Глава 678: [Бонус] может относиться к его брату

Г-н Си потерял дар речи, когда услышал ответ своего сына.

— Чтобы объединить две семьи? Что он имел в виду под этим?’

Киан оглянулся на Алвину. Его глаза расширились, когда он увидел переплетенные руки Алвины и Эндрю.

‘Хм? Только не говорите мне, что Алвина и Эндрю Дэвис состоят в отношениях?

Бабушка Синтия и мать Алвины, Сиара, встали, приглашая семью Дэвис присоединиться к ним. Бабушка Синтия похлопала дедушку Джерома по плечу, напоминая ему вести себя прилично. Тем временем Сиара вытащила своего мужа Киана, чтобы поприветствовать Лукаса и Изабель.

Клиффорд тоже встал, протягивая правую руку Эндрю. Вскоре к ним присоединились Изабель, Лукас, дедушка Лу и Эндрю.

Лукас и Изабель сели с левой стороны стола вместе с Кианом и Сиарой. Дедушка Джером сидел в конце стола, а дедушка Лу сидел на противоположном конце, лицом к дедушке Джерому.

Бабушка Синтия, Клиффорд, Эндрю и Алвина сидели с правой стороны стола лицом к родителям Эндрю и родителям Алвины.

Сиара и Синтия были теми, кто пытался разрядить атмосферу вокруг себя, развлекая своих посетителей.

«Мы не ожидали, что вы были теми гостями, о которых говорила Алвина. Добро пожаловать в резиденцию Сай. Этот ужин специально приготовлен нашими внуками. Надеюсь, вам понравится еда». Бабушка Синтия сказала своим мягким голосом. Она улыбалась им.

«Бабушка, дедушка, мама, папа… Простите, что не сообщила вам заранее», — извинилась перед ними Алвина.

Затем она встала, потянув Эндрю за собой. Теперь пара стояла перед ними. Пришло время познакомить Эндрю с ее семьей.

«Причина, по которой я пригласил их на ужин, состоит в том, чтобы официально представить вам человека, которого я действительно люблю. Мама, папа, дедушка и бабушка… Я хочу, чтобы вы познакомились с Эндрю Дэвисом, моим парнем».

Семья Сай была потрясена, когда услышала Алвину. Теперь стало понятно, почему семья Дэвис присоединилась к ним на сегодняшнем семейном ужине.

«Вот почему я не могу выйти замуж за Брэндона Калленса. У меня уже есть парень, мама… папа… надеюсь, ты примешь Эндрю».

Андрей тоже заговорил, вежливо приветствуя старейшин.

«Я пришел сюда вместе с моими родителями и дедушкой, чтобы показать вам свою искренность. Я люблю Алвину. И я хочу попросить благословения ее семьи, чтобы утвердить наши отношения».

Родители Альвины не знали, что к этому относиться. Кто бы мог подумать, что их дочь влюбится в сына их соперницы?

— Ты действительно уверен в этом? — спросил их Киан.

Алвина: «Да, папа»

Эндрю: Да, мистер Сай.

Супруги ответили хором.

Дедушка Лу также вмешался, чтобы поддержать Алвину и Эндрю. Он все еще мог видеть колебания родителей Алвины. Они не могли решить, принять Андрея или нет. Он заметил, что мистер и миссис Сай с тревогой смотрят на дедушку Джерома, наблюдая за его реакцией.

«Причина, по которой мы также пришли сегодня вечером, состоит в том, чтобы обсудить с вами брак между Алвиной и моим внуком, Эндрю. Он уже сделал предложение вашей дочери. И Алвина приняла его».

«Я вижу, что они оба счастливы в любви, поэтому нет ничего плохого, если мы поддержим их отношения. Я знаю о конкуренции между семейным бизнесом Дэвис и семейным бизнесом Сай».

«Пришло время забыть о конкуренции. Давайте отбросим прошлое. Давайте объединим две семьи через брак Алвины и Эндрю. Семья Дэвис на сто процентов уверена в поддержке этих двоих. Я надеюсь, что вы также можете одобрить их отношения для ради их счастья».

Обеденный зал снова погрузился в тишину после того, как дедушка Лу заговорил. Теперь их взгляды были прикованы к Си Патриарху. Все ждали его ответа.

Бабушка Синтия схватила дедушку Джерома за руку и нежно сжала его. Дедушка Джером огляделся.

Сделав глубокий вдох, дедушка Джером наконец заговорил с ними.

«Если это решение моей любимой внучки, то я не буду возражать против этих отношений до тех пор, пока ваш внук не причинит вреда моей внучке». Дедушка Джером ответил дедушке Лу.

«Я предупреждаю вас. Как только я увижу, как моя внучка плачет из-за вашего внука, семья Сай, не колеблясь, использует все наши ресурсы, чтобы уничтожить Дэвисов!» Дедушка Джером угрожал дедушке Лу. Он был очень серьезен прямо сейчас.

Тем временем дедушка Лу издал тихий смешок. Он выглядел спокойнее, чем дедушка Джером. И казалось, что у него не было скрытой обиды на него.

«Не волнуйся, Джером. Если мой внук когда-нибудь заставит Алвину плакать, я первый, кто его накажет! Я не позволю ему издеваться над моей второй внучкой!»

Альвина: «…»

Эндрю: «…»

«Почему мне кажется, что я это уже видел?» Андрей подумал про себя. Внезапно в его голове всплыли Тристан и Жень-Жень.

«Теперь я мог относиться к своему брату. Кажется, наш дедушка души не чает в своих внучках больше, чем в внуках. Андрей внутренне улыбнулся.

С другой стороны, Изабель, Лукас, Киан и Сиера могли лишь неловко улыбаться. Они не знали, как вмешаются между двумя патриархами. Было так ясно, что напряжение между ними все еще сохраняется.

Сиара наклонилась ближе к Изабель, которая сидела рядом с ней. «Я думаю, что атмосфера не была бы такой тяжелой, если бы здесь не было этих двух стариков».

Изабель кивнула в знак согласия. — Это правда. Наши мужья даже говорить боятся. — сказала Изабель, глядя на Лукаса и Киана, которые в этот момент молчали.

«Не волнуйся, Изабель. Я одобряю эти отношения. Моя дочь впервые представила мужчину как своего парня. Я уверен, что она действительно любит твоего сына».

«Я чувствую то же самое. Мой сын даже разорвал помолвку со своей давней невестой, чтобы быть с Алвиной. Он так любит вашу дочь», — прошептала Изабель Сиаре.

«Хорошо, я думаю, мы должны начать есть, прежде чем мы обсудим свадьбу наших внуков», — присоединилась к разговору бабушка Синтия.

Эндрю и Алвина посмотрели друг на друга с торжествующими улыбками на лицах. Казалось, семейный ужин между двумя семьями сегодня прошел гладко.