Глава 216: Ограбление хранилища сокровищ

Глава 216. Ограбление хранилища сокровищ.

Е Цзюшан не считал Сюэ Фаньсиня безжалостным. На самом деле он чувствовал, что она недостаточно безжалостна, и беспокоился, что она никогда не будет достаточно безжалостной.

Если бы она не была жесткой, другие воспользовались бы ею.

— Вы нашли резиденцию дворецкого? Е Цзюшан холодно спросил Маленького Лэя. За исключением Сюэ Фаньсиня, его отношение ко всем было холодным и бессердечным. Если бы это был кто-то, кто ему не нравился, его отношение было бы еще хуже.

«Мастер, я уже нашел его. Я отвезу тебя туда сейчас». Маленький Лэй отбросил свои разные мысли и принялся за работу. Он привел Е Цзюшана и Сюэ Фаньсиня в резиденцию дворецкого в поместье премьер-министра.

Хотя уже была полночь, дворецкий не спал в своей комнате. Это было действительно странно.

«Ах Джиу, если оставить кристаллы там, он действительно будет продавать их тайно?» Сюэ Фаньсинь достала несколько маленьких кристаллов и небрежно бросила их в комнату дворецкого. Однако она считала это ненадежным.

Что, если дворецкий подобрал кристаллы и передал их Су Байфэну, а не продал? Что они будут делать тогда?

«Как вы думаете, человек, который ценит деньги как свою жизнь и имеет гору долгов, отдаст сокровища, которые он насобирал, другим?» — спросил Е Цзюшан определенным тоном.

«Если бы это был я, я бы не стал».

— Значит, и дворецкий в поместье премьер-министра тоже не будет. Этих нескольких кристаллов ему достаточно, чтобы очистить свой счет. Как он может отказаться от такой хорошей вещи? Не волнуйся. Вы услышите «хорошие новости» через несколько дней».

«Хотя мое сердце болит за эти кристаллы, я тоже не могу проглотить наживку. Мне нужно нарезать немного мяса».

Маленький Лей не мог не бросить на нее презрительный взгляд. «Неужели ты так не желаешь расставаться с несколькими паршивыми кристаллами низкого качества?»

«Да, я должен. Что ты собираешься делать, укусить меня?» Сюэ Фаньсинь высунула язык и скривилась, разозлив Маленькую Лэй до новой высоты.

— Какой идиот, — безмолвно сказал Малыш Лей. Однако спор с Сюэ Фаньсинь заставил его позабавиться.

Е Цзюшан не возражал против того, чтобы Сюэ Фаньсинь и Маленький Лэй ссорились друг с другом, но большую часть времени он был на стороне своей супруги. Увидев, что ей жаль эти кристаллы, он неторопливо сказал: «Если тебе грустно, почему бы нам не ограбить сокровищницу поместья премьер-министра?»

Как только она услышала «сокровищницу», ее уши навострились. Она взволнованно сказала: «Конечно, конечно! Я люблю грабить хранилища сокровищ.

Маленькому Лею стало жаль людей из поместья премьер-министра. Их будущее выглядело мрачно.

Но почему он также чувствовал себя таким взволнованным и нетерпеливым? «Маленький Лэй, отведи нас к сокровищнице. Будет лучше, если мы сможем опустошить его так, чтобы никто не заметил, как в прошлый раз в минеральной жиле. Сюэ Фаньсинь больше не жалела о своей утрате. Вместо этого она загорелась желанием найти хранилище сокровищ.

Хотя она умела воровать и могла сама очищать сокровища, она была недостаточно сильна. С ее нынешними способностями ее, вероятно, обнаружат, как только она войдет в поместье премьер-министра.

В любом случае, с Маленькой Лей она могла бы избавить себя от многих проблем.

Сюэ Фаньсинь была слишком взволнована опустошением хранилища сокровищ, не замечая легкой холодности, которую показал Е Цзюшан.

Поскольку Су Байфэн чувствовал, что он нацелился на императрицу и герцога Чжунъи ради нее, он сделает дни в поместье премьер-министра еще более трудными, чем удар императрицы, из-за чего она не сможет есть и спать.

Он не хотел, чтобы принятие желаемого за действительное Су Байфэна испортило его отношения с Маленькой Синьэр.