Глава 745: Лиам знает правду

Чжэнь-Чжэнь, Тристан и Цзу Ван продолжили свою веселую беседу, в которой муж и жена пытались объяснить некоторые вещи, которые были еще новыми для Цзу Ваня.

С их помощью Зу Ван получил общую картину того, как все устроено в этом мире и в это современное время.

Тристан также объяснил некоторые важные правила, которые следует помнить, когда дело доходит до соблюдения закона. Цзу Ван сморщил лицо, так как ему уже было скучно просто слушать эти законы, созданные и реализованные людьми.

«Можем мы перестать говорить об этом? Я хочу больше узнать о Жень-Жен. Как вы познакомились?»

Лицо Тристана внезапно побледнело, когда он услышал этот вопрос. Насколько он помнил, во время их первой встречи он сделал то, чего не должен был делать.

Зу Ван убьет его, как только узнает, что воспользовался невиновностью Чжэнь-Чжэня. Он поцеловал ее и ощупал обнаженное тело во время их первой встречи.

Отец, который услышит эту историю, вероятно, придет в ярость до такой степени, что захочет забить Тристана до смерти.

Тристан лишь смущенно улыбнулся, почесав затылок. Он беспокоился и чувствовал себя виноватым.

Тристан не знал, что сказать. Так что его тело оставалось неподвижным, лицом к Зу Вану, в холодном поту. Между тем, Чжэнь-Чжэнь чувствовала его беспокойство, поэтому не сказала ни слова. Она просто наблюдала за Тристаном, пытаясь понять, что его сейчас беспокоит.

«Тесть… Мы с Жень-Женом познакомились на горе Калипсо, когда я ходил в поход. На самом деле это водопад».

Зу Ван был ошеломлен, когда услышал это. Он вспомнил Еву. Они также встретились в водопаде.

Кто бы мог подумать, что Жень-Жен тоже встретит в этом водопаде своего мужа?

— Это то, что Ева назвала Судьбой? Цзу Ван потер подбородок.

— Я встретил мать Чжэнь-Чжэня в водопаде, — пробормотал Цзу Ван, в его глазах отражалась тоска по Еве.

Жень-Жен слабо улыбнулся. ФаМо рассказал ей историю о первой встрече ее родителей.

Цзу Ван собирался задать им еще один вопрос, когда они услышали звонок в дверь.

— Может быть, это Лиам, — пробормотала Жень-Жен, переведя взгляд на входную дверь.

Тристан кивнул головой и встал, чтобы открыть дверь. Они были правы. Снаружи стоял Лиам, но он был не один. Рядом с ним стояла маленькая милая девочка.

— Привет, Тристан! Лиам поднял руку, небрежно приветствуя Тристана. Он решил не называть его мистером Дэвисом.

С другой стороны, Тристан смотрел не на Лиама, а на маленькую девочку рядом с ним. Он был немного сбит с толку.

«Ты привела ребенка? Но зачем?» — раздраженно спросил его Тристан.

«Здравствуйте, мистер Дэвис! Меня зовут Элла. Я здесь, чтобы увидеть вашу жену. Она здесь?» — пробормотала Элла, не теряя ни секунды. Ей так не терпелось узнать и встретить девушку, которую хотел увидеть Лиам.

Тристан потерял дар речи. Элла говорила с ним прямо по делу. Она звучала вежливо, но в ее голосе звучало рвение.

— Почему она хочет видеть мою жену? Тристан почесал лицо, так как это не имело для него никакого смысла.

Он изогнул бровь и перевел взгляд на Лиама. — Только не говори мне, что он просто использует этого маленького ребенка как предлог, чтобы повидаться с моей женой.

— Моя жена внутри. Входите, — сказал Тристан, широко открывая дверь и отступая в сторону. Он подождал, пока двое людей войдут в дом, прежде чем закрыть дверь.

Элла увидела Зу Вана сразу после того, как вошла в комнату. Она назвала его имя и побежала в его сторону.

«Отец! Ты тоже здесь?! Но почему?» Тихий голос Эллы эхом разнесся по всей гостиной.

Чжэнь-Чжэнь и Тристан были удивлены, когда услышали, как молодая девушка называет Зу Вана отцом.

‘Э, что здесь происходит? Он усыновил этого ребенка? О, я помню… тесть был с ней в последний раз, когда я видела его в больнице.

Тем временем Жень-Жен улыбнулся Элле. Ей казалось, что она только что обрела младшую сестру, когда Элла назвала Зу Вана отцом.

С другой стороны, среди троих именно Лиам был более шокирован, когда увидел Зу Вана в доме.

«Он ФаМо или отец Эллы, Зу Ван?» Взгляд Лиама был сфокусирован на Зу Ване, ожидая его реакции.

«Я пришел сюда, чтобы увидеть свою настоящую дочь. А ты, Элла, почему ты здесь?»

Затем Зу Ван перевел взгляд на Лиама, словно спрашивая его, почему он взял с собой Эллу.

— Значит, Лиам, которого я знал, и Лиам, друг Жень-Жен, — один и тот же человек?

Лиам застыл на месте с широко открытыми глазами. Ничего этого он не ожидал. Он ясно это слышал. Зу Ван сказал, что он был там, чтобы встретиться со своей настоящей дочерью.

‘Что это означает? Он имеет в виду Лилли? У Лиама внезапно появилось плохое предчувствие.

Ему нужно было подтвердить это, поэтому он спросил Чжэнь-Чжэня и Зу Вана.

— Вы ФаМо?

Он надеялся, что Цзу Ван и Чжэнь-Чжэнь скажут «да». Но это было странно, так как он уже встречался с ФаМо раньше. Он притворялся, что не знает Лиама? Он не помнил его.

Жень-жень был тем, кто ответил на вопрос Лиама.

«Он не ФаМо. Он мой настоящий отец, Лиам». Жень-Жен с энтузиазмом рассказывала всем, что ее отец вернулся. В ее сверкающих голубых глазах читалась радость.

Но в отличие от радости, которую сейчас испытывал Жень-Жен, Лиам почувствовал, будто перед ним взорвалась огромная бомба. Он даже не смог скрыть своего обеспокоенного лица.

«Ни за что… демон-бог здесь. Он жив. Мхира и я даже встречались с ним лично. Что мне теперь делать? Почему он здесь? Я думал, он ушел, его убили наши предки…

Зу Ван заметил изменение в выражении лица Лиама. Он не мог понять, почему он так выглядит. Но прежде чем Зу Ван смог разглядеть сквозь него что-то еще, Лиам смог собраться, пытаясь восстановить самообладание.

«Этот Лиам сегодня ведет себя очень странно. Я не могу не подозревать его еще больше. Цзу Ван пробормотал себе под нос.

— Что он скрывает?