Глава 641 – Глава 641: В поисках принцессы-консорта

Глава 641: В поисках принцессы-консорта

B0XN0VEL.CʘM

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

Поместье лорда Чжана.

В столовую в страхе и трепете пришла горничная. «Господь, принцесса-консорт пропала».

«Что?» Лу Личжан был в ярости. — Когда она пропала?

Горничная, дрожащая от страха, упала на колени: «Похоже, никто не спал в постели принцессы-консорта. Должно быть, она исчезла прошлой ночью.

Принц Лу Личжан, охваченный яростью, нанес горничной яростную пощечину: «Некомпетентна! Она пропала вчера вечером, и только сейчас вы пришли сообщить об этом?

От сильного удара голова горничной загудела, кровь текла из уголка ее рта, когда она пыталась объяснить: «Ваше Высочество, принцесса-супруга вчера вечером пожелала немного уединения и велела нам не входить. Мы стояли на страже снаружи и не услышали ничего необычного».

В приступе ярости Лу Личжан пнул горничную, отбросив ее к стене: «Бесполезно!» Он выбежал.

Достигнув комнаты принцессы-консорта, он увидел стоящих на коленях слуг и служанок, охваченных паникой и едва осмеливающихся дышать.

Тщательно обыскав комнату и обнаружив, что она действительно пуста, с нетронутой кроватью, Лу Личжан потребовал: «Кто-нибудь выйдете!»

Появился слуга, преклонивший перед ним колени: «Ваше Высочество».

Кипя, Лу Личжан спросил: «Ты охранял комнату день и ночь и не заметил ничего плохого?»

Слуга ответил: «Ваше Высочество, прошлой ночью мы не обнаружили никаких нарушений. Это наша вина, что принцессу-консорт похитили. Мы умоляем дать нам шанс искупить нашу ошибку».

«Искупите себя!» Лу Личжан, его гнев кипел, был на грани того, чтобы приказать казнить всех причастных: «У вас есть один день, чтобы вернуть принцессу-консорта. Потерпите неудачу, и вы все заплатите своими жизнями».

«Да ваше высочество.»

Когда он вышел из комнаты, дворецкий подошел к Лу Личжану и предложил план: «Ваше Высочество, найти принцессу-консорт может быть не так сложно, как кажется».

С любопытством Лу Личжан спросил: «Что вы предлагаете?»

С лукавым взглядом дворецкий предложил: «В последнее время ходят разговоры о беспрецедентных детективных навыках Чу Цинчжи. Почему бы не поручить ей поиски принцессы-консорта? Если ей это удастся, отлично; в противном случае у нас есть прекрасный предлог, чтобы наказать ее».

Лу Личжан задумался, найдя в этой идее ценность: «Продолжайте реализацию этого плана».

«Да ваше высочество.»

В резиденции Чу.

В павильоне Чу Цинчжи передал Нин Юйтин и Чу Циньюэ откровения, которыми поделился кучер накануне вечером.

Нин Ютин почувствовал, как внутри него нарастает буря гнева, его глаза стали холодными, как глубокие воды, он боролся с разочарованием и чувством опустошения.

Подумать только, его дяди пойдут на такое. Может ли жажда денег действительно побудить людей совершить какой-либо поступок?

Чу Цинь Юэ, чувствуя его смятение, мягко взяла Нин Юйтин за руку, мягко советуя: «Не нужно выходить из себя из-за таких людей. Это вредит только тебе».

Глядя на спокойную поверхность озера, Нин Ютин боролся с предательством со стороны своих родственников: «Цин Юэ, мне просто нужно немного времени для себя».

— Хорошо, я оставлю тебя в покое, — сказала Чу Цинь Юэ, предлагая ему место.

Чу Цинчжи продолжил: «Я подозреваю, что именно они хотели навредить и моей второй сестре».

С холодной решимостью Нин Юйтин заявила: «Они столкнутся с последствиями».

Чуньли примчалась: «Молодой мастер, молодая госпожа, Пятая Мисс, люди из особняка лорда Чжана прибыли в поисках помощи Пятой Мисс в деле огромной важности».

Люди из особняка лорда Чжана?

Все произошло слишком внезапно. Чу Цинчжи ни на мгновение не мог догадаться о намерениях противника. — Пойдем, посмотрим.

— Я буду сопровождать тебя, — быстро предложила Чу Цинь Юэ с выражением беспокойства на лице.

«Давайте пойдем все вместе», — решила Нин Юйтин.

Человеком, посланным за Чу Цинчжи, был главный дворецкий особняка лорда Чжана, который, не теряя времени, увидев Чу Цинчжи, заявил: «Лорд Чжан просит помощи у Пятой Мисс в одном деле. Пожалуйста, Пятая Мисс, не отказывайтесь.

Чу Цинчжи не оценил высокомерное поведение дворецкого: «А если я буду настаивать на отказе?»

Дворецкий спокойно ответил: «Тогда нам придется привлечь императора».

Чу Цинчжи внутренне усмехнулся. Чем был для нее император? Но ей нужно было защитить семью, и ей пришлось учитывать множество факторов: «Поехали».

Чу Цинь Юэ шагнула вперед и схватила руку Чу Цинчжи: «Пятая сестра».

Чу Цинчжи одарила ее ободряющей улыбкой и легким тоном: «Все в порядке, я скоро вернусь».

— Тогда будь осторожен.

«Хорошо.»

Следуя за дворецким, Чу Цинчжи ушел. Когда она ушла, Чу Цин Юэ и Нин Юйтин поспешно направились к резиденции генерала Тан Цзинхуна, обнаружив, что он отсутствует, в настоящее время во дворце, оставив их почти в ярости от беспокойства.

Чу Цинъюэ предложила: «Должны ли мы подождать брата Цзинхуна у ворот дворца?»

Нин Юйтин кивнул: «Кажется, это лучше всего. Нам нужно сообщить ему как можно скорее».

В императорском кабинете.

Император и Тан Цзинхун погрузились в молчание.

Тан Цзинхун представил императору памятник, в котором подробно описывается участие Лу Личжана в контрабанде чистого железа: «Ваше Величество, пожалуйста, взгляните на лиц, причастных к контрабанде чистого железа».

Император, глубоко обеспокоенный прекрасным железным делом, жадно осмотрел мемориал.

Пока он читал, выражение его лица потемнело, и в конце концов он в гневе отбросил мемориал в сторону: «Возмутительно! Получать зарплату и ничего не делать – это достаточно плохо, но заниматься контрабандой за нашей спиной…»

Императору потребовалось некоторое время, чтобы восстановить самообладание: «Министр Тан, тщательно расследуйте это. Я хочу увидеть, что еще он скрывал.

Тан Цзинхун поклонился: «Как прикажете, Ваше Величество».

Получив приказ, Тан Цзинхун покинул дворец.

Увидев Тан Цзинхуна, Чу Цинъюэ срочно подошла к нему: «Брат Цзинхун, дворецкий лорда Чжана, забрал пятую сестру в свой особняк. Мы не знаем его намерений».

Брови Тан Цзинхуна нахмурились, выражение его лица потемнело: «Я немедленно рассмотрю это. Не волнуйся.»

«Пожалуйста, поспешите. Обеспечьте безопасность Пятой сестры».

Тан Цзинхун кивнул, сел на лошадь и помчался к особняку лорда Чжана.

Поместье лорда Чжана.

Дворецкий открыл дверь в кабинет лорда Чжана, затем отступил в сторону Чу Цинчжи: «Его Высочество ждет вас внутри, Пятая Мисс».

Чу Цинчжи вошел в кабинет со спокойным выражением лица. «Приветствую, господин Чжан».

Лу Личжан оценил Чу Цинчжи поближе. Ее внешность, темперамент и осанка были исключительными, превосходящими даже принцессу. Действительно, она была необыкновенной: «Приношу извинения за внезапное приглашение, мисс Чу. Обстоятельства не оставили мне другого выбора, кроме как попросить вашего присутствия.

Чу Цинчжи уже догадался о намерениях Лу Личжана, но решил подыграть: «Извинения приняты или нет, но я сейчас здесь. Пожалуйста, говорите прямо».

Взгляд Лу Личжана потемнел, ему не нравился вызов, скрытый в глазах Чу Цинчжи: «Мы с женой играем в игру. Она прячется, и теперь моя очередь искать. Я слышал о беспрецедентных способностях мисс Чу в поиске людей. Не могли бы вы оказать свою помощь?

Хитрая лиса!

Чу Цинчжи ответил с легкой улыбкой: «Поскольку это игра между вами и принцессой-консортом, участие такого незнакомца, как я, может ее расстроить».

Выражение лица Лу Личжана осталось неизменным: «Принцесса-консорт не такая мелочная. Кроме того, она уже согласилась, что я могу обратиться за помощью.

Чу Цинчжи похвалил: «Имея в вашем распоряжении так много способных людей, Ваше Высочество, объединение ваших ресурсов должно быстро привести к местонахождению принцессы-консорта. Поскольку эта местность мне незнакома, я боюсь, что могу оказаться бесполезным.

Она тонко критиковала интеллект его и его подчиненных? Лу Личжан внутренне ощетинился: «С вашим необыкновенным остроумием, мисс Чу, найти принцессу-супруга наверняка будет быстрее».

В ее мыслях, подумал Чу Цинчжи, с моим участием я позабочусь о том, чтобы ты никогда не нашел принцессу-консорта!