Глава 896-896. Борьба со свирепыми волками в одиночку.

Глава 896. Борьба со свирепыми волками в одиночку.

Волчья стая не слишком много думала об этом. По их мнению, Сюэ Фаньсинь был слабым человеком без какого-либо уровня развития. Сегодня она была их вкусной едой. Теперь, когда эта вкусная еда уже была окружена ими, было трудно убежать. Им нужно было только наброситься на нее и съесть.

Один из крупных свирепых волков сделал два шага вперед и яростно уставился на Сюэ Фаньсинь. Приложив всю свою силу, он внезапно набросился на Сюэ Фаньсинь.

Сюэ Фаньсинь держала в руке кинжал. Когда огромный свирепый волк набросился на нее, она прикинула, что не сможет убить огромного свирепого волка с одного удара, поэтому ловко увернулась от него.

Однако свирепый волк, казалось, был готов. Когда Сюэ Фаньсинь уклонялась, она продолжала подпрыгивать в момент приземления и быстро набрасывалась на Сюэ Фаньсинь.

Два свирепых волка рядом с ней воспользовались возможностью и окружили Сюэ Фаньсинь с обеих сторон, не оставив ей возможности увернуться.

Другие свирепые волки тоже были готовы наброситься на нее в любой момент.

Сюэ Фаньсинь действительно не знала, как вырваться из этой ловушки. До истечения пятнадцати минут оставалось еще немного времени. Не было никакого способа отсрочить это, поэтому она могла только сражаться.

Сюэ Фаньсинь снова увернулась от атаки волчьего когтя и осторожно посмотрела на свирепую волчью стаю, которая окружила ее. Она сердито сказала: «Раз ты хочешь умереть, я исполню твое желание. Я использую твой мех как плащ, а твое мясо — как вкусную еду».

Когда огромный свирепый волк услышал слова Сюэ Фаньсиня, он очень разозлился. Он внезапно прыгнул вперед и открыл окровавленный рот, обнажив острые зубы, желая укусить Сюэ Фаньсинь до смерти.

«Пошел ты.» Сюэ Фаньсинь бросила кинжал в свирепого волка. Кинжал вонзился в пасть волка, пронзив его язык и пасть на куски.

«Авру» Огромный свирепый волк упал с неба от боли и покатился по земле, изо рта у него текла кровь.

Это был полубожественный кинжал. Если бы не иссякшая выносливость Сюэ Фаньсинь и не запечатанные ее развитие и духовная энергия, кинжал давно бы пронзил свирепого волка.

Когда другие свирепые волки увидели, что Сюэ Фаньсинь зарезал их босса, они очень разозлились. Они все набросились на нее, планируя напасть группой и разорвать ее на части.

Сила серебряных игл намного уступала силе полубожественного кинжала. Кроме того, на него не наносили яд, поэтому он не был очень смертельным для свирепых волков. Даже если волк попал под серебряные иглы, он не был слишком ранен. Он был отброшен всего на несколько шагов, прежде чем продолжил атаку.

— Тебе действительно нет конца! Сюэ Фаньсинь продолжала стрелять серебряными иглами, но после нескольких выстрелов поняла, что серебряные иглы на ее теле исчезли. В этот момент на нее собирался наброситься свирепый волк.

В момент отчаяния Сюэ Фаньсинь вызвала полубожественный кинжал.

Кинжал получил приказ своего хозяина о вызове и взял на себя инициативу вылететь из пасти свирепого волка и вернуться в руку своего хозяина.

В тот момент, когда она получила кинжал, Сюэ Фаньсинь приняла быстрое решение и безжалостно ударила им свирепого волка, который набросился на нее.

«Авру» Свирепый волк получил ножевое ранение в шею и закричал, прежде чем упасть на землю и умереть.

После битвы со свирепым волком выносливость Сюэ Фаньсинь была истощена еще больше. В этот момент она слабо сидела на земле и тяжело дышала. У нее даже не было сил встать.

К счастью, волки не осмелились броситься вперед безрассудно. В противном случае у нее были бы проблемы.

Волчья стая страдала от рук Сюэ Фаньсинь одна за другой и больше не осмеливалась нападать так опрометчиво, как раньше. Однако они также могли сказать, что Сюэ Фаньсинь уже была на пределе своих возможностей. Им нужно было только немного подождать и найти подходящее время для новой атаки, чтобы уничтожить эту вкусную еду.

Однако идеалы были прекрасны, а реальность жестока.

62e886631a93af4356fc7a46

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!