Глава 666 — Глава 666: Ты слишком шумный

Глава 666: Ты слишком шумный

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

Лу Ичэнь со вздохом раздражения повернулся к У Яцину и спросил: «Ты голоден? Хочешь перехватить что-нибудь поесть?»

Внезапный сдвиг в разговоре на мгновение сбил У Яцина с толку. «Что ты имеешь в виду?»

Бао Линьцзян повернул голову и сразу перешел к делу: «Он хочет, чтобы ты сдерживал это. Ты говоришь слишком громко».

Настроение У Яцина мгновенно испортилось. «Я просто волнуюсь за тебя, и вот как ты ко мне относишься?» Она фыркнула и села как можно дальше от Лу Ичэня, скрестив руки на груди и варясь в тишине.

Лу Ичэнь потер виски при виде надутой фигуры У Яцина, у него назревала головная боль.

Бао Линьцзян развел руками, как бы говоря: «Не смотри на меня; Я всего лишь посланник».

Когда Чу Цинчжи вернулся, комната была четко разделена. «Что здесь случилось?»

У Яцин первым проговорил: «Ничего особенного. Цинчжи, подойди и проверь пальцы Лу Ице. Черви уже давно не выходят наружу.

Чу Цинчжи посмотрел на стеклянную бутылку: «Кто-нибудь из вас заметил двух червей, значительно больших, чем остальные?»

Юань Хунцзюнь спросил: «Учитель, вы имеете в виду двух червей, которые первыми проникли в тело Лу Ице?»

«Да», — подтвердил Чу Цинчжи. «Только когда эти двое уйдут, мы сможем считать, что тело Лу Йисе полностью очищено от червей. В противном случае они могут регенерировать».

У Яцин нахмурился: «Мы их не видели».

Чу Цинчжи некоторое время наблюдал и проверил пульс Лу Ицая. Она воспользовалась возможностью, чтобы проверить местонахождение двух червей Гу. На самом деле они все еще были в сердце Лу Ицая и практически не двигались.

«Хунцзюнь, Линьцзян, мне нужна полая игла и средство от глистов Гу».

Юаньань Хунцзюнь немедленно достал иглу из аптечки, а Бао Линьцзян пошел за репеллентом.

Чу Цинчжи взял иглу, окунул ее в репеллент и нацелился на червей, чтобы ввести раствор…

На самом деле она могла бы использовать более простой метод, чтобы убить двух червей Гу, но это ничему не научит ее учеников. Таким образом, они будут знать, как действовать в подобных ситуациях в будущем.

Под действием репеллента два червяка выползли из того места, где проткнули иглу.

Чу Цинчжи вылил на них немного приманки, и вскоре последние два червя были мертвы.

Удаление червя Gu было завершено.

«Хунцзюнь, принеси лекарство для Лу Ице».

«Хорошо.»

Приняв лекарство, Лу Ичэнь отнес Лу Ицзе в постель, чувствуя легкость в руках и боль в сердце. Он прошептал: «Спи спокойно. Ты больше не будешь страдать».

Лу Ице глубоко запавшими глазами посмотрел на Лу Ичэня: «Брат, спасибо».

Он слышал этот разговор ранее и знал, что без Лу Ичэня Чу Цинчжи не пришел бы, чтобы удалить червей Гу.

Обычно холодное выражение лица Лу Ичэня немного смягчилось: «Отдохни хорошо. Цинчжи сказал, что через месяц или два выздоровления ты вернешься в норму».

«Хорошо.»

Чу Цинчжи вышел за дверь и обратился к дворецкому: «Ваш господин приготовил серебро, как было согласовано?»

Дворецкий, стоявший у двери, охотно ответил: «Все готово. Однако лорд упомянул, что передаст его только тогда, когда будет уверен, что с молодым господином все в порядке.

Юань Хунцзюнь присоединился: «Теперь с твоим молодым мастером все в порядке. Если у вас есть сомнения, смело попросите его осмотреть другого врача».

Обрадованный дворецкий поспешил сообщить об этом лорду.

Мгновение спустя пришел не только Лорд, но даже Принцесса-консорт. Все в особняке были потрясены.

Принцесса-консорт быстро подошла и взволнованно схватила Чу Цинчжи за руку. «Мисс, с Йис сейчас действительно все в порядке?»

Чу Цинчжи заверил ее: «Молодой мастер сможет жить как нормальный человек после двух месяцев отдыха».

Принцесса-консорт расплакалась от радости. «Спасибо, мисс, спасибо вам огромное».

«Больше не о чем беспокоиться. Все хорошо, — утешал ее Чу Цинчжи.

С благодарностью кивнув сквозь слезы, Принцесса-консорт сказала: «Цинчжи, мы так много тебе обязаны. Йис больше не придется страдать». Боль от того, что она видела своего сына в агонии, глубоко повлияла на нее как на мать.

«Теперь все хорошо…»

Через некоторое время принцесса-консорт, вытирая слезы, проинструктировала дворецкого: «Чего ты ждешь? Вынеси серебро. А также возьми еще один миллион серебряных банкнот из моей личной казны для мисс Чу».

Она знала, что Чу Цинчжи попросил у Лу Личжана пять миллионов таэлей серебра. Она думала, что Чу Цинчжи любит деньги, поэтому тоже дала Чу Цинчжи деньги.

Чу Цинчжи не знал, что сказать.

Получив деньги, Чу Цинчжи записала следующий рецепт и вручила его принцессе-консорту, а затем ушла со своими учениками.

По дороге Чу Цинчжи сказала двум своим ученикам: «Возьмите миллион, который дала мне принцесса-супруга».

Оба они отказались. «Учитель, мы не принимаем это. Вы вылечили Лу Йичи. Как мы можем получить деньги?»

«Вы отказываетесь, потому что этого слишком мало?»

Оба ученика в шоке покачали головами. «Нет, нет, Мастер. Мы просто чувствуем себя недостойными».

Чу Цинчжи сказал: «Если я дам это тебе, просто возьми. Мы мастер и ученик. Вместе мы добьемся еще большего процветания».

Такая смелая щедрость со стороны их хозяина была неслыханной. Юань Хунцзюнь и Бао Линьцзян, улыбаясь, согласились: «Да, Мастер».

Новости о том, что Чу Цинчжи вылечила Лу Ице за плату в пять миллионов таэлей, быстро распространились по столице, сделав ее предметом многочисленных обсуждений, зависти и восхищения.

Говоря современным языком, Чу Цинчжи снова оказалась в тренде поисковых запросов, и до сих пор она была самой популярной женщиной.

В резиденции Чу.

Чу Цинчжи собрал всех служанок и слуг, которых Нин Юйтин послала позаботиться о них, во дворе перед домом.

«Ребята, вам было тяжело в этот период времени. Я приготовил здесь несколько серебряных наград. Каждый из вас может взять немного. Я уезжаю через два дня».

Дворецкий призвал остальных: «Поторопитесь и поблагодарите Пятую Мисс. Почему вы стоите там, как блок?»

Вместе они выразили свою благодарность: «Спасибо, Пятая Мисс».

«В будущем моя вторая сестра останется одна в столице. Мне придется побеспокоить всех, чтобы позаботиться о ней.

«Пятая Мисс, не волнуйтесь. Мы будем.»

«Спасибо.»

— Давай, возьми свое серебро.

Счастливые получить свои награды, все еще раз поблагодарили ее перед отъездом.

Затем Чу Цинчжи направился на кухню, вручив няне Хань серебряную купюру стоимостью сто таэлей: «Няня, все получили немного серебра. Пожалуйста, не отказывайтесь».

Оказав большую помощь в приготовлении пищи, стирке, уходе за лекарственными травами, ведении домашнего хозяйства и многом другом, няня Хан заслужила благодарность Чу Цинчжи.

Видя искренность Чу Цинчжи, няня Хань приняла серебряную купюру: «В следующий раз, когда будешь в столице, оставь все мне».

— Договорились, — улыбнулся Чу Цинчжи, а затем добавил: — Няня, у меня есть к тебе вопрос.

«Вперед, продолжать.»

«Знаете ли вы каких-нибудь заслуживающих доверия людей? Ищу надежных помощников для своей второй сестры. Она одна в резиденции Нин. Хотя ее муж защищает, отсутствие доверенных лиц в таком большом доме может стать проблемой, если что-то случится, а ее мужа не будет рядом».