Глава 640: Признайся в правде
B0XN0VEL.CʘM
Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations
Когда помощник услышал это, его улыбка стала шире. «У нас здесь игральные кости, Пай Гоу, и листочки. Во что ты ввязался?»
Тан Цзинхун взглянул на Чу Цинчжи, который указал на стол кучера: «Давайте бросим кости», — сказала она, направляясь к кучеру.
«Мы готовы на все», — поспешил за ними служитель.
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун подошли к кучеру.
В этот момент кто-то рядом с кучером поддразнил: «Видел, ты вчера потерял все свое серебро, а теперь вернулся с еще большим? Что, у твоей семьи есть денежное дерево?»
Кучер был очень уверен в себе. Он указал пальцами на два. «У меня не одно денежное дерево, у меня их два».
«Ха, один достаточно впечатляющий, но два? Ты вырываешься из себя
пропорция».
«Не верите мне? Одевают.»
— Хорошо, хорошо, давайте сделаем ставки.
Толпа зашевелилась: «Ставьте по-крупному, ставьте по-крупному…»
«Ставка маленькая, ставка маленькая…»
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун отступили от толпы, найдя безумие азартных игр пугающим, как если бы они находились среди безмозглых зверей.
Тан Цзинхун прошептал Чу Цинчжи: «Что дальше?
Чу Цинчжи взглянул на кучера и сумку в руке. Она взяла сбоку палку и осторожно постучала кучера по плечу. «Кто-то ищет тебя снаружи. Они сказали, что пришли, чтобы дать тебе денег. «Деньги?» Глаза кучера загорелись, как будто он о чем-то подумал. Он тут же выбежал.
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун переглянулись и последовали за ними.
Увидев, что они уходят, служитель преградил им путь: «Почему бы не попытать счастья? Я гарантирую, что ты выиграешь».
Движением запястья Чу Цинчжи отбросила служанку в сторону. Когда он пришел в себя, они уже вышли из игорного притона. Снаружи Чу Цинчжи сбил кучера палкой до потери сознания и потащил его в переулок.
Чу Цинчжи пнул кучера, и тот проснулся.
Кучер лежал на земле. Увидев двух незнакомых людей, он в страхе отпрянул. «Кто ты? Что ты хочешь?»
Чу Цинчжи представился грабителем: «Ранее вы упомянули, что владеете двумя денежными деревьями, что это значит?»
Не в силах скрыть свою правду, кучер пролил: «Эти «денежные деревья» — Второй Мастер Нин и Третий Мастер Нин. У меня на них компромат, поэтому каждый раз, когда я приближаюсь, они мне платят».
«Что за грязь?»
«Изначально молодой мастер был обезумел из-за потери родителей и пошел осматривать магазины и очищать свой разум. Они приказали мне убить его на дороге. Я не смог заставить себя это сделать, поэтому инсценировал аварию, чтобы позволить судьбе идти своим чередом».
«Никогда не думал, что молодой мастер переживет такую катастрофу и вернется!»
«Увидев его возвращение, Второй и Третий Мастер Нин запаниковали и заплатили мне кругленькую сумму, чтобы я молчал».
«Я вошёл во вкус и продолжал шантажировать их, требуя денег, делал это много раз».
«Они хотели бы убить меня, но я защитил себя».
«Я сказал им, что оставил письмо своему брату, который был констеблем. Как только я умру, он немедленно откроет это письмо. В то время они не только не смогут получить активы семьи Нин, но также потеряют свою репутацию и попадут в тюрьму».
Чу Цинчжи подтвердил: «Они намеревались убить Юйтина ради наследства, верно?» «Да и нет.» Кучер показал безумную улыбку. «Вы знаете, сколько денег у семьи Нин? Это неописуемо. Это слишком заманчиво, слишком заманчиво!»
«Но при всем этом богатстве старый хозяин планировал оставить лишь крошечную долю второй и третьей ветвям. Подобный фаворитизм вызовет негодование у любого».
Согласно обычаям династии Далин, старший сын обычно наследовал семейное имущество. При наследовании часть имущества будет передана другим детям. Это можно было бы рассматривать как раздел семейного имущества.
Тан Цзинхун спросил: «Значит, Второй и Третий Мастер Нин вынашивали убийственные намерения?»
«Да, они замышляли заговор не только против старшего молодого мастера, но и друг против друга, каждый желал получить все состояние себе. Жадность не знает границ». Услышав это, в голове Тан Цзинхуна мелькнула тревожная мысль: «Родители Нин Юйтин действительно погибли в результате несчастного случая, или в этой истории есть что-то еще?» «Я не знаю об этом. Я всего лишь кучер. Я мало что знаю». Чу Цинчжи нахмурился: «Теперь, когда они замешаны, возможно, стоит тщательно их расследовать».
Тан Цзинхун предложил помощь: «Вам нужны еще руки?»
«Вы будете заняты расследованием дела лорда Чжана. У вас не будет достаточно людей, которых можно было бы выделить для меня.
— Если тебе это нужно, я найду способ.
Чу Цинчжи улыбнулся: «Я справлюсь с этим сам, не беспокойся обо мне».
«Дайте мне знать, если вам нужно что-нибудь.»
«Хорошо.»
Кучера увезли люди Тан Цзинхуна. Он был ключевым свидетелем против Второго Мастера Нина и Третьего Мастера Нина, и его нужно было держать под наблюдением.
В резиденции Чу.
Ли Цинъюй задумался: «Сюхуа, дом нельзя оставлять без присмотра, а Сююань и Сюяо нужно вернуться в школу. Вайри, ты не вернешься с ними позже?
Чу Сюхуа на мгновение задумалась и сказала: «Мама, я немедленно пойду и расскажу Второй сестре. Сначала заставьте всех собраться. Я подожду людей из школы у городских ворот, когда вернусь позже.
«Хорошо.»
Ли Цинъюй смотрела, как Чу Сюхуа уходит, и мысленно вздохнула. Цинь Юэ столкнулась с этим с самого начала и не знала, что делать в будущем.
Шэнь Руюэ утешила ее: «Мама, с Цин Юэ все будет в порядке».
Глаза Ли Цинъюй наполнились беспокойством: «Говорят, что в больших семьях никогда не бывает мира, они всегда втянуты в раздоры. Теперь я вижу это воочию».
Шэнь Руюэ помогла Ли Циню сесть: «Мама, все разрешится, не будь такой пессимисткой».
Ли Цинъюй посмотрел на Шэнь Руюэ. «Тебе не придется заботиться обо мне здесь. Иди собирай свои вещи и возвращайся первым. Нам все еще приходится полагаться на тебя дома». «Мама, я позабочусь о том, чтобы все было в порядке».
«Спасибо за ваш труд.»
В резиденции Нин.
Горничная проводила Чу Сюхуа в гостиную: «Пожалуйста, подождите, молодой господин и молодая госпожа скоро будут здесь».
«Хорошо.»
Когда Чу Цинъюэ узнала, что Чу Сюхуа ищет ее, она поспешила к ней. «Большой Брат, ты пришёл сюда лично. Что случилось?»
Чу Сюхуа улыбнулся и сказал: «Ничего. Я здесь, чтобы попрощаться с тобой. Мы скоро заберем некоторых людей обратно. Учитывая ситуацию дома, если мы не вернемся, могут возникнуть проблемы».
Чу Цин Юэ неохотно кивнула: «Старший брат, позволь мне проводить тебя».
Чу Сюхуа, не любящий прощаний, сказал: «Нет необходимости, останься и позаботься обо всем. Ты тот, о ком я беспокоюсь больше всего».
Чу Цинь Юэ почувствовала себя виноватой: «Прости, старший брат, что заставил тебя волноваться». «Ничего страшного, в каждом доме есть свои проблемы. Пока все улажено, это главное».
«Я постараюсь больше не причинять беспокойства семье».
«Хорошо.»
В резиденции Чу.
Когда Чу Сюйхуа вернулся домой, он столкнулся с Чу Сюйцзинь, который выходил из дома. — Сюджин, ты возвращаешься?
Чу Сюйджин на мгновение поколебался, прежде чем сказать: «Я не вернусь. Я уйду после того, как закончу это дело.
Чу Сюхуа кивнул: «Приятно довести дело до конца. Тогда мы отправимся первыми.
«Старший брат, будь осторожен на дороге».
«Хорошо.»
Чу Сюхуа, Шэнь Руюэ и двое детей ушли домой.