Глава 620: Готов встретиться со своими родителями

Семья Миллер была крайне поражена после просмотра пресс-конференции. Дедушка Лу только что объявил публике, что их компания и другие предприятия занесены в черный список.

Heavenly Star Enterprise и ее дочерние компании больше не будут заключать никаких сделок, в которых участвовала бы компания Миллера.

Деловые сделки, инвестиции и партнерские отношения никогда больше не повторятся между двумя семьями. Патриарх семьи Миллер понятия не имел, что произошло.

Ханна и ее родители были причиной, по которой дедушка Лу принял меры против семьи Миллер. Это было все равно, что объявить всем, что дружба между двумя семьями уже закончилась.

Тем временем мистер и миссис Миллер отправились к Ханне, чтобы встретиться с их дочерью. Она не отвечала на их телефонные звонки, поэтому они решили пойти туда. Им нужно было поговорить с ней.

Ханна только проснулась, когда пришли ее родители. Она проспала. Она была слишком истощена прошлой ночью, как физически, так и эмоционально.

Ханна впустила родителей, прежде чем быстро приняла душ. Закончив, она почувствовала себя отдохнувшей. Теперь она была готова к конфронтации с родителями.

Одевшись, она вышла, чтобы присоединиться к ним. Они расположились в ее гостиной. Она видела, что ее родители сейчас были в плохом настроении.

«Они все еще злятся или расстроены из-за прошлой ночи?» Ханна задумалась про себя.

«Ханна, что ты делала прошлой ночью? Это правда? Ты отравила Лили, чтобы у нее случился выкидыш?» — спросил мистер Миллер у Ханны своим строгим холодным голосом.

Ханна замолчала. Она не знала, что сказать. Она размышляла, говорить им правду или нет.

Поскольку она не ответила, мистер Миллер снова заговорил.

«Почему ты должен был сделать это сам? Ты не можешь нанять кого-нибудь? Видишь, что произошло?

Ханна не могла в это поверить. «Вчера вечером сказали, что она потеряла ребенка! Как это может быть безопасно?»

Мистер Миллер только что дал Ханне свой телефон, показав видео о пресс-конференции.

Ханна увидела объявление Тристана, в котором всем сообщалось, что его жена уже беременна. Это лишь означало, что ее ребенок в безопасности.

— Они обманули меня прошлой ночью. Мне сказали, что ребенок пропал. Но оказалось, что ребенок в безопасности».

«Ханна, Изабель и Лукас посетили нас в компании. Они положили конец дружбе между семьей Дэвис и семьей Миллер. Они занесли нашу компанию в черный список! Они даже объявили об этом на пресс-конференции», — сообщила миссис Миллер Ханне.

Ханна была ошеломлена, услышав эту новость. Она не ожидала, что семья Дэвис сделает это, запугивая Миллеров. Теперь они нацелились на свой семейный бизнес.

«Я не позволю им разрушить все, что у нас есть. Нам нужно нанести ответный удар. Скажи мне, Ханна. Что случилось с тобой и Эндрю?»

Ханне снова захотелось расплакаться при упоминании имени Эндрю. Ей было больно, когда Эндрю объявил, что они уже расстались.

«Стерва совратила Андрея, папа! Его помощница! Она у меня украла Андрея». Ханна снова начала плакать на глазах у родителей.

Мистер и миссис Миллер очень не хотели видеть свою дочь грустной.

«Не волнуйся, Ханна. Я не позволю им уйти от этого. Я испорчу репутацию этой девушки. Скажи мне, кто она такая?» — сказал мистер Миллер, утешая дочь.

«Ты должен высказаться и дать свое заявление репортерам. Общественность должна знать, что Эндрю тебе изменял!» Миссис Миллер предложила Ханне.

Ханна стиснула зубы. Она планировала это сделать. Помимо нацеливания на Алвину, она также попытается публично раскрыть экстраординарные способности Чжэнь-Чжэня.

«Папа, мама, мне нужна ваша помощь», — умоляла их Ханна.

Мистер и миссис Миллер обменялись взглядами друг с другом, прежде чем кивнули. Конечно, они ей помогут. Они сделают для нее все что угодно.

*****

~ Предприятие Небесной Звезды ~

После пресс-конференции Эндрю сразу же позвонил Алвине. Он задавался вопросом, видела ли она пресс-конференцию.

Он был так взволнован, узнав ее реакцию. Эндрю надеялся, что Алвина обрадуется, увидев его объявление.

Теперь, когда он объявил о прекращении своих отношений с Ханной, Эндрю мог встретиться с родителями Алвины и попросить у них благословения.

Он хотел, чтобы Семья Сай приняла его как парня Алвины или, скорее, жениха Алвины. Она уже согласилась выйти за него замуж.

Он покажет им свою искренность. Он даст им понять, как сильно любит Алвину.

Через несколько секунд соединение было установлено, и с другой линии послышался голос Алвины.

Алвина: «Привет, Дрю?»

Андрей улыбнулся, только услышав голос любимой женщины. Тяжелое бремя в его сердце уже исчезло, потому что теперь он был свободен любить Алвину.

Эндрю: «Алви, ты смотрел это? Пресс-конференцию?»

— с таким нетерпением спросил Эндрю Алвину. Он хотел знать, сделал ли он ее счастливой из-за этого.

Алвина: «Да, Дрю… я видела это. Спасибо… я знаю, что ты сделал это для меня».

Эндрю: «Не надо меня благодарить. Я должен был сделать это, чтобы познакомиться с твоими родителями».

Альвина издала тихий смешок. Она чувствовала, что нервничала не только она. Эндрю также беспокоился о встрече с ее родителями, беспокоясь о том, понравятся ли они ему в качестве дочери или нет.

Алвина: «Твой дедушка… Я была удивлена, когда он упомянул нашу семью. Значит ли это, что он уже знал о нас? временная подруга».

Эндрю усмехнулся, потому что Алвина ни о чем не беспокоилась.

Эндрю: «Поверь мне, Алви. Мой дедушка не подумает об этом. Он не злится. На самом деле, он так взволнован встречей с тобой».

Алвина: «Правда? Ты говоришь правду? Что, если ты говоришь это только для того, чтобы мне стало лучше?»

Эндрю снова расхохотался. Он нашел это странным. Теперь он смеялся чаще из-за Алвины.

Эндрю: «Я говорю правду. В связи с этим дедушка хочет встретиться с тобой сегодня вечером. Ты свободен? Я приведу тебя. Давай поужинаем с моей семьей.»

Алвина замолчала, услышав это. Ее сердце билось так быстро. Она нервничала.

«Готова ли я встретить их как девушку Эндрю? Я уже встречался с ними и несколько раз посещал особняк семьи Дэвис в качестве друга Лили. На этот раз… все по-другому.

Эндрю чувствовал, что Алвина тоже нервничает перед встречей с его семьей.

Алвина: «Как ты думаешь, я им понравлюсь? Я очень разговорчивый человек, сильно отличающийся от такой прекрасной леди, как Ханна».

Эндрю: «Не упоминай ее, ладно? Ты лучше ее. Ты им точно понравишься. Кроме того, кому какое дело до твоей болтливости? Мне это нравится! Мне все в тебе нравится, включая твою шумность.»

Щеки Альвины вспыхнули, когда она покраснела из-за замечаний Эндрю.

«Почему мне кажется, что Эндрю вдруг превратился в милого болтуна? Он не такой раньше. Кажется, я больше узнаю настоящего Эндрю. Мне это нравится… у него тоже есть милая сторона! Альвина улыбнулась этой мысли.

Алвина: «Хорошо, Дрю. Забери меня позже. Я буду ждать тебя около 17:00».

Эндрю: «Да! Спасибо, Алви. Моя семья с нетерпением ждет встречи с тобой сегодня вечером!»

Алвина: «Я должна благодарить тебя. Ты сделал меня сегодня счастливой!»

Андрей: «Все для моей прекрасной болтливой невесты!»

Алвина надулась, когда Эндрю вставил слово «разговорчивый».

Алвина: «Хм, ладно. Увидимся позже. Я вешаю трубку».

Эндрю: «Алви, подожди!»

Алвина: «Хм, да? Что это?»

Андрей: «Я люблю тебя…»

Сердце Альвины забилось еще быстрее, когда она услышала эти три волшебных слова. Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья, когда ее сердце пело от радости.

Она не привыкла слышать такое от Эндрю. Теперь она улыбалась от уха до уха. Ее лицо светилось от счастья.

Алвина: «Я люблю тебя больше!»

Щеки Эндрю покраснели, когда он услышал ответ Алвины. Его сердце теперь сходило с ума.

Эндрю: «Аргх… Я так скучаю по тебе. У меня есть желание сбежать туда прямо сейчас, чтобы увидеть и обнять тебя».

С другой линии эхом разнеслось хихиканье Алвины.

Алвина: «Почему бы и нет? Я буду ждать тебя… Я тоже по тебе скучаю!»

Без дальнейших церемоний Эндрю встал, схватив ключи от машины. Он серьезно собирался отправиться туда в Си-Корп только для того, чтобы увидеть Алвину.

Эндрю очень торопился, когда столкнулся в коридоре с дедушкой Лу и помощником Твиг.

«Внучок, куда ты торопишься? Куда ты идешь? Что-то не так?» — спросил его озадаченный дедушка Лу.

Эндрю остановился на мгновение, чтобы ответить дедушке.

«Дедушка… Я собираюсь встретиться с Алвиной и пригласить ее на обед».

Дедушка Лу посмотрел на свои наручные часы. Было только 9:30 утра, слишком рано для обеда. Дедушка Лу только усмехнулся, похлопывая Эндрю по плечу.

«Хорошо, давай! Я сделаю вид, что не видел, как ты выходил из офиса в рабочее время», — поддразнил его дедушка Лу.

«Хм, но внук… обязательно приведи ее сегодня вечером к нам домой!»

«Да, дедушка! Я обещаю!»