Глава 92–92: Коммерческая сделка.

Глава 92: Коммерческая сделка

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Затем Нин Юйтинг услышала голос.

«Ты проснулся?»

Голос женщины был ясным и нежным, как будто он мог облегчить его головную боль. Через некоторое время он открыл глаза.

Когда он вошел, перед его глазами было нежное лицо. Брови женщины были изогнуты, а ее яркие глаза были полны беспокойства.

«И вы?»

Чу Цинь Юэ честно ответила: «Я Чу Цинь Юэ. Это мой дом. Тебя спасла моя пятая сестра».

Когда Нин Ютин услышал это, в его голове всплыло воспоминание, которое заставило его запаниковать, прежде чем он потерял сознание. Голова снова заболела, и на лбу быстро выступили капельки пота.

Увидев это, Чу Цинь Юэ поспешно позвонила Чу Цинчжи.

Чу Цинчжи только что закончил есть и собирался обсудить дела с Тан Цзинхуном на улице. Услышав это, она повернулась и пошла к комнате Чу Сюхуа.

Тан Цзинхун последовал за Чу Цинчжи в комнату Чу Сюхуа.

В комнате было очень тесно, но совсем не жарко. Тан Цзинхун взглянул на красивую фигуру перед собой и предположил, что, должно быть, таинственная сила Цинчжи сделала комнату такой прохладной.

Чу Цинчжи сразу же пошел проверить пульс Нин Юйтин.

Через некоторое время она убрала свои тонкие пальцы. «У тебя повреждена голова. Колебания ваших эмоций вызовут головную боль. Не думайте о тех вещах, которые вызывают у вас панику и страх. Успокойся.»

Нин Юйтин посмотрела на Чу Цинчжи и хриплым голосом спросила: «Мисс, вы меня спасли?»

Чу Цинчжи кратко сказал: «Да. В то время я помогал жителям деревни тушить пожар и случайно увидел вас возле небольшой горы. Ваш кучер уже был мертв, а лошадь серьезно ранена».

Нин Юйтинг с благодарностью сказала: «Спасибо, мисс».

Чу Цинчжи кивнул и сказал: «Можете ли вы сказать мне, кто вы?» Затем она добавила: «Вы можете не говорить мне, но вы не можете лгать».

Глаза Нин Юйтинга медленно покраснели, а его голос стал еще хриплым. «Я единственный сын первой ветви семьи Нин, богатой купеческой семьи в столице. Полмесяца назад мои родители были в гостях у друга и столкнулись с огромным камнем, катящимся с вершины горы. Оба они были мертвы. После похорон дедушка увидел, что у меня плохое настроение, поэтому попросил меня покататься и отдохнуть. Вчера, когда я был на той горе, лошадь вдруг сошла с ума и помчалась с горы. Затем все стало похоже на то, что вы видели».

Чу Цинчжи глубоко задумался. — Кучер был с вами один?

Нин Юйтин выглядел грустным. «Я также привел с собой слугу. Он сидел возле вагона. Ему следовало спрыгнуть, когда ситуация была опасной».

Чу Цинчжи на мгновение помолчал, прежде чем повернуться к Чу Цинь Юэ и сказать: «Вторая сестра, иди принеси каши для молодого господина Нина. Я пойду найду травы. Вернувшись, она была занята и у нее не было времени искать травы.

Чу Цинь Юэ сказала: «Хорошо».

Чу Цинчжи встал и вышел. «Цзинхун, ты хочешь пойти со мной?»

Тан Цзинхун кивнул. «Пойдем.»

Затем Чу Цинчжи взяла корзину и понесла ее на руке, прежде чем выйти из дома.

Чу Цинчжи уже ознакомилась с деревней. В сочетании с ее фотографической памятью она знала каждый закоулок.

Тан Цзинхун шел рядом с ней. «Цинчжи, через пять дней состоится Фестиваль лодок-драконов. Сколько максимум рисовых пельменей ты сможешь приготовить?»

Чу Цинчжи подумала, что ей понадобится помощь жителей деревни, чтобы приготовить большое количество рисовых клецок. Всего в селе Чу проживало более 500 семей. Каждая семья могла бы помочь приготовить 200 рисовых клецок в день. Это будет 100 000 рисовых пельменей в день и 500 000 рисовых пельменей за пять дней. Однако на приготовление понадобился один день, так что максимум она могла приготовить 400 000 рисовых клецок. «400 000».

В глазах Тан Цзинхуна мелькнуло удивление. «Вы уверены, что сможете заработать 400 000?»

Чу Цинчжи неуверенно сказал: «Теоретически да, но я узнаю, сколько я заработаю, только после того, как сделаю это».

Тан Цзинхун посмотрел на Чу Цинчжи и спросил: «Когда ты сможешь начать?»

Чу Цинчжи сказал: «Я пойду и попрошу помощи у старосты деревни, и тогда мы сможем начать прямо сейчас. Кстати, сколько рисовых клецок ты хочешь?

Тан Цзинхун сказал: «200 000». Двух-трех рисовых клецок солдату будет недостаточно, но четырех на каждого вполне хватит.

Чу Цинчжи сказал: «Это не должно быть проблемой».

Она собрала травы и вернулась домой. Она попросила Чу Цинь Юэ сварить их и пошла в дом старосты деревни вместе с Тан Цзинхуном. n𝔬𝗏𝚎.𝔩𝒷(1n

Когда глава деревни увидел Чу Цинчжи, он словно увидел счастливую звезду. «Цинчжи, уже так поздно. Почему ты здесь?»

Его тон был довольно мягким и дружелюбным.

Чу Цинчжи перешел прямо к делу. «Глава деревни, я хочу, чтобы жители помогли мне приготовить рисовые пельмени. Я хочу, чтобы каждая семья каждый день делала 200 рисовых пельменей и готовила 200 рисовых пельменей. Можете ли вы помочь мне спросить, кто в деревне готов это сделать?»

Глава деревни твердо сказал: «Не нужно спрашивать. Я уверен, что все согласны».

Чу Цинчжи кивнул и сказал: «Глава деревни, пожалуйста, помогите мне найти людей, которые вместе со мной приготовят ингредиенты для рисовых пельменей. Зарплата — сто медных монет в день. После Фестиваля лодок-драконов всем заплатят вместе».

Глава деревни согласился. «Хорошо, я немедленно пойду искать людей. Позже я соберу их у тебя дома.

Чу Цинчжи сказал: «Глава деревни, найдите также людей, которые помогут завернуть рисовые пельмени».

Глава деревни радостно ответил: «Нет проблем».

Чу Цинчжи поблагодарил его. «Спасибо, глава деревни».

Глава деревни сказал: «Подождите моих хороших новостей дома. Сейчас я пойду искать людей. С этими словами он выбежал.

Чу Цинчжи отвела взгляд и приготовилась уйти.

Тан Цзинхун восхищался способностью Чу Цинчжи действовать и планировать. «Цинчжи, я возвращаюсь в военный лагерь. Если есть что-нибудь, попросите молодого генерала Сюй рассказать мне».

Чу Цинчжи взглянул на Тан Цзинхуна и на самом деле не хотел с ним расставаться. — Я отправлю тебя ко входу в деревню.

Тан Цзинхун улыбнулся. «Не нужно меня отсылать. В противном случае мне придется отправить вас обратно».

Учитывая личность Тан Цзинхуна, он определенно сделал бы это, поэтому Чу Цинчжи больше ничего не сказал.

Они оба вышли бок о бок. Сделав несколько шагов, сбоку внезапно выскочили два человека.

Тан Цзинхун подсознательно прикрыл Чу Цинчжи позади себя. Глаза Фли мгновенно похолодели, когда он сказал тихим голосом: «Чу Лайпи, чего ты хочешь?»

Чу Лайпи и Чу Пэйпэй почувствовали мощную ауру Тан Цзинхуна и не могли не напрячься.

Чу Пэйпэй поспешно сказал: «Брат Тан, мы здесь не для того, чтобы создавать проблемы. Это…» Когда он увидел, что Чу Цинчжи смотрит на него, он изменил то, что собирался сказать. «Мы проходим мимо. Да, мы просто проходим мимо. Блин. К счастью, он был умен. В противном случае тайна была бы раскрыта.

Чу Цинчжи подумала про себя, что лучше не сообщать Тан Цзинхун о том, что она сделала с Ронг Юпэном.

Чу Лайпи быстро повторил: «Да, мы просто проходим мимо».

Если бы Тан Цзинхуна так легко обмануть, его бы не называли Божественным генералом. В его голосе чувствовалось сильное чувство угнетения, когда он сказал: «Тюрьма в округе совершенно пуста. Хочешь пожить там несколько дней?»

Эти два хулигана совершили много плохих поступков. Если бы кто-то сообщил о них властям, их обязательно посадили бы в тюрьму.

Им двоим сразу захотелось заплакать, но слез не было. Они смотрели на Чу Цинчжи с жалостью, как на двух брошенных щенков..