Глава 1418: Полет в ее руки
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Сундук с сокровищами Пурпурного Кристалла улетел сам по себе, ошеломив всех. Они продолжали следовать за сундуком с сокровищами. Когда они увидели, как сундук с сокровищами летит в руки Сюэ Фаньсиня, они все были ошеломлены.
Что происходило?
В то время как остальные все еще были шокированы, мужчина с обезьяньим лицом уже стремился вырвать сундук с сокровищами у Сюэ Фаньсиня.
«Верни сундук с сокровищами или не обвиняй меня в невежливости».
Когда Юэ Чанхун увидела, что Сюэ Фаньсинь в беде, она была чрезвычайно счастлива и ждала, чтобы увидеть, как Сюэ Фаньсинь выставит себя дураком.
Хотя Сюэ Фаньсинь не знала, почему сундук с сокровищами прилетел к ней на руки, она не стала бы так ценить такую хлопотную вещь. Она передала сундук с сокровищами. — Если хочешь, я тебе это дам.
Что за сундук с сокровищами фиолетового кристалла? Все они были ложью.
Даже если бы фиолетовые кристаллы в этом сундуке с сокровищами были настоящими, получение этого сундука с сокровищами могло бы быть не очень хорошим делом. Это могло быть очень хлопотно, поэтому ее не волновало, кому это нужно.
Когда мужчина с обезьяньим лицом увидел, что Сюэ Фаньсинь так щедра, он сначала немного заподозрил это, но когда он забрал сундук с сокровищами обратно, он поверил, что она действительно готова отдать его ему.
«По крайней мере, ты знаешь, что для тебя хорошо. Как ты посмел похитить что-то из Святой Земли Девяти Пустоты? Ты обязательно пострадаешь».
Когда Гу Цинфэн увидел, что сундук с сокровищами Пурпурного Кристалла попал в руки маленькой девочки, он подумал, что у него еще есть шанс. Неожиданно другая сторона прямо передала сундук с сокровищами. У нее вообще не было характера, что его очень злило.
Теперь, когда сундук с сокровищами попал в руки человека с обезьяньим лицом, казалось, у него не было шансов…
Как только Гу Цинфэн подумал, что у него нет шансов, сундук с сокровищами Пурпурного Кристалла в руке человека с обезьяньим лицом снова вылетел в руку Сюэ Фаньсиня.
На этот раз никто не подумал, что сундук с сокровищами, взяв на себя инициативу улететь, был случайностью.
Этот сундук с сокровищами, вероятно, обладал собственным сознанием. Это было не то, что вы могли получить только потому, что вы его украли.
Однако человек с обезьяньим лицом так не думал. Сундук с сокровищами снова улетел, что его очень разозлило. Он сердито заревел: «Верни это мне». Сюэ Фаньсинь все равно без колебаний передал сундук с сокровищами.
Мужчина с обезьяньим лицом взял сундук с сокровищами и крепко обнял его. Но даже в этом случае сундук с сокровищами все равно улетел сам по себе.
Глядя на сундук с сокровищами, который вернулся ей в руку, Сюэ Фаньсинь потеряла дар речи и была беспомощна. «Это не имеет ко мне никакого отношения. Оно пролетело само собой.
«Ты…» Как человек с обезьяньим лицом мог не знать об этом? Однако у него не было другого выбора, кроме как разозлиться.
Остальные были беспомощны и потеряли дар речи, озадачены и рассержены.
Однако в этот момент Юэ Чанхун вышел вперед и сказал: «Разве ты не можешь просто убить ее? После ее смерти сундук с сокровищами не полетит ей в руку, верно?»
«Юэ Чанхун, ты действительно безжалостен», — сказала Сюэ Фаньсинь с холодной улыбкой, ее ненависть к Юэ Чанхун росла.
«Я просто говорю правду.» «Правда?»
«Это верно. Это правда.»
Сюэ Фаньсинь больше не отвечала. Она зловеще улыбнулась и посмотрела на
сундук с сокровищами в ее руке. — Иди, лети ей в руку.
Когда сундук с сокровищами услышал слова Сюэ Фаньсинь, он действительно полетел в руку Юэ Чанхун, напугав ее так сильно, что ее лицо побледнело. Ей хотелось поскорее выбросить сундук с сокровищами, который она держала в руках, но она не смогла.
— Уходи, уходи скорей.
«Не приставай ко мне. Уходи скорее».
«Это не мое. Если кто-нибудь из вас захочет этого, заберите его скорее».
Сундук с сокровищами был тем, что каждый хотел украсть, но теперь он никому не был нужен. Все они просто смотрели.
Если бы им еще предстоит обнаружить странность сундука с сокровищами, они были бы очень глупы.
Этот сундук с сокровищами нельзя было украсть только потому, что этого хотелось. У него был дух, и оно даже понимало человеческий язык.