Глава 562: Найди другую девушку!

Тристан внимательно посмотрел на пакет. Это была квадратная коробка.

— Это бомба? Он попытался пошутить, рассмешив дворецкого.

— Я так не думаю, молодой господин. Он очень легкий, как будто в ящике ничего нет, — сказал дворецкий, улыбаясь ему.

Тристан кивнул головой. Коробка действительно очень легкая.

«Хорошо. Вы уже подписали его?» — спросил Тристан у дворецкого.

«Еще нет, молодой хозяин. Курьер все еще ждет снаружи».

— Хорошо, подпиши. И положи этот пакет в мой кабинет. Я проверю это позже. Мне нужно продолжить нашу очень важную встречу, — сказал Тристан, подмигивая дворецкому.

Дворецкий взял пакет у Тристана, прежде чем выйти подписать бумаги, указывая, что они уже получили пакет.

Тристан вернулся в гостиную, присоединившись к Мэтью и его двоюродным братьям.

«Что это?» — с любопытством спросил его Марк.

— О, ничего. Кто-то прислал мне посылку. Давай продолжим разговор о нашем плане.

Тристан поручал своим двоюродным братьям разные задачи, в то время как Мэтью следил за ходом выполнения каждой задачи.

Тристан уже был взволнован этим сюрпризом. Он надеялся, что больше ничего не пойдет не так, как это случилось раньше, когда он пытался удивить свою жену.

Через некоторое время пятеро мужчин покинули особняк, чтобы заняться своими делами. На подготовку осталось всего три дня.

Через некоторое время дедушка Лу вошел в дом вместе с помощницей Твиг.

Ему было скучно сидеть в офисе. Эндрю и Тристана не было рядом, чтобы присоединиться к нему на обед, поэтому дедушка Лу решил пойти домой.

— Дедушка, как твой день? Тристан сразу подошел к нему, потянув к дивану.

Он позволил ему сесть, прежде чем перевернуться на спину. Тристан начал массировать плечи дедушки Лу.

«Все в порядке, дедушка? Ты устал? Извини, что отдал тебе всю работу из-за моего отсутствия. Не волнуйся. Я возмещу это перед тобой», — тихо пробормотал ему Тристан.

Ему стало жаль. Он тоже беспокоился о нем.

Тем временем дедушка Лу внутренне улыбнулся. Он был тронут поступком Тристана. Казалось, внук стал к нему милым и добрым.

В прошлом они часто спорили, дерутся как кошка с собакой. Но сейчас они стали ближе друг к другу.

Помощник Твиг только что наблюдал за дуэтом дедушки и внука. Он был рад, что теперь они хорошо ладят, по сравнению с тем, что было раньше.

«Хм, да. Работа в последнее время очень напряженная, так что не забудьте компенсировать мне!» — спросил дедушка Лу.

Тристан издал тихий смешок. «Не волнуйся, дедушка. Сколько правнуков ты хочешь? Я сделаю все возможное, чтобы выполнить это».

«Непослушный!!! Ты просто хочешь забить своей жене!» — сказал дедушка Лу, но его глаза сияли юмором. Ему также понравилась компенсация Тристана за то, что он подарил ему много правнуков.

Тристан снова расхохотался. «Дедушка, шутки в сторону, я планирую сделать жене сюрприз. На этот раз я сделаю ей предложение как следует».

У дедушки Лу загорелись глаза, когда он услышал это. «Правда? Иди сюда. Расскажи мне о своем плане!»

Тристан сел рядом с дедушкой Лу. Он рассказал ему свой план, и дедушке Лу он понравился. Он не ожидал, что его внук может быть таким романтичным.

Услышав его план, дедушка Лу попросил Тристана следовать за ним в его кабинет.

Добравшись до своего кабинета, дедушка Лу взял что-то из своего мини-хранилища под столом. Тристан просто смотрел на него в замешательстве.

Вскоре дедушка Лу поставил на стол прямоугольную коробку.

«Тристан, передай это своей жене во время предложения. Это любимое ожерелье твоей бабушки. Я подарил это ей во время нашей брачной ночи».

Лицо дедушки Лу светилось таким счастьем, когда он вспоминал прошлое. В его глазах можно было увидеть любовь и привязанность к покойной жене.

Тристан был ошеломлен, когда услышал это. Дедушка Лу хотел, чтобы он подарил это драгоценное ожерелье своей жене.

«Дедушка, ты уверен в этом? Это ожерелье так важно для тебя».

«Конечно. Меня это более чем устраивает. Я был бы счастлив увидеть твою жену в этом ожерелье. Я знаю, что Кассандра тоже будет этому рада».

Ожерелье было красивое. Он имеет бриллиантовый кулон в форме сердца. Выглядит просто, но элегантно.

«Спасибо, дедушка. Я обязательно передам это своей жене».

Дедушка Лу слабо улыбнулся. «Поскольку у тебя уже есть кольцо для Лили, я планирую подарить Эндрю кольцо твоей бабушки. Надеюсь, он передаст его своей будущей жене».

Тристан усмехнулся и решил подразнить дедушку. «Дедушка, насколько ты уверен, что бабушкино кольцо подойдет Ханне на палец?»

Дедушка Лу покосился на Тристана. Он не ожидал, что Тристан будет дразнить его. Но он должен был признать, что Тристан был прав.

«Ну, если это кольцо не подойдет на палец Ханны, тогда я попрошу Эндрю найти другую девушку, чей палец может надеть это кольцо! Хм-м-м!» — шутливо сказал дедушка Лу.

Тристан: «…»

Тристан мог только беспомощно покачать головой. «Дедушка, ты знаешь, что у тебя есть банальные шутки? Это совсем не смешно. Думаешь, Андрей согласится с тобой, если ты скажешь ему найти другую девушку?»

«Хм. Почему бы и нет? Никогда не знаешь. Он послушнее тебя! Хм».

Тристан и дедушка Лу расхохотались из-за замечаний дедушки Лу.

*****

~ Университет Имперских Рыцарей ~

Передача титула новому Campus Belle была завершена. Все поздравляли Софью.

Мэри, Бьянка и Жень-Жен просто наблюдали за Софией со стороны. София прямо сейчас была на сцене, ее приветствовали другие члены школьного совета.

«Лилли, на самом деле я не удивилась, когда ты объявила имя Софии. Я также думаю, что она подходит для того, чтобы стать Красавицей Кампуса», — высказала свое мнение Мэри.

«Ха-ха, она нас здорово надула. Мы с Софией не ожидали такого. Представьте… она даже советовалась с нами, кого выберет», — присоединилась к разговору Бьянка.

Мэри хихикнула, услышав это.

«Мне очень жаль. Я знаю, что София может отказаться, если я скажу ей, что именно она хотела бы стать следующей Красавицей Кампуса».

Бьянка и Мэри кивнули головами. Они поняли Софию. Она просто хотела оставаться в тени, подальше от центра внимания.

«Но я думаю, я хочу, чтобы София активизировалась и обрела больше уверенности в себе. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя неуверенно». Жень-Жен поделилась с ними своими мыслями.

— Я настолько плох, что заставляю ее это делать? — спросил Жень-Жень Мэри и Бьянку.

Обе дамы покачали головами.

— Я знаю, что София поймет твое решение, — сказала Бьянка, утешая Жень-Жена.

«Да. Я согласна. Кроме того, так лучше. Она не похожа на тех женщин, которые заботятся только о популярности и славе. Вместо организации вечеринок и программ, я знаю, София больше сосредоточится на своей адвокации».

Жень-жень улыбнулся этой мысли. «Это правда. Именно она предложила мне некоторые программы и мероприятия, такие как программы питания для недоедающих детей, общественные работы и учебные пособия».

«Теперь она может влиять на других студентов, чтобы они совершали добрые дела. Она станет хорошим образцом для подражания, помимо того, что она будет красавицей кампуса», — добавил Чжэнь-Чжэнь.

«Хм, но похоже, что у Софии появилось больше врагов, поскольку она стала мишенью тех завистливых женщин, которые присматривались к этой позиции», — сказала Мэри, взглянув на группу Афины и Джейд.