Глава 662 – Глава 662: Плата за астрономическую консультацию

Глава 662: Плата за астрономическую консультацию

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

Чу Цинчжи, выйдя из кабинета, подошел к Лу Личжану, который все еще кипел от остаточного гнева. Она перешла к делу: «Чтобы спасти молодого мастера, вам нужно подготовить пять миллионов таэлов серебра в течение дня».

Лу Личжан на мгновение был ошеломлен, сомневаясь в своих ушах: «Что ты только что сказал?»

Чу Цинчжи спокойно повторил: «Плата за лечение молодого мастера составляет пять миллионов таэлей. Если ты не заинтересован в его спасении, то сделай вид, что я ничего не говорил».

Лу Личжан уставился на Чу Цинчжи. Гнев, который ему удалось погасить с большим трудом, начал яростно гореть. «Чу Цинчжи, ты пользуешься ситуацией!»

«Пользуюсь ли я ситуацией?» Чу Цинчжи улыбнулся. «Или ты не можешь вывезти столько денег? Или ты вообще не хочешь спасти своего сына?»

Выражение лица Лу Личжана испортилось, но как лорду ему быстро удалось восстановить самообладание: «Вы уверены, что сможете вылечить Йице?»

«Абсолютно, зачем еще я бы назвал такую ​​цену? Однако я должен напомнить вам, что ваш сын не получает лечения менее трех дней. У тебя не так уж много времени на размышления.

Неудивительно, что вы посмели потребовать непомерную цену! Лу Личжан был в ярости, но не мог вспылить. Будь то на поверхности или в темноте, с Чу Цинчжи было нелегко иметь дело!

«Пока ты спасешь моего сына, я обязательно отдам тебе все пять миллионов таэлей серебра».

«Я хочу увидеть серебро завтра в это же время».

Лу Личжан стиснул зубы. «Конечно.»

Чу Цинчжи счастливо улыбнулся. «Попросите дворецкого приготовить травы как можно скорее. Чем больше мы откладываем, тем сильнее страдания».

Лу Личжан очень хотел спасти своего сына. Поскольку Чу Цинчжи поставил условие и пообещал спасти Лу Ици, он немедленно поручил своим подчиненным подготовиться.

Богатства у него было в изобилии, но сын был незаменим.

Чу Цинчжи вызвала Юань Хунцзюня и Бао Линьцзяна, посчитав этот редкий случай отличным образовательным моментом для своих учеников.

Юань Хунцзюнь и Бао Линьцзян быстро подбежали. «Владелец.»

«Подписывайтесь на меня.» Чу Цинчжи привел их двоих в комнату Лу Ици.

Юань Хунцзюнь смущенно сказал: «Учитель, мы все пришли навестить Лу Ици, но не можем вылечить его болезнь».

Чу Цинчжи защитила гордость двух своих маленьких учеников и сказала: «Он не болен. Естественно, вы, ребята, не можете его лечить.

Юань Хунцзюнь поспешно спросил: «Что это?»

Чу Цинчжи сказал: «Он был отравлен кровью Гу».

«Кровавый Гу?» Юань Хунцзюнь был ошеломлен: «Кровь Гу на южной границе?»

Бао Линьцзян нахмурился. «Разве черви Гу не доступны только на южной границе? Более того, я слышал, что только знахари знают, как удалить Гу».

Юань Хунцзюнь сказал со слепым восхищением: «Наш мастер — универсал. Естественно, он также владеет медицинскими навыками знахарей.

«Я не хочу сомневаться в Учителе». Бао Линьцзян взглянул на Юань Хунцзюня. «С другой стороны, разве ты не известен как Маленький Божественный Доктор? Разве ты не знаешь, как удалить Гу?»

Юань Хунцзюнь сказал: «Раньше, когда я путешествовал, знахарь высокого мнения обо мне и сказала, что хочет научить меня своим медицинским навыкам. Однако мне пришлось жениться на члене ее семьи. Как я мог жениться на члене ее семьи?»

Бао Линьцзян сказал: «Разве ты не можешь найти другого знахаря?»

Юань Хунцзюнь посмотрел на него с презрением. «О, наивная Маленькая Морская Ушка, колдовство обычно передается женщинам, а не мужчинам, если только кто-то не женится на члене их семьи. Вы бы согласились?

Бао Линьцзян принял серьезное выражение лица. «Ради приобретения медицинских знаний я был бы готов пойти на такую ​​жертву».

Юань Хунцзюнь усмехнулся: «Тогда будь моим гостем в следующий раз».

Не обращая внимания на Юань Хунцзюня, Бао Линьцзян повернулся к Чу Цинчжи: «Учитель, вы вызвали нас, чтобы научить нас новым медицинским знаниям?»

«Я сам не изучал ведовство. Однако, если вы заинтересованы в обучении, я мог бы посетить южную границу, получить знания и научить вас позже. А пока помогите мне справиться с проклятием Лу Исе и начните с ознакомления с ним».

«Да.»

Юань Хунцзюнь тоже подошел ближе.

«На данный момент мы не можем приступить к снятию проклятия, так как лекарственные ингредиенты не готовы. Начните с проверки его пульса и симптомов, и вскоре я дам дальнейшие объяснения».

«Да Мастер.»

В генеральском особняке.

У Яцин вошел в комнату и сразу заметил высокую фигуру, стоящую у окна. Заходящее солнце, освещавшее его, принесло не тепло, а скорее холод. — Что с тобой?

«Ничего.» Лу Ичэнь обернулся: «Почему ты здесь?»

— Я пришел повидаться с тобой. У Яцин поставил на стол коробку с едой: «Приходи и поешь?»

Взгляд Лу Ичэня переместился на четырехъярусную коробку с изысканной едой: «Мне не хочется есть. Тебе следует отнести еду Цинчжи».

У Яцин быстро спросил: «Я искал Цинчжи, где она?»

«Она у господина Чжана».

«Что?» Голос У Яцина повысился в тревоге: «Лу Личжан тайно преследует брата Тана и Цинчжи. Не попадает ли она туда в ловушку?»

«Не волнуйтесь, Цинчжи пригласили лечить Лу Ице».

«Предвзятость Лу Личжана не знает границ. Было бы лучше, если бы Лу Йис умер. Зачем его лечить!» У Яцин понял: «Было ли Цинчжи принуждено? Нет, я должен спасти ее!»

Пока она говорила, она отправилась собирать Золотую стражу и отправилась спасать Цинчжи.

Видя импульсивный характер У Яцин, Лу Ичэнь быстро остановил ее: «Спросил меня Цинчжи перед тем, как уйти. Я согласился на это».

У Яцин был озадачен: «Лу Личжан использует тебя ради Лу Ице, зачем тебе помогать ему?»

Лу Ичэнь на мгновение замолчал: «Лу Иче однажды спас меня».

«Что?» У Яцин был удивлен: «Он спас тебя? Когда он тебя спас?

«Когда мне было меньше десяти». Лу Ичэнь не хотел возвращаться к прошлому, но он искренне ответил на запрос У Яцина.

— Он так рано узнал о тебе?

Лу Ичэнь кивнул: «Моя мать никогда меня не прятала, поэтому он знал о моем существовании с тех пор, как себя помнил».

«Твоя мать была хорошей матерью; только отец не подлежит искуплению». У Яцин не могла не думать о своем отце, который пожертвовал ею ради своих интересов. Она могла посочувствовать Лу Ичэню.

Лу Ичэнь сменил тему: «Давайте не будем о нем говорить. Иди и принеси еду Цинчжи».

— Хорошо, я уже в пути. У Яцин похлопал коробку с едой: «Здесь все то, что ты любишь есть. Цинчжи это не нравится. Я закажу в ресторане что-нибудь из ее любимых блюд.

В этот момент Лу Ичэнь почувствовал, будто У Яцин был подобен маленькому солнышку, полностью согревающему его.

Лорд Чжан не плохо обращался с Чу Цинчжи. Вместо этого ей подавали роскошные обеды, как если бы она была самым почетным гостем.

Как только они сели, прибыл У Яцин с двумя большими коробками с едой.

Она прошептала Чу Цинчжи: «Не ешь здесь еду. Они хотели убить тебя; что, если еда отравлена?»

Чу Цинчжи взял коробку с едой и поставил посуду на стол: «Еда не отравлена, но, поскольку ты ее принес, мы съедим то, что ты принес. Не ел ли ты еще? Присоединяйтесь к нам.»

У Яцин покачала головой: «Я еще не ела…»