Глава 654: Участие Подпольного Синдиката

~ В компании Миллера ~

Заглянув в больницу, мистер Миллер вернулся в свой кабинет, когда его жена приехала присматривать за Ханной.

У него была неприятная встреча с братьями Дэвис. Они испортили ему настроение. Мало того, видео Эндрю вызвало у него высокое кровяное давление.

Его чуть не стошнило кровью во время просмотра видео. Он кипел от ярости, словно готов был взорваться в любой момент.

Он не мог поверить, что Эндрю выпустит это видео, чтобы опровергнуть его заявление. Самым удручающим было то, что некоторые пользователи сети поверили и защитили Эндрю.

Теперь они размышляли о том, какую подлую вещь сделала Ханна, которая вынудила семью Дэвис разорвать связи с семьей Миллер.

Он больше не мог мириться с таким поворотом событий. Его дочь была в плохом состоянии, потеряла зрение. Как жалко было его дочери испытать на себе такую ​​несправедливость?

«Как они смеют так поступать с моей любимой милой дочкой? Что плохого в том, чтобы любить двух братьев? В конце концов, Ханна осталась верна своей любви. Кто они такие, чтобы так играть с ее чувствами?» — сказал мистер Миллер сквозь стиснутые зубы.

В ярости г-н Миллер несколько раз ударил кулаками по столу. Он хотел выместить свой гнев на Эндрю, Алвине, Тристане и Жень-Жене.

Он пытался успокоить свое сердце, иначе его кровяное давление снова поднимется. Если так будет продолжаться, его могут положить в больницу.

У него еще было много дел в компании. У компании были проблемы с их текущими средствами и капиталом, поскольку некоторые инвесторы ушли после того, как семья Дэвис объявила о запрете.

Помимо решения проблемы с компанией, ему также нужно было отомстить за свою дочь. Он не мог позволить им стать счастливыми, пока Ханна несчастна и страдает.

Он позволит им испытать боль Ханны. Это было единственное, что он мог сделать для своей дочери.

Он погрузился в свои мысли, когда вдруг зазвонил его телефон. Кто-то звал его. Мистер Миллер выдернул свой телефон из-под стола и сердито ответил на звонок.

«Что вам нужно?»

«Босс, это я, Бишоп! У меня уже есть отчет об Алвине Сай, женщине, укравшей невесту вашей дочери».

«Что у тебя есть насчет этой суки?!» Только услышав это имя, его кровь снова закипела.

«Алвина Сай больше не работает личным помощником Эндрю. Так что я не видел ее в «Энтерпрайзе Небесной Звезды». Но босс…»

«Но что?! Я не в хорошем настроении. Убедитесь, что вы можете сказать мне что-нибудь полезное о своем отчете! Я сказал вам разобраться с этой девушкой! Почему вы ведете себя как черепаха?! Вы слишком медлительны! Я хочу скорейшего результата!»

«Извините, босс. Но охрана Си-корпорации так же надежна, как и охрана Небесной Звезды».

Мистер Миллер нахмурил брови при упоминании Sy Corp.

«Почему Sy Corp? Что вы там делаете?»

Мистер Миллер все еще не знал, что Алвина была частью престижной семьи Сай в городе Эмпайр.

«Алвина Сай, она из семьи Сай. Одна из наследниц корпорации Си».

Глаза мистера Миллера расширились от удивления, когда он услышал это. Он не ожидал, что у этой женщины сильное семейное прошлое. Он снова ударил кулаком по столу, выругавшись себе под нос.

«Эти Дэвисы! Неудивительно, что они просто так бросили мою дочь и сразу же поддержали Эндрю! Эта сука — дочь другой влиятельной семьи здесь, в городе Эмпайр!»

«Говорили, что я жадный! Наша семья жадная! А оказывается, они жадные до власти!!!»

Убийственное намерение можно было увидеть в глазах мистера Миллера, когда он стиснул зубы.

«Кого волнует, что она из другой влиятельной семьи? Я не прощу ее за то, что она отняла счастье у моей дочери».

«Епископ! Слушай мою команду!»

«Да, Босс. Я слушаю».

«Собери своих самых элитных и доверенных людей! Я дам тебе эту важную миссию. Ты обязательно заработаешь на этом много денег». Зловещая улыбка застыла на лице мистера Миллера.

«Просто дайте нам ваши приказы, босс. Мои люди и я в вашем распоряжении!»

У мистера Миллера были подпольные связи. Он уже давно ими не пользовался. Но теперь он ухватится за эту возможность, чтобы научить тех людей, которые издевались над ее дочерью.

«Только будьте осторожны, мы собираемся сразиться с двумя большими семьями. У семьи Дэвис также есть сильная военная и полицейская поддержка!»

«Отмеченный босс. Вам не о чем беспокоиться. Мы не протянем долго, если мы слабы. Наши силы тоже сильны, не только полиция или армия!» — уверенно заявил Бишоп.

— Я знаю. Вот почему я рассчитываю на тебя!

«Нацельтесь на эту Суку. Похитите ее и попросите у ее семьи большую сумму денег в обмен на ее жизнь».

— Это все, Босс? — выжидающе спросил его Бишоп. Он знал, что у его босса все еще был подготовлен для нее другой план.

«Конечно, нет! Ты можешь играть с ней, сколько хочешь. Относись к ней как к своей трах-игрушке, прежде чем вернуть ее семье. Посмотрим, сможет ли Эндрю принять такую ​​испорченную женщину, как она. Если возможно, оплодотвори ее!»

«Я хочу, чтобы она пожалела, что встала между Эндрю и Ханной!»

Бишоп увидел, насколько красива Альвина, конечно, даже без приказа своего Хозяина, он и его люди не упустят возможности отведать такую ​​женщину, как она.

«Понятно, босс! Мы позаботимся о том, чтобы развлечь ее, насколько это возможно». — сказал Бишоп с таким волнением в голосе.

«Мы преподаем ей чертовски хороший урок! Ха-ха-ха». Он добавил, его глаза потемнели от похоти, когда он представил, как играет с Алвиной. Он не мог дождаться, чтобы похитить ее.

«Ой, подождите… У меня есть отличная идея. Почему бы вам не похитить еще и Эндрю? И пусть он смотрит, как вы и ваши люди играете его женщину!»

«Я потерял много денег из-за семьи Дэвис. Я тоже должен получить от них деньги».

«Понял, Босс. Считай, что дело сделано! Просто жди наших обновлений!»