Глава 99–99: Долг

Глава 99: Долг

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В деревне Чу.

В конюшне Чу Восьмой тщательно обрабатывал лошадь лекарством.

Чу Цинчжи попросили найти источник воды, поэтому она не могла заниматься делами дома. Поэтому она попросила детей помочь ей.

Нога раненой лошади все еще была сломана, поэтому она лежала на земле. Однако настроение было хорошее. Его большие глаза сверкали.

Чу Восьмая применила лекарство к лошади и пробормотала: «После применения лекарства ты почувствуешь меньше боли». n//𝐨—𝑣))𝓮/-𝓵/-𝗯—1).n

В деревне было несколько близких друзей Чу Восьмого. В этот момент они стояли возле конюшни и наблюдали.

Чу Хунсю положила руки на перила конюшни и внимательно посмотрела на сцену. «Чу Восьмой, травмы лошади, похоже, сегодня хорошо зажили».

Чу Восьмой протянул руку и коснулся уха лошади. «Да, он больше не красный и не опухший. Днем я еще раз нанесу на него лекарство.

Чу Хунсю очень хотелось попробовать. «Почему бы нам не помочь вам применить лекарство?»

Чу Восьмая быстро подняла руку, чтобы остановить их. «Незачем. Просто стой там и смотри».

Чу Хунсю действительно хотел помочь. «Лошадь такая большая. Тебе понадобится много времени, чтобы сделать это в одиночку».

Чу Восьмой все еще отказывался. Ее глаза слегка расширились, и она показала решительный взгляд. «Я не возражаю. Мне нравится делать эти вещи».

Чу Хунсю потерял дар речи.

Им оставалось только стоять в стороне и смотреть.

Дочь Ли Цинву, Ли Хунфэн, подошла. Она с завистью посмотрела на лошадей, поэтому вошла в конюшню и протянула руку, чтобы прикоснуться к Фу Бао. «Чу Восьмой, можешь ли ты отдать нам одну из двух своих лошадей?»

Чу Восьмая подняла голову и нахмурилась. «Вы мечтаете?»

Ли Хунфэн с любовью прикоснулся к Фу Бао, желая, чтобы она могла немедленно принести его домой. Эта лошадь была слишком впечатляющей. Если бы она принесла его домой, все в деревне наверняка позавидовали бы их семье.

«Не будь таким скупым. В любом случае вам не понадобится дополнительная лошадь. Выращивание двух лошадей обойдется вашей семье в большие деньги. Я просто хочу разделить твое бремя».

Как бесстыдно… Чу Восьмой надулся и несчастно сказал: «Наша семья может себе это позволить. Вам не о чем беспокоиться».

Ли Хунфэн обернулся и посмотрел на Чу Восьмого. Она сказала с явным неудовольствием: «Чу Восьмой, ты слишком неразумен».

Чу Восьмая расширила свои красивые глаза и посмотрела в ответ. «Я неразумен? Ты ешь нашу еду и живешь в нашем доме. Что еще вам нужно?»

Ли Хунфэн поджала губы и высокомерно сказала: «Мы твои родственники. Что плохого в том, что мы едим немного твоей еды?»

Чу Восьмой фыркнул. — Тогда я тоже пойду к тебе домой поесть, ладно?

Ли Хунфэн немедленно возразил. «Наша семья не такая богатая, как твоя».

Поскольку у нашей семьи есть деньги, ты можешь поесть и остаться здесь бесплатно?… Чу Восьмая закатила глаза. «Деньги моей семьи взяты в долг…» Сказав это, Чу Восьмая вела себя так, будто раскрыла секрет. Она поспешно прикрыла рот и беспокойно опустила голову.

Сделать это ей поручил ее девятый брат.

«Что?» Ли Хунфэн недоверчиво расширила глаза. «Ваша семья занимала деньги?»

Чу Восьмой виновато кивнул. «Да, кто-то одолжил нам деньги для ведения бизнеса. Мы сейчас мало заработали на бизнесе и уже просят вернуть долг. Интересно, накопили ли мои родители достаточно денег, чтобы вернуть долг?

Она внезапно подняла глаза. «Сестра Хунфэн, если наша семья не сможет вернуть долг, не могли бы вы одолжить нам немного?»

«Почему ты думаешь, что у нашей семьи есть деньги? Придумай путь сам, — сказал Ли Хунфэн и в панике убежал.

Чу Восьмой смотрел, как она уходит. Затем она прикрыла рот рукой и хихикнула, думая про себя: Ли Хунфэна должна была обмануть моя игра, верно?

Чу Хунсю обеспокоенно спросил: «Чу Восьмой, твоя семья действительно взяла взаймы много денег?»

Чу Восьмой вздохнул и беспомощно кивнул. «Да, мы брали деньги в долг, чтобы вести бизнес. Иначе, как вы думаете, почему у нас были деньги на ведение бизнеса?»

Чу Хунсю утешал ее. «Бизнес вашей семьи идет очень хорошо. Вы определенно сможете вернуть долг».

«Конечно.» Чу Восьмой тайно улыбнулся. Даже ее лучшая подруга поверила ее словам. Казалось, что ее выступление действительно было неплохим.

Ли Хунфэн отправился искать Цао Чжилань, намереваясь рассказать ей все, что только что сказал Чу Восьмой.

По пути она внезапно увидела лист бумаги, оставленный у двери комнаты Ли Цинъюй.

Она взяла его и развернула. Она не умела читать, поэтому отложила его, думая потом показать отцу.

Во дворе она нашла Цао Чжилань и потащила ее в угол, чтобы рассказать, что сказал Чу Восьмой.

Когда Цао Чжилань услышала это, выражение ее лица изменилось. — Чу Восьмой тебе это сказал?

Ли Хунфэн утвердительно кивнул. «Да, она сказала это в панике. Она даже сказала, что ее семья возьмет у нас в долг деньги».

Цао Чжилань фыркнула, когда услышала это. «Поскольку на них работает так много людей, я думал, что у них все хорошо, но на самом деле они вот-вот разорятся».

Ли Хунфэн мягко спросил: «Мама, что нам теперь делать?»

У Цао Чжиланя уже была идея. «Давайте сначала подождем и посмотрим. Если это правда, мы поедем домой». Она не дала денег в долг, несмотря ни на что.

Ли Хунфэн кивнул. «Хорошо.»

Затем Ли Хунфэн пошел искать Ли Цинву и вручил ему бумагу. «Отец, посмотри, что на нем написано».

Ли Цинву не стал много думать и развернул листок.

Когда он увидел слово «долговая расписка», его сердце замерло, как будто ему на голову вылили таз с холодной водой.

Как Чу Ронг мог быть настолько смелым, чтобы одолжить пятьдесят таэлей серебра для ведения бизнеса? Сколько времени потребуется, чтобы вернуть его?

Он посмотрел на Чу Ронга, сидевшего на стуле рядом с ним, и не мог не спросить, правда ли 1OU. Однако он почувствовал, что спрашивать — не лучшая идея, поэтому передал долговую расписку Ли Хунфэн и велел ей положить ее обратно. Он подумал про себя, что позже косвенно попросит Чу Ронга подтвердить, правда ли это.

Ли Хунфэн ушел с долговой распиской.

Ли Цинву подошел к Чу Ронгу. Слова задержались на кончике его языка, но он не мог заставить себя спросить.

Чу Ронг заметил его ненормальность и спросил: «Второй брат, просто скажи то, что хочешь сказать. Мы братья. Нет необходимости сдерживать это».

Когда Ли Цинву услышал это, он медленно сказал: «Чу Жун, твоя семья должна много денег?»

Чу Ронг был ошеломлен. Затем он притворился удивленным. «Ты знаешь это?»

— Я узнал случайно. Ли Цинву неловко рассмеялся. «Чу Ронг, почему ты не рассказал нам о таком важном деле?»

Чу Ронг заставил себя улыбнуться. — Я думал рассказать тебе. Полтора месяца почти истекли. Они хотят, чтобы мы вернули деньги. Мы вообще не зарабатываем деньги на бизнесе. Я собирался попросить тебя одолжить нам немного денег. Раз уж вы спросили, я воспользуюсь возможностью, чтобы рассказать вам. Второй Брат, одолжи нам немного денег. Когда мы заработаем деньги от нашего бизнеса, мы вернем их вам».

Ли Цинву выразил свои сомнения. «Вы не зарабатывали на бизнесе уже полмесяца. Сможете ли вы зарабатывать деньги в будущем?»

Чу Жун честно сказал: «Цинчжи сказал, что мы можем. Мы все ей верим».

Ли Цинву нахмурился. Первоначально он думал, что семья Чу зарабатывает много денег, но на самом деле они даже не могли выплатить свои долги. Это было слишком разочаровывающе. «Она девочка. Почему ты ей так доверяешь?»

Чу Ронг опустил голову и продолжил работу. «Она читает много книг и обладает знаниями. Мы все ее слушаем…»