Глава 91–91: Роскошный ужин

Глава 91: Роскошный ужин

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Глаза кузенов были полны любви. Чу Цинчжи была красивой и способной. Им понравилась эта сестра.

Ли Цинъюй сначала познакомила Чу Цинчжи со своей семьей, а затем представила их ей одного за другим.

Чу Цинчжи обладал фотографической памятью и помнил их всех с первого взгляда.

Она посмотрела на всех и примерно поняла, о чем они думают, по выражениям их лиц. Однако ее это совершенно не волновало. «Бабушка, дедушка, дяди, тети, братья и сестры, пора ужинать».

Они еще не были знакомы друг с другом. Сказав несколько вежливых слов, семья Ли встала и вышла.

Чу Цинчжи и Ли Цинъюй стояли на месте и позволили им уйти первыми.

После того, как они все покинули сарай, Чу Цинчжи огляделся. Земля была заполнена деревянными палочками, из которых делали батончики для мороженого. Формы были разбросаны повсюду. Было пролито много сахарной воды, а сахар рассыпался по земле.

Чу Цинчжи тут же нахмурился.

Жители деревни работали на нее уже давно, но такого беспорядка они никогда не устраивали.

Шэнь Руюэ подошла. Когда она увидела сцену в сарае, она не могла не нахмуриться. Однако она ничего не сказала. В конце концов, это была семья Ли Цинъюй.

— небрежно сказал Чу Цинчжи. «Давайте есть. Пришло время».

Снаружи Ли Цинъюй привел детей на кухню, чтобы подать посуду. Там были тушеные свиные ребрышки с салатом, свинина двойного приготовления, тушеная свинина, тушеный тофу и тертый картофель.

Все сегодняшние блюда были поданы в больших тазах. Ели около 40 человек, молодых и старых.

Конечно, главным моментом были рисовые пельмени. Ли Цинъюй взял по 40 рисовых клецок каждого вкуса и положил их на стол. «Блюда все поданы. Все, можете есть.

Когда семья Чжэн Гуйсяна увидела роскошный ужин, их глаза загорелись. Они продолжали глотать слюну, желая съесть все это.

Когда они услышали, как Ли Циню сказал, что они могут есть, некоторые из них бросились к столу, как голодные волки, и сожрали еду. Младшие даже хватали еду руками, как нищие.

Семья Чу не могла не нахмуриться, но ничего не могла сказать. Они могли только притвориться, что не заметили, и взять рисовые клецки, чтобы поесть. Они с нетерпением ждали возможности съесть его целый день.

Чу Цинчжи подарил Тан Цзинхуну три вкуса рисовых клецок. «Цзинхун, попробуй их и выбери, какой тебе понравится больше всего».

Она догадалась, что Тан Цзинхун, возможно, захочет наградить некоторых солдат в военном лагере. Если бы он любил рисовые клецки, она бы заработала у него еще одно состояние.

На этот раз Тан Цзинхун сидел рядом с Чу Цинчжи.

Он вытянул свои тонкие и стройные пальцы и изящно развернул свиные рисовые клецки.

Пельмени со свининой и рисом были добавлены соевым соусом. Жир в свинине переполнился жиром после длительного приготовления на пару, отчего все пельмени со свининой и рисом стали выглядеть золотистыми. Цвет был хороший и аппетитный.

Тан Цзинхун откусил кусочек. Текстура была мягкой и липкой. Мясо внутри было жирным, но не жирным. Аромат клейкого риса, смешанный с ароматом листьев бамбука, удовлетворил его вкусовые рецепторы. Он был сразу ошеломлен. Он не ожидал, что, если смешать такие простые ингредиенты, получится такой восхитительный вкус. «Цинчжи, эти рисовые клецки неплохие».

Получив подтверждение, Чу Цинчжи не смог сдержать улыбку. «Попробуй другой вкус».

Тан Цзинхун попробовал рисовые клецки с зеленой фасолью и рисовые клецки с красными финиками. n𝗼𝐯𝔢-𝒍𝔅(1n

Пельмени с зеленой фасолью были свежего цвета и клейкими на вкус. Они были наполнены ароматом бобов.

Рисовые клецки с красными финиками были слаще двух других, но тоже вкусными.

Тан Цзинхун показал ей большой палец вверх. «Цинчжи, все три вкуса восхитительны».

Чу Цинчжи спросил: «Тогда какой из них тебе нравится больше всего?»

Взгляд Тан Цзинхуна остановился на красных рисовых клецках с финиками. «Мне больше всего нравятся рисовые клецки с красными финиками».

Генерал, похоже, любил сладкую еду… Чу Цинчжи наклонила голову и посмотрела на Тан Цзинхун. «Цзинхун, ты имеешь в виду, что они все только что прошли тест?»

Губы Тан Цзинхуна слегка скривились. Он улыбнулся и сказал: «Я ничего не могу от тебя скрыть. Давай сначала поедим, а потом поговорим о делах».

Чу Цинчжи выглядел счастливым. «Хорошо.»

Чу Ронг увидел, что Ли Цинюй, похоже, повредила руку, поэтому он взял на себя инициативу развернуть рисовую клецку и положить ее в миску Ли Цинюй. «Попробуй это.»

Ли Цинъюй застенчиво улыбнулся. «Хорошо.»

Хотя бабушка Чу всегда ругала дедушку Чу, дедушка Чу очень любил бабушку Чу. Он развернул рисовую клецку и скормил ей.

Бабушка Чу прищурилась и улыбнулась.

Шэнь Руюэ и Чу Сюхуа одновременно потянулись за рисовыми клецками. Неожиданно их кончики пальцев соприкоснулись, и они оба тут же отдернули руки, как будто их ударило током. Они не могли не покраснеть.

Чу Цинь Юэ, казалось, забыла боль своих отношений. С улыбкой она взяла красные рисовые клецки с финиками и съела их.

Чу Третий положил рисовые клецки в миску. Словно у него было обсессивно-компульсивное расстройство, он внимательно наблюдал за ним и нашел место, где завязывалась хлопковая нить. Он развязал узел и разорвал рисовую клецку, чтобы съесть.

Чу Циннин тоже была очень забавной. Она открыла рисовую клецку и откусила небольшой кусочек. Затем она закрыла глаза и серьезно насладилась послевкусием.

Чу Сююань и Чу Сюяо разорвали рисовую клецку и положили ее в миску. Они ели его небольшими кусочками. Они выглядели очень изысканными и культурными, как учёные.

Рисовых пельменей не хватило. Ли Цинюй пошел за еще 60. «Ешь столько, сколько хочешь. Если вам понравится, завтра я сделаю это снова».

За исключением нескольких молодых людей, вся семья Ли была обжорой. Большую часть еды сегодня вечером они съели, а также съели бесчисленное количество рисовых клецок.

Увидев, что Тан Цзинхун отложил палочки для еды, Чу Цинчжи спросил: «Ты сыт?»

Тан Цзинхун кивнул. «Я съел три рисовых клецки и много еды. Я сыт».

Чу Цинчжи сказал: «Подожди меня немного. Я скоро закончу есть. Здесь слишком шумно. Давай поговорим позже на улице».

Тан Цзинхун улыбнулся и сказал: «Не торопитесь. Никакой спешки.

Чу Цинь Юэ закончила есть и пошла убирать сарай. Внезапно она услышала странный звук.

Она внимательно прислушалась к звуку и поняла, что он исходит из комнаты Чу Сюхуа.

«Человек, которого спасла Пятая сестра, проснулся?»

Чу Цинь Юэ посмотрела на столовую. Они все еще ели, поэтому она пошла в комнату Чу Сюхуа, планируя сначала оценить ситуацию, прежде чем сообщить об этом Чу Цинчжи.

Нин Юйтин проснулась среди суматохи. Не успел он открыть глаза, как почувствовал острую боль в голове и выступил холодный пот..