Глава 80–80: Нелепые слухи

Глава 80: Нелепые слухи

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Шуйюньский уезд.

На перекрестке Чу Сюэдэ продавала прохожим батончики мороженого.

Когда Чу Циннин увидела Чу Сюэдэ, она подошла и поприветствовала его. «Брат Сюэдэ, как дела?»

Чу Сюэдэ радостно сказал: «Я продал почти половину из 1500 батончиков мороженого».

Чу Циннин улыбнулся и сказал: «Ты вышел всего на два часа, верно?»

Чу Сюэде радостно сказал: «Правильно. Я могу закрыть прилавок и пойти домой после четырехчасовой торговли каждый день».

Чу Циннин небрежно спросила: «У всех дела такие хорошие?»

Чу Сюэдэ указал на людей из той же деревни, находящейся через две улицы отсюда. «Взгляни на него.»

Чу Циннин оглянулся.

Тамошний ларек был окружен детьми. Рядом с ларьком находилась частная школа для детей от трех до пяти лет. В семьях уезда не было недостатка в этих немногих медных монетах. Каждый раз, когда дети выходили из школы, они покупали мороженое. Бизнес был лучше. Владелец ларька покупал у Чу Цинчжи 2000 батончиков мороженого в день. Когда дети закончат школу, мороженое будет распродано в мгновение ока».

Он указал дальше, на другую сторону, где был еще один ларек. «Посмотрите туда еще раз». n//0𝗏ℯ𝓛𝔟В

Чу Циннин повернулся и посмотрел в том направлении.

Тамошний ларек был окружен несколькими молодыми людьми. Купив мороженое, они быстро ушли.

Чу Сюэдэ объяснил: «Там есть мастерская по производству бумаги и винодельческая мастерская. Там работают все молодые люди. После того, как они закончат работу, они купят одну или две штуки. Они либо принесут их домой, чтобы накормить старейшины и жены, либо отдадут своим детям. Бизнес тоже очень хороший».

Чу Циннин улыбнулся. Если бы их бизнес был хорош, бизнес ее семьи был бы еще лучше. «Брат Сюэдэ, я надеюсь, что наш бизнес будет продолжать улучшаться».

Чу Сюэдэ улыбнулся. «Да.»

Они еще некоторое время болтали, прежде чем Чу Циннин попрощалась и ушла. Добравшись до входа в уезд, она встретила Чу Циншуан. «Циншуан».

Чу Циншуан удивленно обернулся. «Четвертая сестра».

Две сестры шли бок о бок к деревне Чу.

По дороге Чу Циннин с беспокойством спросила: «Циншуан, ты к этому привык?»

Чу Циншуан не мог не улыбнуться. «Да, Учитель научил меня всему. С семьей Ли довольно легко ладить. Со мной соревнуется маленькая девочка по имени Ли Синьжуй».

Чу Циннин с любопытством спросила: «Ли Синьжуй — ребенок семьи Ли?»

Чу Циншуан улыбнулся и сказал: «Да, она сказала, что курильница, которую она делает, тоже очень хороша, но она не так хороша, как моя. Когда она вырастет, она сможет сделать это так же хорошо, как и я».

Чу Циннин улыбнулся и сказал: «Эта маленькая девочка довольно интересная».

Внезапно Чу Циншуан, казалось, о чем-то подумал. Она слегка нахмурилась, но не сказала этого. Вместо этого она говорила о радостных вещах.

Сестры болтали, уходя.

В деревне Чу.

В селе Чу жили два известных хулигана. Одного звали Чу Лайпи, другого звали Чу Пэйбэй, и была знаменитая деревенская женщина с большим ртом по имени Фан Цуюнь.

В этот момент Чу Лайпи и Чу Пэйбэй разговаривали с Фан Цуюнь.

Чу Лайпи сказал: «Тетя Цуюнь, я хочу сказать тебе кое-что важное. Ты хочешь это услышать?»

Фан Цуюнь любил слушать сплетни. Ее интересовали даже вещи, похожие на комаров, не говоря уже о больших вещах. «Скажи мне скажи мне.»

Чу Пэйпэй наклонился ближе и понизил голос, чтобы он звучал загадочно. «Я видел, как кто-то в деревне пошел в бордель».

Посещать бордель было очень дорого. Фан Цуюнь прикрыла рот рукой. «Действительно?»

Чу Лайпи подчеркнул: «Конечно, это правда. Мы видели это своими глазами».

Фан Цуюнь с любопытством спросил: «Кто это?»

Увидев, что ему удалось возбудить любопытство Фан Цуюнь, Чу Лайпи немедленно ударил железо, пока оно было горячим. «Мы поговорим об этом позже. У меня есть кое-что еще более взрывоопасное. Ты хочешь это услышать?»

Фан Цуюнь призвал: «Скажи мне, скажи мне».

«Чу Цинчжи…» Чу Лайпи указал на дом Чу Цинчжи. «Это дочь, которую Чу Ронг вернул. Ее отношения с генералом неординарны».

Фан Цуюнь был немного напуган. «Общий?»

Когда простолюдины услышали имя высокопоставленного чиновника, их первой реакцией был страх. В этом не было ничего странного.

Чу Лайпи уверенно сказал: «Правильно. Раньше, когда Чу Цинчжи была заключена в тюрьму, ее спас генерал».

Фан Цуюнь расширила глаза. «Не неси чушь. Как генерал может узнать ее и даже спасти?

Чу Лайпи облизнул губы и выглядел очень несчастным. «Вы этого не знаете. Чу Цинчжи — любовница генерала. Если его возлюбленная окажется в беде, генерал будет сидеть сложа руки и ничего не делать?»

Фан Цуюнь внезапно вытянул лицо. «Чу Лайпи, не говоря уже о том, что генерал не может появиться вместо нас, даже если бы он это сделал, как могла такая маленькая девочка, как Чу Цинчжи, стать его любовницей? Более того, генералу определенно нравится женщина из официальной семьи, обладающая статусом и знаниями. Зачем ему девушка из обычной семьи? Можете ли вы прекратить распространять слухи?»

Видя, что Фан Цуюнь ему не поверил, Чу Пэйпэй запаниковал. «Тетя Цуюнь, то, что мы сказали, правда».

— Вы видели это своими глазами? Фан Цуюнь любил посплетничать, но сплетни должны быть основаны на доказательствах, верно?

Они оба покачали головами. «Нет.»

Фан Цуюнь вообще не принял близко к сердцу то, что они сказали. «Кроме того, Чу Цинчжи теперь является благотворителем нашей деревни. Если ты посмеешь нести чушь, я буду первым, кто тебя не отпустит».

Ее семья полагалась на Чу Цинчжи, чтобы заработать много денег. Если кто-то захочет причинить вред Чу Цинчжи, она будет сражаться с ним до смерти.

Она воспользовалась возможностью прочитать им лекцию. «Вы двое уже такие старые. Не ешьте и не пейте целый день. Иди и сделай что-нибудь, чтобы заработать деньги. Когда заработаешь деньги, женись на жене. Разве это не хорошо?»

Чу Пэйбэй и Чу Лайбэй, напротив, посмотрели друг на друга и вздохнули в унисон.

Черт возьми, никто из них не поверил тому, что они сказали. Вместо этого им читали лекции. Как они собирались распространять этот слух?

«Поторопитесь и идите домой, чтобы помочь. Не бездельничайте. Мне еще есть чем заняться. Я уйду первым. Фан Цуюнь спешила на работу и поспешно ушла.

Чу Пэйбэй и Чу Лайбэй в отчаянии дернули себя за волосы и ушли.

Чу Циннин и Чу Циншуан вышли из-за большого дерева неподалеку с уродливыми выражениями лиц.

Только что, когда они услышали, что все трое упомянули имя Чу Цинчжи, они сразу же спрятались, чтобы посмотреть, что Чу Пэйпэй и остальные хотели сказать. Они не ожидали услышать такие неприятные слова.

Чу Циннин немного боялся. «Шестая сестра, давай вернемся и расскажем Пятой сестре. Если этот слух распространится, это будет серьезно».

Чу Циншуан кивнул. «Хорошо.»

Сестры поспешно вернулись домой и нашли Чу Цинчжи, который мыл листья бамбука. Они рассказали ей все, что сказали все трое.

Услышав это, Чу Цинчжи глубоко задумалась.

Казалось, что двум хулиганам кто-то дал указание. Как могли простые люди посметь ​​распространять слухи о генерале? В древние времена, хотя было общеизвестно, что важные шишки воспитывают любовниц, никто не осмелился сказать об этом публично, чтобы не обидеть важных шишек.