Глава 681 — Глава 681: Ничего, чего не могут сделать деньги

Глава 681: Ничего, чего не могут сделать деньги

Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM

Переводчик: Henyee Translations | Редактор: Henyee Translations

Сюй Суннянь собрал все овечье молоко, выжатое из дома, в терракотовую банку и был готов отправиться за дверь: «Мама, моя сестра и я отправляемся к Третьей тетушке».

Ли Цинъинь выскочила из кухни, ее голос был пронизан смесью увещевания и тепла: «Когда вы доберетесь до дома своей тети, я хочу, чтобы вы оба вели себя как можно лучше. Чего бы ни попросил от тебя старший двоюродный брат, сделай это. Впитывают все, как губки, понял?

Сюй Суннянь с оттенком игривого раздражения ответил: «Мама, ты произносишь нам эту речь каждый раз. Мы запомнили это вдоль и поперёк».

Смех Ли Цинъинь наполнил воздух: «Это мои дети. Ладно, иди. Не опаздывайте».

Сюй Суннянь улыбнулся и сказал: «Да, мама».

Когда они проходили через двор, Сюй Суннянь нежно похлопал по голове Сяо Е, семейного волка: «Ты на страже, приятель. Если к тебе постучатся плохие парни, ты знаешь, что делать, верно?»

Сяо Е издал низкий, подтверждающий вой.

«Хороший мальчик. Сегодня вечером мы принесем тебе угощение». С банкой в ​​руке и сестрой рядом с ним Сюй Суннянь вышел в мир.

В деревне Чу.

Первой задачей Сюй Сунняня по прибытии в резиденцию Чу было налить овечье молоко из банки в таз, чтобы четыре волчонка могли полакомиться им.

Эти детеныши были еще меньше, чем те, которых Чу Цинчжи нашел раньше, им едва исполнился месяц, с едва открытыми глазами.

Благодаря умению Сюй Сунняня выхаживать волчат, Чу Цинчжи доверил ему и их заботу.

Детеныши с удовольствием лакали молоко, их языки двигались взад и вперед, оставляя их мордочки измазанными молоком.

Среди этой безмятежной и радостной сцены внезапно вспыхнуло волнение. Сюй Суннянь обернулся и увидел…

Рой родственников, каждый из которых ведет одного-двух детей лет десяти, пробирается во двор.

Двоюродный брат Чу Жун, Ян Хунмин, крикнул: «Чу Жун, Чу Жун…»

Только что позавтракав и готовясь к работе, семья Чу была встревожена шумом. Чу Ронг поспешил выйти, его сердце замерло при виде такого количества родственников: «Пожалуйста, зайдите внутрь. Мы можем поговорить там».

Теперь появилось более двадцати родственников со своими детьми, некоторые из которых с годами потеряли связь.

Воодушевленные гостеприимством Чу Ронга, они все вошли в просторную гостиную с обнадеживающими улыбками.

Ян Хунмин, играя роль представителя с оттенком лести, рискнул: «Чу Жун, бизнес твоей семьи настолько вырос, что тебе, должно быть, нужны дополнительные руки, верно?»

Они много слышали о семье Чу Ронга и завидовали и ревновали. Они также слышали, что Шэнь Руюэ помогала Сюй Сунняню и Сюй Вэньлиню. Полагая, что их дети примерно того же возраста, что и они, и их можно принять, они привели своих детей.

Первоначально они надеялись работать в семейной мастерской, но после того, как предварительное расследование было отклонено, они отступили.

Чу Ронг не был удивлен. «На самом деле, сейчас нам не нужна дополнительная помощь. Откуда вы узнали, что мы были?

Чу Цинчжи, стоя в дверном проеме, мысленно аплодировал прямоте Чу Жуна. Лучше быть откровенным, чем ходить вокруг да около, оставляя остальных в недоумении.

По реакции родственников было очевидно, что, услышав слова Чу Ронга, они были недовольны.

После минуты молчания Ян Хунмин снова заговорил: «Чу Ронг, я просто пошутил раньше. Мы искренне надеемся, что, учитывая наши семейные связи, Руюэ сможет взять под свою опеку и наших детей. Мы, взрослые, можем справиться с трудностями, но у детей все будущее впереди. Небольшое руководство со стороны Жуюэ могло бы открыть для них возможности в уездном городе: либо работать продавцом в магазине, либо помогать своей семье. Это могло бы быть беспроигрышным вариантом, ты не находишь?

«Из чужих и родных, кто надежнее? Если за детьми хорошо ухаживать, в конечном итоге они принесут пользу вашей семье».

«Руюэ уже является наставником Сунняня и Вэньлиня; еще несколько не будут иметь значения, верно?

Родственники засыпали Чу Ронга уговорами, их голоса сливались в гудящую какофонию, которая грозила расколоть ему голову. «Останавливаться!» — крикнул он, и в комнате внезапно воцарилась тишина.

В этот момент из глубины толпы маленькая девочка лет десяти подбежала вперед и опустилась на колени перед Чу Жун, коснувшись лбом земли в глубоком поклоне, умоляя: «Дядя, пожалуйста, я умоляю вас согласиться. Я буду усердно учиться, пожалуйста…»

Ее одежда, хотя и не изорванная, была залатана так же, как и у Чу Лан, ее тело было хрупким и маленьким, благодаря чему она выглядела моложе своих десяти лет. Пока она говорила, по ее лицу текли слезы, вызывая глубокое чувство жалости.

Взгляд Чу Цинчжи задержался на маленькой девочке, заметив синяки на ее стрелковых ручках, причем не один, а несколько, словно нанесенные выключателем. Был ли этот ребенок подвергнут насилию?

«Отец, — внезапно заговорил Чу Цинчжи, — давай сделаем это. Мы возьмем всех детей и бережно их воспитаем. Однако через три месяца мы проведем экзамен. Остаться могут только те, кто наберет девяносто очков и выше. В течение этого периода любой ребенок, который плохо себя ведет или не соблюдает правила, будет немедленно отправлен домой, без апелляций, только один шанс».

Чу Ронг принял решение. «Хорошо, давай сделаем, как говорит Цинчжи. Если никто не согласится, вы можете уйти с ребенком прямо сейчас».

Его слова фактически заставили всех замолчать.

Ян Хунмин с льстивой улыбкой сказал: «Давайте все послушаем нашего кузена. Если кто-то не согласен, вы можете уйти прямо сейчас».

После этого никто больше не осмеливался возражать.

Чу Цинчжи твердым тоном проинструктировал: «Все, пожалуйста, зарегистрируйтесь, а затем подготовьте своих детей. Завтра будь у нас дома ровно в 8 утра на уроке. Если опоздаешь, не трудись приходить».

Ян Хунмин спросил: «Нам нужно что-нибудь принести?»

Чу Цинчжи ответил: «Не нужно ничего приносить. Обед будет предоставлен у нас дома, а школа заканчивается в 18:00. Занятия проводятся шесть дней в неделю с одним выходным, в любую погоду».

Идея была проста. Если хотя бы один из этих детей окажется талантливым, вложения окупятся. Если нет, считайте, что это деньги, потраченные на немного тишины и покоя. Резолюция была необходима в любом случае.

Обещание бесплатного обеда зажгло глаза у всех, особенно у детей, которые тяжело сглотнули, их взгляды были полны тоски.

Шэнь Руюэ принесла бумагу и ручку: «Приходите, встаньте в очередь, чтобы зарегистрироваться».

«Продолжайте, продолжайте…» Родители осторожно подталкивали детей вперед, подгоняя их.

Дети, обычно шумные, теперь робко стояли в очереди, нервно бегая глазами.

Учитывая двадцать восемь детей, это было идеальное число для маленького класса. После регистрации родственники отвели детей домой, несколько разочарованные, но довольные тем, что цель достигнута.

«Я пойду искать здание школы и мебель», — сказал Чу Цинчжи, направляясь к выходу.

У Яцин последовал за ним: «Цинчжи, пойдем вместе».

Чу Цинчжи кивнул. «Хорошо.»

После некоторых поисков они прибыли в родовой зал деревни: «Это место просторное. Глава деревни должен сдать его в аренду на три месяца, верно?

У Яцин со смелостью, рожденной богатством, заявил: «Если он не согласен, мы убедим его деньгами. По моему опыту, нет ничего, что деньги не могли бы решить».

Чу Цинчжи не знал, что сказать.

Действительно, очень весомый аргумент!