Глава 791: Докажи это!

У Бьянки отвисла челюсть, когда она услышала последние слова Клиффорда. Она не знала, шутит он или нет. Но он выглядел таким серьезным, когда произносил эти слова.

Комнату поглотила неловкая тишина. Клиффорд не мог взять назад свое слово. Он мог сказать, что Бьянка была удивлена, и она не ожидала услышать это от него.

Кашель! Кашель!

Клиффорд откашлялся, чтобы нарушить тишину. — Хочешь десерт? Он попросил ее сменить тему.

Бьянка только смотрела на него с весельем. Они еще не закончили есть, а теперь Клиффорд уже говорил о десерте?

Увидев ее подозрительный взгляд, Клиффорд лишь глубоко вздохнул.

— Не обращайте внимания на то, что я только что сказал. Я просто шучу. Не принимайте это всерьез. Кроме того, я знаю, что я очаровательнее их, — бесстыдно сказал Клиффорд.

Бьянка изо всех сил сдерживала смех. Кто бы мог подумать, что у хладнокровного генерального директора Sy Corp тоже есть эта бессовестная сторона.

«Хм, согласен. Ты красивее их». — сказала Бьянка, прежде чем снова сосредоточиться на еде.

Клиффорд выпустил из рук ложку и вилку, не сводя глаз с Бьянки. Он не ожидал, что Бьянка так скажет. Его застали врасплох. Его сердце было не готово к этому.

Ее слова похвалы заставили Клиффорда потерять сознание, а шея залилась краской. Он решил продолжить есть, но на его губах играла легкая улыбка.

Через двадцать минут Клиффорд и Бьянка закончили свой обед. Он был тем, кто убирал за обеденным столом и мыл посуду. Он просто сказал Бьянке оставаться на месте в гостиной.

Бьянка просто смотрела ему в спину, оценивая его добрый жест. Кто бы мог подумать, что такой могущественный генеральный директор, как Клиффорд, будет так служить ей, выполняя работу по дому? Она хотела помочь ему, но он отказался.

Клиффорд только что закончил уборку, когда они услышали звук дверного звонка. Клиффорд и Бьянка встретились взглядами, недоумевая, кто пришел к ней в гости.

Она редко принимает посетителей, поэтому она понятия не имела, кто был снаружи. Бьянка уже собиралась встать, чтобы открыть дверь, когда Клиффорд жестом предложил ей сесть.

«Позвольте мне сделать это», сказал Клиффорд, направляясь к главной двери.

Когда Клиффорд открыл дверь, его взгляд встретила женщина средних лет. Женщина удивилась, увидев Клиффорда.

Никто между ними не разговаривал, они просто смотрели друг на друга. Поняв, что не впустить посетительницу было так грубо, Клиффорд отошел в сторону, приглашая ее зайти.

— Ты ищешь Бьянку? — спросил Клиффорд у женщины.

Сначала женщина подумала, что попала не туда, но после того, как красивый мужчина перед ней упомянул имя Бьянки, она поняла, что попала по адресу.

«Да, я ищу ее. Она моя дочь. Ты ее парень?» – нагло спросила Клиффорда мать Бьянки.

Клиффорд застыл на месте, когда мать Бьянки спросила его, был ли он парнем Бьянки. Никто не ожидал, что сегодня приедет мать Бьянки. К счастью, сегодня Бьянку выписали из больницы.

«Мама!!!» Бьянка позвонила матери. Она услышала и узнала свой голос.

Глаза Бьянки расширились от удивления. У нее было плохое предчувствие по этому поводу. Она чувствовала запах неприятностей. Она знала, какой любопытной может стать ее мать.

«О! Вот ты где! Я думал, ты прячешься от нас. Мы не слышали о тебе последние недели». Мать Бьянки тут же подошла, чтобы подойти к ней.

Бьянка обняла ее, целуя в щеки. Обнимая свою мать, она пыталась предупредить Клиффорда, чтобы он не рассказывал матери о том, что с ней случилось.

Клиффорд понял ее, поэтому просто кивнул головой.

«Мама, иди сюда». Бьянка потянула ее к дивану. Дуэт матери и дочери сели. Клиффорд остался стоять у двери, размышляя, присоединиться ли к ним или просто уйти, поскольку он не знал, как общаться с матерью Бьянки.

«Сын, почему ты стоишь там. Присоединяйся к нам здесь», — взволнованно позвала Клиффорда мать Бьянки, ее глаза светились от восхищения. Она думала, что красивый мужчина в квартире ее дочери был ее бойфрендом или женихом.

Любой из двух, она была бы рада! Наконец, ее дочь с кем-то встречалась. Она не теряла надежды, что Бьянка найдет хорошего парня, за которого выйдет замуж.

Она просто надеялась, что ее будущий муж сможет убедить Бьянку бросить опасную работу, потому что ее дочь их не слушала. Это была одна из причин, по которой мать Бьянки подталкивала ее к тому, чтобы встречаться с мужчиной и найти мужчину, с которым она могла бы остепениться.

Бьянка и Клиффорд обменялись многозначительными взглядами, прежде чем он направился к дивану, присоединившись к дуэту матери и дочери.

Он уже собирался сесть напротив, но мать Бьянки жестом пригласила его сесть рядом с ними. Не желая разочаровывать мать, Клиффорд послушно сделала, как она сказала.

Бьянке захотелось фейспалмить, видя, насколько послушным был Клиффорд, когда дело дошло до просьбы ее матери.

«Боже, моя мать удивится, когда узнает, что Клиффорд — мой босс-генеральный директор. Как она могла относиться к нему небрежно? Бьянка беспомощно покачала головой.

— Как вас зовут, молодой человек? Мать Бьянки сосредоточилась на Клиффорде, а не на дочери.

«Я Клиффорд… Клиффорд Сай», — тут же ответил он.

«О, Бьянка! У твоего человека красивое имя!» — сказала она дочери своим восторженным голосом.

Глаза Бьянки вылезли из орбит в ужасе, а Клиффорд изо всех сил старался сохранять самообладание. Он хотел рассмеяться, но решил не смеяться, иначе это испортит момент.

«Мама! Хватит строить предположения! Он не мой мужчина, а мой Хозяин! Помнишь, что я тебе говорила? Мы только сегодня вернулись из загородной командировки!» Бьянка объяснила, не теряя ни секунды.

Ей нужно было исправить ошибочное предположение матери. Что, если Клиффорд обидится, когда ее мать примет его за своего парня?

«Ваш босс?!» В голосе матери звучало разочарование. Ее энтузиазм внезапно исчез.

Между тем, Клиффорд тоже чувствовал то же самое. Он как-то разочаровался, увидев реакцию Бьянки. Она нагло отрицала это, как будто быть в паре с ним было грехом.

«Извините за недоразумение, мистер Сай. Я действительно думал, что вы парень моей дочери. Кроме того, кто бы мог подумать, что генеральный директор Босс будет здесь, в доме простого телохранителя, если у них нет особых отношений». Мать Бьянки метала взгляд между Клиффордом и Бьянкой, подозрительно глядя на них.

«Мама! Мы приехали из дальнего путешествия, поэтому он высадил меня в моей квартире вместе с моим багажом. Будет грубо, если я не приглашу его». Сказала Бьянка в качестве алиби, сигнализируя Клиффорду, чтобы он поддержал ее заявление.

Но Клиффорд только притворился, что не понял ее сообщения. По какой-то причине он не хотел сразу прояснять недоразумение, позволяя матери Бьянки думать, что они пара.

Бьянка прищурилась, глядя на Клиффорда, когда он ее проигнорировал. Он молчал, не желая ничего объяснять.

‘Что случилось с ним? Почему он хранит молчание? Бьянка внутренне пожаловалась.

«Хм, ваш Босс очень великодушен и предусмотрителен, раз отправил вас сюда вместо того, чтобы позволить вам покататься на такси?» Мать Бьянки была так настойчива, что продолжала что-то намекать.

Губы Клиффорда дернулись, борясь с улыбкой, а Бьянка недоверчиво посмотрела на него. Он согласился с ней, что будет подыгрывать, но теперь он не сотрудничал. Бьянке захотелось ударить его по голове.

«Хорошо! Если он не твой парень, теперь расскажи мне, что случилось с твоим свиданием вслепую с Брэндоном Калленсом? Вы теперь встречаетесь только с ним?»

Поскольку Бьянка настаивала на том, что между ней и ее Боссом ничего не происходит, у ее матери не было другого выбора, кроме как поднять вопрос о Брэндоне.

Ей было любопытно, что случилось со свиданием. Она задавалась вопросом, есть ли какой-нибудь прогресс между ними.

«Мама, сейчас не время говорить о моей личной жизни. Мой босс все еще здесь!» Бьянка хотела избежать этой темы, используя Клиффорда в качестве предлога. Но ее жалоба осталась без внимания.

«Что ты можешь сказать о нем? Он тебе нравится? Если нет, ты хочешь, чтобы я свел тебя с другим мужчиной?» — спросила мать Бьянки, тайно наблюдая за реакцией Клиффорда.

Клиффорд знал, что Брэндон и Бьянка всего лишь друзья. Но он беспокоился, что Бьянка воспользуется Брэндоном только для того, чтобы удовлетворить свою мать. Кроме того, ему не нравилась идея, что ее мать сведет Бьянку с другим мужчиной. Поэтому, прежде чем Бьянка успела ответить своей матери, в разговор внезапно вмешался Клиффорд.

«Мэм, я парень Бьянки». Простые слова Клиффорда заставили всю гостиную погрузиться в глубокую тишину.

Бьянка: «…»

«Это ты?» Мать Бьянки заговорила, нарушив оглушающую тишину.

«Да.»

Бьянка потеряла дар речи, просто глядя на Клиффорда и свою мать.

— Ты не притворяешься?

«Нет.»

— Хм, тогда докажи! Что, если вы двое захотите меня обмануть? Она бросила вызов Клиффорду.

Клиффорд встал, остановившись перед Бьянкой, которая все еще была сбита с толку его словами. Затем, прежде чем она это осознала, Клиффорд уже поднял ее подбородок, когда он наклонился, чтобы завладеть ее губами. Клиффорд поцеловал Бьянку в губы, на глазах у ее матери.