Глава 611: угроза жизни Чжэнь-Чжэня

Лиам, Тристан и семья Дэвис все еще собирались в комнате, обсуждая произошедшее.

«Брат, мне очень жаль. Я думаю, что это отчасти моя вина. Ханна разволновалась, потому что я задел ее чувства. Ее разум затуманен ненавистью и ревностью». Эндрю извинился перед Тристаном.

«Разрыв помолвки был для нее огромным ударом. Это заставило ее совершить нечто подобное».

Тристан покосился на Эндрю. «Перестань так говорить! Не вини себя. В преступлении Ханны нет твоей вины. И, пожалуйста, никогда не оправдывай ее действия, обвиняя себя».

«Ханна уже изменилась. Она эгоистка. Она заботится только о себе. Она никогда не думала о твоих чувствах, когда пыталась преследовать меня. А теперь она даже причинила вред Лили и нашему ребенку».

— Я никогда не прощу ее за то, что она причинила боль моей жене и моему ребенку, — сказал Тристан сквозь стиснутые зубы.

«Я не позволю этому ускользнуть. Даже если вы попросите меня не вмешиваться, на этот раз я не буду стоять на месте. Так что, Эндрю, Тристан… не останавливайте меня! Она должна заплатить цену!» — сказал дедушка Лу с такой убежденностью.

Изабель и Лукас согласились с решением дедушки Лу. Эта проблема была не просто мелочью. В нем участвовала жизнь человека… жизнь Жень-Жен и Литтл Дэвис.

Все были убиты горем. Семья Дэвис с нетерпением ждала дня, когда Малыш Дэвис родится в этом мире.

Неужели сейчас это было невозможно? Как они могли сказать это Жень-Женю?

Лиам встал. Хотя он хотел остаться там ради Чжэнь-Чжэнь, он знал, что только Тристан может помочь ей в такие времена.

Если когда-нибудь Жень-Жен потеряет контроль над собой, узнав, что случилось с их ребенком, Лиам приготовится сразиться с ней.

Он все еще был воином-хранителем. Обеспечение безопасности невинных людей было его приоритетом. Хотя он любил Чжэнь-Чжэнь, он не позволил бы ей причинить вред и убить кого-либо в этом мире.

Насколько он мог, он не хотел, чтобы Чжэнь-Чжэнь превратилась в демоницу, которая попытается уничтожить все в этом мире, как ее отец, бог демонов.

«Тристан, председатель Лу, Эндрю, мистер и миссис Дэвис, я ухожу. Если вам понадобится моя помощь, не стесняйтесь звонить мне».

Лиам дал свой контактный номер Тристану. Семья Дэвис поблагодарила Лиама за его помощь сегодня вечером.

Эндрю был тем, кто сопровождал Лиама, чтобы проводить его. Они только что вышли из комнаты, когда Эндрю заговорил с ним.

«Лиам, я не ожидал, что мы снова увидимся при таких обстоятельствах. Но я рад тебя видеть. Ты еще помнишь меня?» — спросил Эндрю Лиама.

Лиам хрипло рассмеялся, услышав вопрос Эндрю.

«Конечно, знаю. Я никогда не забуду своего собутыльника той ночью. Ты первый человек, который поделился своей грустной историей любви с незнакомцем, изливая свое сердце», — ответил Лиам, поддразнивая Эндрю.

«Как тесен мир, правда? Так что, думаю, теперь я понимаю твою историю. Ханна была твоей невестой, которая призналась Тристану, твоему брату. А Лили была твоей невесткой. У вас четверых были сложные отношения… как это.»

Лиам покачал головой, щелкая языком. Затем он похлопал Эндрю по плечу.

— Если тебе снова понадобится собутыльник, просто позвони мне. Хорошо? — добавил Лиам.

Эндрю кивнул головой, одарив его слабой улыбкой.

«Спасибо, Лиам! Будем на связи!»

«Да, давай сделаем это. Я отвезу тебя домой», — вызвался Эндрю.

«Нет необходимости, Эндрю. Мне нужно кое-куда идти. Просто оставайся здесь с ними. Твоему брату нужна твоя поддержка».

«Хм, хорошо! Просто сообщи мне, если доберешься до дома».

Лиам отправился туда, используя заклинание перемещения между измерениями. Он не взял свою машину, поэтому ему пришлось найти укромное место, где он мог бы снова наложить заклинание прыжка в измерения.

Но на этот раз ему нужно было куда-то пойти, чтобы подтвердить это. Он должен был знать, кто дал эти зелья Ханне.

— Андрей, можно тебя кое о чем спросить?

— Конечно, просто скажи мне.

«Вы можете дать мне адрес Ханны? Я хочу знать, кто дает ей эти зелья».

Эндрю на мгновение замолчал, увидев серьезное выражение лица Лиама. Он привык видеть его нежное выражение лица во время улыбки.

Но на этот раз он чувствовал, что Лиам тоже злится. Было ли это из-за Жень-Жен? Эндрю задумался про себя.

Эндрю дал адрес Лайама Ханны. Но он не был уверен, пойдет ли Ханна домой сегодня вечером. Она может пойти в дом своих родителей.

— Лиам, могу я еще спросить тебя кое о чем?

«Конечно.»

«Почему ты разбираешься в этих зельях? И как ты попала в наш дом?

— Я видел, как ты ее остановил. Мы с Тристаном некоторое время назад даже не смогли ее удержать. Ты тоже сильная.

Лиам мог видеть любопытство и замешательство в глазах Эндрю. Ему тоже не терпелось узнать личность Лиама.

Лиам повернулся, чтобы встретиться взглядом с Эндрю. Через несколько секунд Лиам с улыбкой кивнул головой.

«Да, я такой же необыкновенный человек, как и Лили. Она здесь не одна такая. Но мы пытаемся скрыть нашу способность жить нормальной жизнью в этом мире».

«Другие будут бояться или даже осуждать и называть нас монстрами, потому что мы отличаемся от других. Но я надеюсь, что вы не увидите Лили такой».

Эндрю ободряюще улыбнулся Лиаму. «Моя невестка и ты… вы оба не монстры в моих глазах. Некоторые обычные люди злее тебя. Я имею в виду, что ты вовсе не злой, но другие люди».

«Я буду относиться к Лили так же, как и раньше. Ничего не изменится. И я ее не боюсь. Я также беспокоюсь о ней… как о ее друге и зяте».

Лиам почувствовал облегчение, услышав это.

«Я так рада, что она стала частью этой семьи».

Лиам все еще чувствовал вину. Его предки были ответственны за то, что запечатали невинного ребенка, украли у нее возможность жить и расти как другие люди.

Отняли у нее родителей. Они стали недалекими, осуждая Чжэнь-Чжэнь, хотя она не сделала им ничего плохого.

Теперь, когда другие воины-хранители были там, это угрожало жизни Чжэнь-Чжэня. Лиам поклялся, что сделает все возможное, чтобы убедить других воинов-хранителей в том, что им больше не нужно убивать дочь бога-демона.

*****

Когда Лиам и Эндрю ушли, дедушка Лу, Лукас и Изабель тоже вышли из комнаты. Они решили пойти в свои комнаты и дождаться, пока Жень-Чжэнь придет в сознание.

Много всего произошло всего за одну ночь, они все еще были опустошены, думая, что потеряли Маленького Дэвиса.

А пока им нужно было отдохнуть. После того, что произошло сегодня вечером, все уже никогда не будет прежним.

Дедушка Лу напряженно думал о том, что он должен сделать, чтобы наказать Ханну за то, что она сделала с Чжэнь-Чжэнем и Маленьким Дэвисом.

«Ханна… Я не ожидал, что ты будешь такой же жадной и эгоистичной, как твои родители. Я не позволю тебе разрушить отношения между Тристаном и Эндрю. Я не позволю тебе снова обидеть Лили».

*****

Тем временем в их комнате Тристан все еще ждал, пока Жень-Жен проснется. Он так сильно ломал себе голову. Он не знал, что ему сказать ей, что их ребенок пропал.

Тристан держал Чжэнь-Чжэня за руку, продолжая беззвучно плакать.

Через некоторое время он встал и подобрал кристалл, извлеченный из тела Чжэнь-Чжэня. Тристан прижал его к груди, крепко обняв.

«Мой малыш… прости этого твоего неспособного отца. Я не смог защитить тебя. Я так бесполезен. Мне так жаль… Мне так жаль». Тристан продолжал плакать.

«Это мое наказание за то, что я раньше был придурком? Это моя карма? Я должен умереть, а не мой невинный ребенок… мой бедный ребенок…»

Всхлипы и болезненные крики Тристана эхом отдавались в комнате. Он не знал, что делать. Он не знал, как утешить Жень-Жена, потому что даже он сам не мог смириться с тем, что их ребенка больше нет. Сколько еще Жень-Жень?

«Тесть… ФаМо… где ты? Пожалуйста, ты нам нужен. Пожалуйста, скажи мне, что ты защитил нашего Маленького Дэвиса».

Слезы Тристана продолжали литься дождевыми каплями. Он не заметил, как его слезы падали на кристалл, который он обнимал.

Каждая капля слез, касавшаяся кристаллов, отдавала тепло этому замерзшему предмету внутри этого кристалла. Он также мог чувствовать боль и печаль Тристана.

Тристан был в таком состоянии, когда Чжэнь-Чжэнь наконец очнулся. В тот момент, когда она открыла глаза, она увидела плачущего Тристана.

Она села и обхватила лицо Тристана. В этот момент он понял, что Чжэнь-Чжэнь уже проснулся.

— Тристан, что случилось? Почему ты плачешь?

— Жень-жень… — Тристан с трудом произнес несколько слов.

«Наша малышка…» Тристан не смог договорить, продолжая рыдать.

«Прости, Жень-Жен… Прости. Это моя вина…»

Жень-Жен выглядела сбитой с толку, но чувствовала боль Тристана. Она не знала, почему он плачет. Она хотела утешить его.

Жень-жень обняла Тристана и погладила его по волосам.

«Не грусти, Тристан. Я здесь и наш ребенок. Нашему ребенку тоже будет грустно, если ты загрустишь. Маленькому Дэвису нехорошо грустить».

Тристану стало еще грустнее, услышав эти слова от Жень-Жен. «Моя жена должна знать правду. Я должен сказать ей сейчас.

Тристан разорвал объятия и обхватил ее лицо ладонями. Он посмотрел прямо ей в глаза.

«Жен-Жен, послушай меня… Наш малыш… наш малыш… пропал».

Но вместо того, чтобы грустить, Жень-Жен улыбнулась Тристану, качая головой и вытирая слезы Тристана.

«Нет, Тристан. Наш ребенок не пропал. Маленький Дэвис в безопасности…»