Глава 647 — Глава 647: Правда

Глава 647: Правда

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒƟXN0VEL.ƇʘM.

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

Чу Цинчжи наблюдал за более чем двумястами слуг и служанок в семье Нин от начала до конца, и только этот нежно выглядящий мальчик-слуга проявлял какие-либо аномалии. Однако, чтобы быть осторожным, она все же спросила: «Чунли, все были здесь?»

Чуньли кивнула. «Все были здесь».

Затем Чу Цинчжи приказал Чуньли: «Возьми несколько человек и проверь комнату этого мальчика-слуги на наличие женской одежды».

Чуньли кивнула: «Хорошо, я пойду прямо сейчас».

Чу Цин Юэ и Чу Циннин подошли, и Чу Цин Юэ нахмурилась: «Пятая сестра, это был тот мальчик-слуга?»

— Да, пойдем посмотрим.

Три сестры вместе пошли в соседнюю комнату.

Нежный на вид мальчик-слуга все еще был без сознания, его лицо было чистым, а черты несколько утонченными. Благодаря своему маленькому телосложению в женской одежде он выглядел неприметно, почти облегающе.

Вошел Нин Ютин, его присутствие было тяжелым от плохого настроения: «Я просто послушаю; не обращай на меня внимания».

Чу Цинчжи взял миску с водой и плеснул ею в лицо мальчика-слуги.

Мальчик покачал головой и быстро пришел в себя, паникуя: «Молодая госпожа, мисс, почему вы меня связали?»

Чу Циннин сердито сказал: «Веди себя так невинно, если бы мы не знали лучше, ты бы нас обманул!»

Мальчик-слуга принял невинный вид, очень похожий на суку из зеленого чая: «Я ничего не сделал, молодая мадам, вы уверены, что не допустили ошибки?»

Чу Циннин фыркнул: «Ты действительно не будешь плакать, пока не увидишь гроб!»

Как всегда спокойно, Чу Цинчжи спросил: «Как вы накачали лекарственную кухню вашей молодой госпожи?»

Рука мальчика сжалась в кулак, его глаза наполнились страхом, глядя на Чу Цинчжи, и он изо всех сил пытался говорить: «Линь Цин пошла домой, чтобы навестить свою семью, а я замаскировался под горничную, чтобы принести лекарственную еду. Я пошел в укромную комнату и подмешал там лекарство в еду».

Чу Циннин внезапно сказала: «Пятая сестра, чтобы вызвать бесплодие у Второй сестры, потребуется длительная дозировка. Он сделал это всего один или два раза, и это было бы неэффективно».

Давайте послушаем, что он скажет». Чу Цинчжи повернулся к мальчику-слуге: «Какие у тебя отношения с Линь Цин?»

Мальчик, не до конца осознав ситуацию, уже ответил: «Мы были друзьями детства, вместе выросли».

«Знал ли Линь Цин о наркотиках?»

«Да, каждый раз, когда она шла за лекарственной едой, я перехватывал ее на полпути и вел в эту укромную комнату, чтобы заняться интимной близостью. Она смотрела, как я подмешиваю лекарство в еду, и даже сама мешала ложкой…»

Чу Циннин прервала мальчика-слугу: «Моя вторая сестра замужем всего несколько дней. Но судя по вашим словам, вы занимаетесь этим уже долгое время. Кого ты пытался накачать наркотиками?»

Молодой господин, конечно. Если молодой мастер станет бесплодным, разве это не решит все? Накачать молодую госпожу наркотиками было всего лишь мерой предосторожности. Лицо Нин Юйтина похолодело, его взгляд пронзил мальчика-слугу, как будто желая убить его на месте.

Чу Цинь Юэ была заметно потрясена: «Ютин, позволь Пятой сестре позже проверить твой пульс. Все будет хорошо».

Нин Юйтин посмотрел на Чу Цинь Юэ, выражение его лица слегка смягчилось, он надеялся, что еще не слишком поздно.

Чу Циннин выругался: «Ты слишком злой!»

Мальчик-слуга смирился: «Ты вообще знаешь, что это за место? Вы не знаете о богатстве семьи Нин? Богатство искушает сердце!»

Чу Цинчжи нахмурился: «Кто поручил тебе это сделать?»

Мальчик-слуга внезапно рассмеялся, его смех был полон беспомощности и печали: «Два года назад Второй Мастер взял наложницу по имени Тан Роу, женщину, которую я любил. Ради нее я приехал в особняк, чтобы работать мальчиком-слугой, тайно встречаясь с Тан Роу. Но, но…» Он заплакал: «Однажды о нашей встрече узнала Вторая Госпожа».

«Вторая мадам тогда ничего не сказала. После этого она позвала нас и угрожала нам, заставив нас накачать Молодого Мастера».

«Чтобы достичь цели, я намеренно сблизился с Линь Цин. Мы с Линь Цин выросли вместе, и я ей уже нравился. Как только я проявил некоторый интерес, она выполнила все, что я хотел».

Сказав это, мальчик-слуга безумно, в отчаянии засмеялся, как будто их жизни были разрушены, и у них не осталось будущего.

После того, как мальчик-слуга немного успокоился, Чу Цинчжи продолжил спрашивать: «Вы знаете, кто подделал пакетик?»

Мальчик-слуга выглядел озадаченным: «Я не знаю насчет пакетика, мы ничего с ним не делали».

Шаги приблизились, а затем появилась Ся Мэй: «Молодой господин, молодая госпожа, что-то произошло».

Нин Юйтин повернулась: «Что случилось?»

Ся Мэй серьезно сказала: «Тан Роу повесилась».

Мальчик-слуга задрожал и осторожно спросил: «Она умерла?»

Ся Мэй подтвердила: «Она мертва».

«Тан Роу…» Мальчик-слуга был охвачен горем и в отчаянии выкрикивал имя Тан Роу.

Чуньли принесла в комнату комплект одежды горничной: «Пятая Мисс, ее нашли в комнате мальчика-слуги».

«Хорошо.» Обычно со слугами, допустившими ошибки в особняке, разбиралась непосредственно семья. Чу Цинчжи оставил Нин Юйтин следующие дела, не планируя вмешиваться дальше.

«Пятая сестра, не могла бы ты проверить Юйтин…» Чу Цин Юэ было трудно говорить. Чу Цинчжи проверил пульс Нин Юйтин. У него были симптомы олигоспермии, что было не очень оптимистично. «Пока он перестанет принимать лекарства, вызывающие бесплодие, его организм через некоторое время должен восстановиться. Не волнуйтесь слишком сильно; его еще можно спасти».

Чу Цинь Юэ почувствовала облегчение: «Спасибо, Пятая сестра».

Чу Цинчжи продолжал расследовать правду о пакетике и случайной смерти родителей Нин Юйтинг.

Пакетики в особняке сделала горничная по имени Юн Лань, у которой был болен отец. Чу Цинчжи и Чу Циннин направились прямо к дому Юнь Лань.

В каждом городе есть свои богатые и бедные районы, а дом Юн Лана располагался в бедном районе столицы. Дома были низкими и старыми, окружающая среда была грязной и беспорядочной, а люди, приходящие и уходящие, были грязными, и в целом это было нехорошо.

Дом Юн Лана находился на окраине бедного района. Став служанкой в ​​семье Нин, она заполнила территорию вокруг своего дома цветами, необходимыми для изготовления саше. Если не принимать во внимание общую обстановку, ее дом был очень красивым.

Ся Мэй подняла юбку: «Это дом Юнь Лань».

Воздух был наполнен приятными цветочными ароматами, опьяняющими. Из старого дома доносились приступы кашля, нарушая живописную сцену.

Женщина лет сорока с белыми сухими волосами вышла из дома и поспешила, увидев трех женщин, красивых, как цветы: «Кто вы? У вас есть дела с моим домом?

Ся Мэй улыбнулась: «Мы здесь, чтобы увидеть Юнь Лань. Она здесь?»

Услышав разговор, Юнь Лань выбежала, радостно крича: «Сестра Ся Мэй».

Ся Мэй обеспокоенно спросила: «Твой отец чувствует себя лучше?»

«Ему лучше, спасибо за заботу, сестра Ся Мэй». Юнь Лань пригласила: «Сестра Ся Мэй, госпожи, пожалуйста, входите и садитесь».

Чу Цинчжи сказал: «Не беспокойтесь, у нас просто есть несколько вопросов. Спросив, мы уйдем.