повар работает в семье Нин? Он связан с кем-нибудь здесь?»

«Главный повар — родственник третьей мадам по материнской линии, проработавший у нас семь или восемь лет. Он довольно пухлый, и его любят за его добродушие».

Третья мадам?

«Где шеф-повар обычно собирает травы?»

Ся Мэй на мгновение задумалась: «Он всегда ходил в аптеку Жун. Пятая мисс, вы сами планируете изучать лечебную кухню?

Аптека Ронга? Это связано с семьей Ронг Шию?

Чу Цинчжи прошептал Чу Циннин: «Сходи в аптеку Жун и спроси, заказывал ли шеф-повар семена хлопка».

«Сразу.» Чу Циннин встал и ушел.

После того, как Чу Циннин ушел, Чу Цинчжи наконец ответил Ся Мэй: «Да,

Я обдумываю это. Спасибо за помощь.»

«Это вообще не проблема. Я рад быть полезным».

Чу Цинчжи указал на пакетик Чу Цинь Юэ: «Мэй, у тебя есть еще один пакетик, подобный тому, который ты дала моей второй сестре? Я бы тоже хотел такой.

Ся Мэй с улыбкой спросила: «Пятая мисс тоже любит пакетики?»

Чу Цинчжи кивнул: «Да, но я был слишком занят, чтобы сделать это. Увидев то, что носит вторая сестра, мне захотелось попросить такое».

«Я принесу тебе один прямо сейчас. Пожалуйста, подождите несколько секунд.»

«Извините, что беспокою вас.»

Ся Мэй улыбнулась и махнула рукой. Она немедленно пошла за пакетиком для Чу Цинчжи.

Чу Цинь Юэ подождала, пока Ся Мэй уйдет, прежде чем нервно спросить: «Пятая сестра, Ся Мэй не представляет никаких проблем, не так ли?»