Глава 724: Загнанный в угол

Все это время мистер Миллер думал, что уже выиграл. Но мало ли он знал, что семья Дэвис скоро сможет изменить ситуацию.

Он пересчитал деньги и попытался разделить деньги для своих людей и для себя. Было 70/30. 70 процентов будет его долей, а остальные 30 процентов будут отданы его людям, чтобы они разделили их.

Он был так занят подсчетом денег, что не заметил, как ему уже звонила секретарша. Что-то происходило в офисе, но генерального директора не было.

Тем временем миссис Миллер все еще находилась в больнице, присматривая за Ханной. Последние несколько дней доктор продолжал выяснять причину ее слепоты. Но до сих пор им не удалось узнать причину ее потери зрения.

Но сегодня с Ханной случилось еще одно чудо. В тот момент, когда она открыла глаза после того, как проспала все утро, к Ханне внезапно вернулось зрение.

«Мама! Теперь я вижу! Теперь я вижу!» Ханна закричала от радости, когда наконец снова смогла видеть.

Миссис Миллер в спешке подошла к Ханне.

«Моя дочь… Ты видишь маму сейчас? Ты видишь меня?»

Ханна расплакалась и кивнула головой. Она могла видеть свою мать. Свет вернулся. Она больше не могла видеть темноту.

Миссис Миллер крепко обняла Ханну. Дуэт матери и дочери был так счастлив. Они немедленно позвонили мистеру Миллеру, чтобы сообщить ему об этой радостной новости.

Мистер Миллер только что закончил считать свои деньги, как вдруг заметил, что его телефон звонит. Это был звонок от его жены.

Мистер Миллер, нахмурив лоб, ответил на звонок.

«Здравствуй, дорогая. Почему ты звонишь мне в такой час? Что-то не так с нашей дочерью?» — спросил мистер Миллер свою жену. Он положил деньги, ожидая ответа миссис Миллер.

«Дорогая! Наша дочь! С ней случилось что-то хорошее! Зрение вернулось! Она снова может видеть! Врач сейчас ее осматривает». Из другой линии донесся веселый голос миссис Миллер.

У мистера Миллера загорелись глаза, когда он услышал это. Пришла еще одна хорошая новость. Он был так счастлив, что Ханна выздоровела.

«Дорогой! Подожди меня! Я сейчас кое-что заверну сюда. После этого я пойду туда, чтобы увидеть тебя и мою дочь! Кажется, что хорошие вещи продолжают происходить для нас!» Мистер Миллер не мог сдержать радости.

Ханне стало лучше, и он должен отомстить за нее Эндрю и Алвине. Из-за этого мистер Миллер подумал, что ему так повезло. Все было в его пользу.

— Подожди меня, Ханна. Я покажу тебе, как я наказываю тех, кто причинил тебе боль. Женщина, укравшая Эндрю, пострадала из-за Кармы. Вы будете рады увидеть видео о том, как мои мужчины играли с ней».

Лукавая улыбка появилась на лице мистера Миллера, прежде чем он закончил разговор. Он по-прежнему был уверен, что все происходит по его плану.

Они не знали, что причина, по которой к Ханне внезапно вернулось зрение, заключалась в Чжэнь-Чжэне. Она сняла проклятие демона, узнав план дедушки Лу.

«Мама, пойдем домой! Я не хочу больше оставаться здесь, в больнице», — попросила Ханна.

«Хорошо, дочь моя. Сейчас мы пойдем домой».

Миссис Миллер оформляла выписку Ханны из больницы. Они сообщили мистеру Миллеру, что едут домой. Миссис.

*****

Мистер Миллер собирал вещи в их убежище, когда ему позвонила его секретарша.

Секретарь: «Сэр, где вы? Что-то случилось в компании. Вы нужны нам здесь!»

С другой линии послышался встревоженный голос секретаря. Мистер Миллер нахмурился, услышав это.

Мистер Миллер: «О какой проблеме вы говорите? Что случилось?»

Секретарь: «Акции компании внезапно пошли вниз. Большинство акционеров внезапно продают свои акции и акции по самой низкой цене. Инвесторы уходят! Директора не знали, что делать с этим кризисом!»

Глаза мистера Миллера расширились от удивления. Он не мог поверить в то, что только что услышал от своей секретарши.

Мистер Миллер: «ЧТО?! Вы серьезно? Это не шутка!»

Мистер Миллер повысил голос, продолжая говорить со своей секретаршей. Он просто радовался некоторое время назад. Потом вдруг он услышал такие плохие новости от своей секретарши.

Секретарь тоже не знала, что происходит. Но одно было точно, кто-то нацелился на компанию.

Выслушав всю историю и новости от своего секретаря, г-н Миллер решил вернуться в компанию. Они уже поделили выкуп.

Однако, прежде чем он успел сделать шаг, Пятый и Четвертый уже преградили ему путь. На этот раз мистер Миллер заметил, что Пятый и Четвертый еще не сняли свои маски.

«Что ты делаешь? Я должен уйти сейчас. Почему ты преграждаешь мне путь? Что означает этот Бишоп? Ты все еще не доволен деньгами, которые я тебе дал?» Мистер Миллер спросил их строгим холодным голосом.

Это был момент, когда Пятый и Четвертый раскрыли свою личность мистеру Миллеру, сняв маски.

— Мистер Миллер, вы никуда не пойдете, — многозначительно сказал ему Пятый.

Мистер Миллер был удивлен, увидев незнакомые лица. Они впервые увидели этих мужчин. Они не были его подчиненными. Он был сбит с толку тем, что здесь происходит.

«Кто ты? Где Бишоп?»

В глубине души мистер Миллер встревожился, увидев этих людей. Он не был к этому готов. Он даже не взял с собой пистолет. Его застали врасплох.

Не прошло много времени, как дверь распахнулась. Эндрю и Тристан вошли в комнату.

Мистер Миллер был невероятно потрясен, увидев Тристана, особенно Эндрю.

‘Что они здесь делают? Почему они здесь? В чем дело?’

Мистер Миллер еще не оправился от внезапного появления Эндрю и Тристана, когда к ним присоединился и дедушка Лу. Его сопровождали Уно и пять телохранителей семьи Дэвис.

«С-председатель Л-Лу…» Мистеру Миллеру казалось, что сейчас ему снится дурной сон. У него было плохое предчувствие по этому поводу после того, как он увидел Дэвис.