Глава 84–84: Старик

Глава 84: Старик

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чу Цинчжи и Тан Цзинхун стояли бок о бок. Один из них был стройным, а другой высоким и красивым. Они вместе смотрели вперед и были погружены в эту сцену.

Чу Цинчжи подняла брови и внезапно спросила: «Тебе нравится ощущение стояния на высоком месте?»

Тан Цзинхун на мгновение помолчал, прежде чем ответить: «Не совсем, но если… есть с кем этим поделиться, это неплохо».

Этот парень на что-то намекает… Чу Цинчжи в замешательстве спросил: «Почему ты еще не женат?» В то время Тан Цзинхун уже считался стариком. «С вашим статусом такого быть не должно!»

Тан Цзинхун был слегка ошеломлен. Эта маленькая девочка была действительно уникальной. Впервые девушка задала ему этот вопрос. «Я хочу жениться, но не встретил того, кто мне нужен».

Очевидно, это оправдание… Чу Цинчжи повернулся и посмотрел на четко очерченное красивое лицо Тан Цзинхуна. «По твоему лицу я могу сказать, что вот-вот появится человек, за которого тебе суждено выйти замуж».

Тан Цзинхун не мог не удивиться. — Ты знаешь чтение по лицу?

Чу Цинчжи честно кивнул. «Немного.» Из любопытства она научилась немного гадать и читать по лицам, но это было лишь поверхностно. Он не мог сравниться с теми культиваторами, которые специализировались в этом аспекте.

Тан Цзинхун оценил Чу Цинчжи своими острыми глазами. «Почему ты знаешь так много вещей?»

Это секрет… Чу Цинчжи уклонился от ответа. «Я собираюсь на охоту. Ты хочешь пойти?»

Тан Цзинхун беспокоился, что такая маленькая девочка, как Чу Цинчжи, окажется в опасности, охотясь в одиночку, поэтому он сказал: «На кого ты хочешь охотиться? Я помогу тебе.»

«Мне не нужна никакая помощь. Просто стой в стороне и смотри, — сказала Чу Цинчжи, летя вниз с горы. Фигура ее была еще легче ласточки, и выглядела она неземной.

Тан Цзинхун посмотрел на фигуру Чу Цинчжи и прищурился. Он не мог не захотеть снять с нее загадочную вуаль. Что он должен сделать?

Он внезапно улыбнулся и погнался за Чу Цинчжи.

Поскольку он хотел узнать ее тайну, ему придется ее расследовать. В мире Тан Цзинхуна не было ничего, чего он не мог бы сделать!

Чу Цинчжи подлетела к огромному камню и махнула правой рукой. Синий свет вошел в лес. Если прислушаться, то раздался слабый странный звук.

Тан Цзинхун подлетел к Чу Цинчжи. Заложив одну руку за спину, он стоял высокий и прямой, с необыкновенной аурой.

Он слегка повернул голову, чтобы посмотреть на Чу Цинчжи. Ему было чрезвычайно любопытно, откуда взялась таинственная сила этой маленькой девочки, но он не спросил.

Чу Цинчжи была не против показать ему свою силу, а это означало, что она доверяла ему. Однако их отношения не были близкими и далеки от уровня настоящей дружбы. Даже если бы он спросил, она бы не ответила.

Пока он думал, из леса доносились звуки. Мгновение спустя перед его взором предстали четыре волка и два медведя.

Похоже, это были животные, которые сопровождали Чу Цинчжи на вершине!

Чу Цинчжи указал в сторону гнезда кабана. «Иди и поохоться на двух кабанов».

Шестеро животных, казалось, понимали человеческий язык. Они кивнули, развернулись и побежали.

Тан Цзинхун был ошеломлен.

Вскоре со стороны кабаньего гнезда послышались звуки боя, а затем послышался вопль кабана. Это звучало особенно напряженно.

Чу Цинчжи взглянул на Тан Цзинхуна. Она думала, что он собирается спросить, почему эти животные ее слушаются, но, к ее удивлению, Тан Цзинхун не сказал ни слова.

Этот парень очень тактичен!

Однако Тан Цзинхун все же сказал: «Разве твоя семья не подозревает, как ты заполучил диких кабанов?»

Чу Цинчжи улыбнулся. «Да, но кто может отказаться от вкусных кабанов, которые стучатся в их дверь?!»

Тан Цзинхун слегка кивнул. «Будь осторожен. Не позволяйте никому раскрыть ваши секреты. Императорский двор не допустит существования такого человека, как ты.

Это был второй раз, когда Тан Цзинхун напомнил ей. Неужели Тан Цзинхун действительно не был амбициозен? Она не могла не спросить: «Ты все еще хочешь подняться выше?»

Это противоречило ее взглядам и мыслям. В мире совершенствования не было никого, кто не хотел бы использовать других для достижения своих целей, и она не была исключением. Однако Тан Цзинхун этого не сделал. Почему?

Тан Цзинхун поджал губы. «Я уже стал тем человеком, о котором мечтаю. Я доволен тем, что имею».

Чу Цинчжи глубоко задумался. Действительно ли можно сдерживать желания?

Забудь это. Ее отношения с Тан Цзинхуном сейчас все еще были поверхностными. Она узнает об этом в будущем.

Послышались шаги. Чу Цинчжи поднял глаза. Шесть животных вернулись, отважные и энергичные, как будто они внесли большой вклад.

Чу Цинчжи улыбнулся. «Давай пойдем домой.»

Шесть зверей изменили направление и направились к деревне семьи Чу.

Чу Цинчжи наклонила голову и сказала Тан Цзинхун: «Я ухожу. Не забудь прийти завтра на ужин».

Тан Цзинхун интересовался Чу Цинчжи еще больше. — Я отправлю тебя ко входу в лес. n𝗼𝒱𝐄-𝑙𝑩.В

Чу Цинчжи не отверг его. В некоторых аспектах Тан Цзинхун был очень упрямым… Пока он на что-то решался, никто не мог его остановить.

Тан Цзинхун отослал Чу Цинчжи и вернулся в военный лагерь. Он лег на кровать и закрыл глаза. Голос и внешний вид Чу Цинчжи продолжали мелькать в его голове.

Он беспомощно открыл глаза. Почему он продолжал думать об этой маленькой девочке?

В то же время был еще один человек, который был обеспокоен. Он был не только обеспокоен, но еще и очень взволнован и напуган. Он был так обеспокоен, что не мог усидеть на месте.

Этим человеком был Ли Шэнфэн. В руке он держал анонимное письмо…

В анонимном письме говорилось: «Ли Шэнфэн, я знаю о том, что ты сделал. Я поищу эту женщину, чтобы проверить это. Если это действительно так, то вам лучше отказаться от участия в конкурсе на должность хилиарха!»

Строго говоря, Ли Шэнфэн бросил свою невесту, что было прискорбным поступком для мужчины.

Эти ученые больше всего ценили мораль. Если бы они знали об этом, то подумали бы, что с характером этого человека что-то не так. Его однозначно отстранили бы от борьбы за пост хилиарха.

Подниматься по военной лестнице оказалось не так легко, как можно было себе представить. Помимо взносов, нужно было сдать всевозможные оценки.

К тому же тесть у него был строгий, поэтому он не смел выдать это дело напоказ.

С тех пор, как он увидел Чу Цинь Юэ, он впал в бесконечную вину и страх. Он боялся, что его карьера будет разрушена.

Теперь, когда он увидел анонимное письмо, ему показалось, что над его головой висит огромный камень. Пока огромный камень падал, он был бы раздавлен насмерть.

Ему было нелегко подняться до этой точки. Он не хотел падать.

Нет, он должен был найти Чу Цинь Юэ раньше, чем это сделает этот человек. Чу Цинь Юэ он так нравился. Пока он искренне извинялся и умолял ее о прощении, она точно не говорила того, чего не следует.

Ли Шэнфэн в панике сидел у кровати и не мог уснуть всю ночь..